diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | language/es_ES/help/extend_for_templates.html | 104 |
1 files changed, 53 insertions, 51 deletions
diff --git a/language/es_ES/help/extend_for_templates.html b/language/es_ES/help/extend_for_templates.html index 8e2c7ac6b..20ce87fee 100644 --- a/language/es_ES/help/extend_for_templates.html +++ b/language/es_ES/help/extend_for_templates.html @@ -1,28 +1,29 @@ -<h2>Extend for templates configuration</h2> +<h2>Configuración para "extender" el templates</h2> -<h3>Goal</h3> -<p>Define replacement conditions for each template from template-extension -(template called "replacer").</p> +<h3>Objetivo</h3> +<p>Definir las condiciones de sustitución de cada template (modelo) a partir de template-extensión + (template llamado "a reponer" (a sustituto)).</p> -<p>"original template" from ./template/yoga (or any other than yoga) - will be replaced by a "replacer" if the replacer is linked to this "original template" - (and optionally, when the requested URL contains an "optional URL keyword").</p> +<p>" Templates de origen " proviniendo de . / template / yoga (o de otro expediente que "yoga") + son reemplazados por el sustituto si éste es atado(vinculado) a su template de origen + (y de modo facultativo, cuando la dirección (URL) contiene un URL contains un + " Parámetro facultativo del URL ").</p> -<p>"Optional URL keywords" are those you can find after the module name in URLs.</p> +<p>Los " Parámetros facultativo del URL " son aquellos a los que usted puede encontrar después del nombre del módulo en la dirección (URL).</p> -<p>Therefore "Optional URL keywords" can be an active "permalink" -(see permalinks in our documentation for further explanation).</p> +<p>Así un " Parámetro facultativo del URL " puede ser un "permalink" (lazo permanente) activo +(ver el permalinks en nuestra documentación para más información).</p> -<p>Read: `<a href="#warnings">Warning</a>` usage conditions.</p> +<p>Leer las `<a href="#warnings">impuestas en guardia</a>` sobre las condiciones de utilización.</p> -<h3>What are template extensions?</h3> +<h3>¿ Qué las extensiones de los modelos?</h3> -<p>This configuration tool is powerfull for beginners and advanced users. -By FTP, in the template-extension folder, the Webmaster can duplicate a lot of - the distributed .tpl files ("original template") with a different name - ("replacer"). +<p>Este instrumento de configuración es a la vez poderoso para los principiantes y para los usuarios avanzados. +Por FTP, en el expediente template-extensión, Webmaster podrá duplicar una buena parte(partida) de los ficheros +.tpl distribuidos (" Templates de origen ") +con un nombre diferente ("reponer" (a sustituto)). - "Original templates", current original supported templates are:</p> + "Templates de origen ", actualmente los modelos sostenidos de origen son:</p> <ul> <li><span class="filename">index.tpl</span></li> <li><span class="filename">mainpage_categories.tpl</span> and/or <span class="filename">thumbnails.tpl</span></li> @@ -41,58 +42,59 @@ By FTP, in the template-extension folder, the Webmaster can duplicate a lot of <li><span class="filename">redirect.tpl</span></li> </ul> -<h3>Where can I find "original templates"?</h3> +<h3>¿ Dónde puedo encontrar a " Templates de origen "?</h3> -<p>Distributed original templates are in template/yoga/ -(don't edit them in place for upgrade perspectives). So with "original templates", -any webmaster can create his "replacers (customized templates)".</p> +<p>Los modelos distribuidos de origen son en template / yoga / +(directamente no modificarlos en este lugar por razones de evolución). + Así a partir de " templates de origen ", todo webmaster podrá crear su " replacers + (modelos personalisés) ".</p> -<h3>Where should I save "replacers"?</h3> +<h3>¿ Dónde debo registrar a los "sustitutos"?</h3> -<p><strong>Replacers (customized templates)</strong> must be placed in the -template-extension folder (or its subfolders). -Replacers can have any filename with the .tpl extension. For example: <span +<p>Los <strong>sustitutos (templates modificados)</strong> pueden estar colocados en +el expediente template-extensión (o sus subexpedientes). +Los sustitutos pueden tener cualquier nombre de fichero con la extensión .tpl. Por ejemplo: <span class="filename">template-extension/my-extension/video.tpl</span>.</p> -<h3>How can I activate my "replacers"?</h3> -<p>An <strong>original template</strong> should be assigned to each - <strong>replacer (customized templates)</strong> to activate the related replacements. - This is the goal of "Extend for templates" in the Configuration Administration menu.</p> +<h3>¿ Cómo puedo acelerar a mis "sustitutos"?</h3> +<p>Uno <strong>Template de origen </strong> debería ser asociado con cada <strong> + reponer (modelo modificado) </strong> a fin de acelerar las sustituciones correspondientes. + Acelerar a los sustitutos es la función de " Extender el templates " en los menús de + Configuración de la Administración. </p> -<p>If you select an <strong>optional URL keyword</strong> then replacements -will be operate only on pages with this keyword. For example: <span +<p>Si usted selecciona un <strong> Define parámetros facultativo del URL </strong> + entonces las sustituciones serán realizados sólo sobre las páginas que utilizarán + esta palabra clave. Por ejemplo: <span class="pwgScreen">index.php?/<strong>most_visited</strong></span></p> -<p>Advanced users will use permalinks as <strong>optional URL - keyword</strong>. </p> -<h3>How can I deactivate my "replacers"?</h3> +<p>Los usuarios avanzados utilizarán el permalinks (permaliens, lazos permanentes) como strong> parámetro facultativo del URL </strong>. </p> + +<h3>¿ Cómo puedo desactivar mi "sustitutos"?</h3> <ul> -<li>Unselect related "Original templates".</li> -<li>By FTP delete of "replacers".</li> +<li>Deselectionner " template de origen ".</li> +<li>Por FTP suprimir "sustitutos".</li> </ul> <a name="warnings"></a> -<h3>Warnings</h3> +<h3>Advertidas</h3> <ul> - <li><strong>Original template</strong> must be the "original" template - otherwise you could have unpredictable results!</li> + <li>¡ El <strong> template de origen </strong> debe ser el verdadero + template " de origen " de otro modo usted podría tener los resultados imprevisibles!</li> - <li>On several <strong>replacers (customized templates)</strong> with the - same<strong>Original template</strong> and the same <strong>optional URL - keyword</strong> only the last replacer is active.</li> + <li>Si vario <strong> sustituto templates modofiés </strong> tienen lo mismo <strong> + template de origen </strong> y lo mismo <strong> parámetro facultativo del URL </strong> entonces solamente el último sustituto será activo.</li> - <li>Unselected <strong>optional URL keyword</strong> will active the replacer - on any template usage. As previous point, order can override previous - selected replacers.</li> + <li>No seleccionar de <strong> parámetro facultativo del URL </strong> acelerará el template de sustitución a cada utilización del template. + Así como mencionada más arriba, la orden puede inhibir por los sustitutos precedentes.</li> - <li>Subfolders: -Subfolders are ignored but they are usefull to change current order.<br /> -distributed-samples: for test purpose are distributed! -<strong>Don't edit them</strong> create your own ones. + <li>Subexpedientes : + Los subexpedientes son ignorados pero son útiles para modificar la orden de los sustitutos. <br /> + distributed-samples: ¡ para sus pruebas son distributés! +<strong>No modificarlos :</strong>¡ Cree vuestros! </li> - <li>On delete of a replacer the <strong>Original template</strong> is - immediately reactivated.</li> + <li>A la supresión del sustituto el <strong> template de origen </strong> inmediatamente será + reactivado.</li> </ul>
\ No newline at end of file |