aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/plugins
diff options
context:
space:
mode:
authorPiwigo-TranslationTeam <translate-github@piwigo.org>2014-07-27 20:11:48 +0000
committerPiwigo-TranslationTeam <translate-github@piwigo.org>2014-07-27 20:11:48 +0000
commit936b065540c62c0090be9eabe65830e5c792f322 (patch)
treecc1743199240c89463c0f5d61abe109b3088e2e6 /plugins
parentd78aed9ea4c22dc739ed52f3dfe1117e96a79027 (diff)
[takeatour] Update ru_RU, thanks to : Konve
git-svn-id: http://piwigo.org/svn/trunk@29089 68402e56-0260-453c-a942-63ccdbb3a9ee
Diffstat (limited to 'plugins')
-rwxr-xr-xplugins/TakeATour/language/ru_RU/plugin.lang.php16
1 files changed, 13 insertions, 3 deletions
diff --git a/plugins/TakeATour/language/ru_RU/plugin.lang.php b/plugins/TakeATour/language/ru_RU/plugin.lang.php
index 8eeff074f..337c26d62 100755
--- a/plugins/TakeATour/language/ru_RU/plugin.lang.php
+++ b/plugins/TakeATour/language/ru_RU/plugin.lang.php
@@ -68,7 +68,7 @@ $lang['first_contact_stp23'] = 'Блокировка альбома означа
$lang['first_contact_stp37'] = 'Чтобы установить новые темы, Вы можете напрямую загрузить их на вкладке "Добавить тему". На вкладке отображаются только темы, совместимые с Вашей версией Piwigo.<br> А теперь давайте узнаем кое-что про плагины! Нажмите на Плагины -> Управление';
$lang['first_contact_stp38'] = 'Плагины - очень легкий путь настроить Ваш Piwigo. Они могут делать почти всё, что Вы можете вообразить: от небольших дополняющих текстовых пометочек, до возможностей плагина Community, который позволяет пользователям загружать свои изображения, без обладания правами администратора.';
$lang['first_contact_stp39'] = 'На этой странице перечислены установленные плагины. Сверху показаны активированные плагины, которые в настоящее время работают. Снизу - плагины, которые установлены в папке плагинов, но отключены. Удаление плагина означает, что все следы плагина будут удалены (файлы, параметры и т.д.). Для большинства плагинов: после отключения сохранятся данные, зарегистрированные плагином.';
-$lang['first_contact_stp43'] = 'Этот тур был весьма длинным, но мы увидели только незначительную часть всей мощи Piwigo. Вс` имеет конец, вот и этот краткий обзор закончен. <br> Вы можете обнаружить гораздо больше классных особенностей Piwigo, выбрав другие туры или читая нашу документацию на веб-сайтах piwigo.org и ru.piwigo.org';
+$lang['first_contact_stp43'] = 'Этот тур был весьма длинным, но мы увидели только незначительную часть всей мощи Piwigo. Всё имеет конец, вот и этот краткий обзор закончен. <br> Вы можете обнаружить гораздо больше классных особенностей Piwigo, выбрав другие туры или читая нашу документацию на веб-сайтах piwigo.org и ru.piwigo.org';
$lang['first_contact_stp7'] = 'Здесь краткое описание Ваших загруженных изображений. Как видите, Piwigo создал эскизы-миниатюрки. Вы можете узнать, как еще добавлять изображения по ссылке внизу, редактировать свойства изображения, нажав на него, или нажмите кнопку для управления всеми загруженными изображениями в плагине Batch Manager...';
$lang['first_contact_stp42'] = 'Piwigo - многоязычный. По умолчанию, язык Piwigo устанавливается согласно языку браузера посетителя. Если язык посетителя не доступен, используется язык, установленный в Piwigo по умолчанию.';
$lang['first_contact_title6'] = '';
@@ -162,9 +162,19 @@ $lang['2_7_0_stp3'] = 'Быстрый поиск был доработан: <br>
* file:.jpg - изображения только в формате jpg <br>
- возможность применять в запросах единственное/множественное число (пока только для английского и французкого языков) <br>
';
-$lang['2_7_0_stp11'] = 'Этот тур окончен. <p style="text-align:center">Наслаждайтесь Вашим Piwigo 2.7!</p> Если Вам нравится Piwigo и Вы хотите поддержать разработчиков, то Вы можете помочь с переводом на другие языки, пожертвовав немного денежек и т.п. по Вашему желанию. <a href="http://piwigo.org/basics/contribute" target="_blank">Кликните здесь для поддержки</a>';
+$lang['2_7_0_stp11'] = 'Этот тур окончен. <p style="text-align:center">Наслаждайтесь Вашим Piwigo 2.7!</p> Если Вам нравится Piwigo, и Вы хотите поддержать разработчиков, то Вы можете помочь с переводом на другие языки, или пожертвовав немного денежек и т.п. по Вашему желанию. <a href="http://piwigo.org/basics/contribute" target="_blank">Кликните здесь для поддержки</a> Спасибо!';
$lang['2_7_0_stp1'] = 'Здравствуйте! Я буду Вашим гидом, чтобы соверщить маленькие открытия в Piwigo. Пожалуйста, следуйте моим указаниям и нажмите кнопку Далее (или используйте стрелки клавиатуры) для навигации. Если Вы перейдете к другой странице администрирования, Вы будете перенаправлены на текущую страницу тура.';
$lang['2_7_0_stp2'] = 'Как Вы видите, установлен новый плагин по умолчанию - Take A Tour. Этот плагин поможет Вам узнать получше возможности Piwigo. Вот перечислены пока все доступные туры. <br> Эта страница доступна в разделе <em>Плагины » Take A Tour</em>';
$lang['first_contact_stp13'] = 'Вы можете редактировать описания и в пакетном менеджере (Batch Manager) в одиночном режиме. Но пока давайте останемся в глобальном режиме.';
$lang['2_7_0_descrp'] = 'Что нового в Piwigo 2.7';
-$lang['2.7 Tour'] = 'Тур по версии 2.7'; \ No newline at end of file
+$lang['2.7 Tour'] = 'Тур по версии 2.7';
+$lang['privacy_stp24'] = 'Этот тур окончен. <p style="text-align:center">Наслаждайтесь Вашим Piwigo</p> Если Вам нравится Piwigo, и Вы хотите поддержать разработчиков, то Вы можете помочь с переводом на другие языки, или пожертвовав немного денежек и т.п. по Вашему желанию. <a href="http://piwigo.org/basics/contribute" target="_blank">Кликните здесь для поддержки</a> Спасибо!';
+$lang['privacy_stp18'] = 'Для добавления или удаления пользователей в группах перейдите на страницу <em>Пользователи » Управление</em>';
+$lang['privacy_title17'] = 'Группы';
+$lang['privacy_title18'] = 'Группы';
+$lang['privacy_title19'] = 'Пользователи';
+$lang['privacy_title20'] = 'Публичные изображения';
+$lang['privacy_title21'] = 'Публичные изображения';
+$lang['privacy_title22'] = 'Локальная конфигурация: оригинальная защита';
+$lang['privacy_title23'] = 'Локальная конфигурация: уровень доступа';
+$lang['privacy_title24'] = 'Это было прекрасное время'; \ No newline at end of file