aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/plugins
diff options
context:
space:
mode:
authorPiwigo-TranslationTeam <translate-github@piwigo.org>2014-05-05 15:52:51 +0000
committerPiwigo-TranslationTeam <translate-github@piwigo.org>2014-05-05 15:52:51 +0000
commit7065292fbb9fb7e561855c6fce01a434379309cd (patch)
tree2ce066c195fb52ad154bd411e6036833f65bab54 /plugins
parent9868c3a8d0fbf18fba7901ffde6eaa38f305487a (diff)
[takeatour] Update zh_CN, thanks to : dennisyan
git-svn-id: http://piwigo.org/svn/trunk@28363 68402e56-0260-453c-a942-63ccdbb3a9ee
Diffstat (limited to '')
-rwxr-xr-xplugins/TakeATour/language/zh_CN/plugin.lang.php32
1 files changed, 31 insertions, 1 deletions
diff --git a/plugins/TakeATour/language/zh_CN/plugin.lang.php b/plugins/TakeATour/language/zh_CN/plugin.lang.php
index e28d53769..2012c687b 100755
--- a/plugins/TakeATour/language/zh_CN/plugin.lang.php
+++ b/plugins/TakeATour/language/zh_CN/plugin.lang.php
@@ -86,4 +86,34 @@ $lang['first_contact_stp19'] = '这里列出了所有的"顶级"相册,即位
$lang['first_contact_stp19_b'] = '所有这些相册都是"虚拟相册"。这里列出了所有的"顶级"相册,即位于您的图库的根目录中的相册。';
$lang['first_contact_title18'] = '管理相册';
$lang['first_contact_title19'] = '管理相册';
-$lang['first_contact_title20'] = '管理相册'; \ No newline at end of file
+$lang['first_contact_title20'] = '管理相册';
+$lang['first_contact_stp43'] = '这个导览够长的,但我们还只是窥探了强大的 Piwigo 的冰山一角。万事终有尽头,我们的导览结束了。<br>您可以通过查看其它的导览或阅读我们官网piwigo.org上的文档去更深地了解 Piwigo。';
+$lang['first_contact_title33'] = '游客设置';
+$lang['first_contact_title43'] = '这是一次愉快的经历';
+$lang['End tour'] = '结束导览';
+$lang['Next '] = '前进';
+$lang['Prev'] = '后退';
+$lang['Take a tour and discover the features of your Piwigo gallery » Go to the available tours'] = '开始导览,探索您的 Piwigo 图库 » 前往可用的导览';
+$lang['Visit your Piwigo!'] = '访问您的 Piwigo !';
+$lang['first_contact_stp42'] = 'Piwigo 是多语言的。默认情况下,Piwigo 根据访问者浏览器的语言来显示界面语言。如果访问者的语言不可用,则将显示被设为默认的语言。';
+$lang['first_contact_title42'] = '语言';
+$lang['first_contact_stp41'] = '在最后这个标签页上您可以看到所有与您的 Piwigo 兼容的插件,数量成百喔!';
+$lang['first_contact_stp35'] = '可设定一个主题为默认,未注册的访问者(游客)以及新注册的用户都将默认使用这一主题。但对于之前已注册的用户,除非你在用户管理页面进行设定或停用了他们自己选择的那个主题,默认主题的设定不会影响到他们。注意:您对用户的显示界面的更改可能会影响他们的心情喔!';
+$lang['first_contact_stp40'] = '瞧!我在这儿呢!可以看到您能够停用或恢复(恢复到默认配置)一个已启用的插件……,现在可不要停用我喔。';
+$lang['first_contact_title38'] = '插件';
+$lang['first_contact_title39'] = '插件';
+$lang['first_contact_stp39'] = '在第一个标签页,即插件列表页上,列出了已安装的插件。首先列出的是已启用的插件,它们正在运行。然后列出的是已安装于/plugins目录里,但处于停用状态的插件。删除一个插件意味着该插件的所有痕迹将被移除(文件、选项等)。而停用一个插件,就大部分插件而言,插件注册的数据将会保留在系统里。';
+$lang['first_contact_stp38'] = '插件是个性化您的 Piwigo 的简单办法。他们可以做到您能想到的几乎所有事情,小到文字添加,大到整体的特性,比如 Community 插件可以使非管理员用户无需进入管理界面即可上传图片。';
+$lang['first_contact_stp37'] = '要安装新的主题,您可以在 \'添加新主题\' 页面上直接下载。只有与您的版本的 Piwigo 兼容的主题才会被列出。<br>现在让我们去看看 插件 吧!点击 插件->管理 或 Next';
+$lang['first_contact_stp36'] = '主题具有层级依存性:一些主题不能被删除(当一个子主题被启用时,其父主题无法被删除),一些主题不能被启用(当子主题欠缺父主题时)。当鼠标置于一个主题的删除键上时,如果该主题不可删除,会出现弹窗告诉您为什么。';
+$lang['first_contact_stp34'] = '主题是个性化您的 Piwigo 的三种途径之一,此外还有插件和模板。已安装的主题列在了这里。<br>可以启用多个主题:如果 \'选项\' 页上的 \'允许用户自定义\' 被勾选了的话,用户就可以在这些已启用的主题中选择一个。';
+$lang['first_contact_title34'] = '主题';
+$lang['first_contact_title35'] = '主题';
+$lang['first_contact_title36'] = '主题';
+$lang['first_contact_title37'] = '主题';
+$lang['first_contact_stp33'] = '关于选项:\'游客设置\'页是用来设定未注册的访问者所看到的界面的。Piwigo 提及\'游客\'时指的都是未注册的访问者。<br>让我们继续往下看吧:点击 设置->主题 或 Next。';
+$lang['first_contact_stp32'] = '现在保存以上的更改';
+$lang['first_contact_stp31'] = '然后是页首banner,它将显示于所有页面的顶端。如您所见,HTML标签允许在这里使用。 您也可以使用 %gallery_title% 标签来显示刚才在上面输入的图库标题。';
+$lang['first_contact_stp30'] = '让我们从更改图库标题开始';
+$lang['first_contact_stp29'] = '在这里,第一个标签页上,您可以设定图库的最核心和基本的设置。';
+$lang['takeatour_configpage'] = 'Take A Tour » 导览项目'; \ No newline at end of file