aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/plugins/admin_advices/language/fr_FR
diff options
context:
space:
mode:
authorvdigital <vdigital@piwigo.org>2008-10-24 19:00:36 +0000
committervdigital <vdigital@piwigo.org>2008-10-24 19:00:36 +0000
commit632e77e27e73f4531179a64fd55813e1f84b5466 (patch)
tree24de92a9f9ead1fe66c845413b08a5d73f719720 /plugins/admin_advices/language/fr_FR
parentb79f226548849fefcb800ec10709c6ac68b00d43 (diff)
Merging revision 2802
Advices [19] $conf['subcatify'] replaced by $conf['tags_default_display_mode'] Translation is needed for German, Spanish, Italian... Please reorder after translation. git-svn-id: http://piwigo.org/svn/trunk@2803 68402e56-0260-453c-a942-63ccdbb3a9ee
Diffstat (limited to 'plugins/admin_advices/language/fr_FR')
-rw-r--r--plugins/admin_advices/language/fr_FR/plugin.lang.php5
1 files changed, 3 insertions, 2 deletions
diff --git a/plugins/admin_advices/language/fr_FR/plugin.lang.php b/plugins/admin_advices/language/fr_FR/plugin.lang.php
index 68ba6e725..d00156e42 100644
--- a/plugins/admin_advices/language/fr_FR/plugin.lang.php
+++ b/plugins/admin_advices/language/fr_FR/plugin.lang.php
@@ -93,8 +93,9 @@ $lang['Adv_case'][17] = array( /* show_thumbnail_caption */
'Pour une galerie moins chargée, faites le test de $conf[\'show_thumbnail_caption\'] = false,', );
$lang['Adv_case'][18] = array( /* show_picture_name_on_title */
'Pour une galerie moins chargée, faites le test de $conf[\'show_picture_name_on_title\'] = false,', );
-$lang['Adv_case'][19] = array( /* subcatify */
- 'Si aucune de vos catégories ne possède de description alors essayez $conf[\'subcatify\'] = false;', );
+$lang['Adv_case'][19] = array( /* tags_default_display_mode */
+ 'Par défaut à \'cloud\' (nuage), plus un "tag" est utilisé plus il sera écrit en grand.',
+ 'Vous pouvez changer l\'affichage des "tags", $conf[\'tags_default_display_mode\'] = \'letters\'', );
$lang['Adv_case'][20] = array( /* allow_random_representative */
'Laissez $conf[\'allow_random_representative\'] = true, ',
'mais étudiez comment vous pourriez l\'éviter pour des raisons de performance.' , );