diff options
author | Piwigo-TranslationTeam <translate-github@piwigo.org> | 2014-11-14 12:26:22 +0000 |
---|---|---|
committer | Piwigo-TranslationTeam <translate-github@piwigo.org> | 2014-11-14 12:26:22 +0000 |
commit | 5d768752e920133ad2ab99590b0dc52c67b84c89 (patch) | |
tree | a1ec393ee42775951fc74cfc37c85b48035101f0 /plugins/TakeATour | |
parent | 8b7e7acdfaca0f1308f5a72f50066b2b9e63582a (diff) |
[first_contact] Update uk_UA, thanks to m_alien
git-svn-id: http://piwigo.org/svn/trunk@30494 68402e56-0260-453c-a942-63ccdbb3a9ee
Diffstat (limited to 'plugins/TakeATour')
-rw-r--r-- | plugins/TakeATour/language/uk_UA/tour_first_contact.lang.php | 25 |
1 files changed, 25 insertions, 0 deletions
diff --git a/plugins/TakeATour/language/uk_UA/tour_first_contact.lang.php b/plugins/TakeATour/language/uk_UA/tour_first_contact.lang.php index f7cf26a7b..70644e1a7 100644 --- a/plugins/TakeATour/language/uk_UA/tour_first_contact.lang.php +++ b/plugins/TakeATour/language/uk_UA/tour_first_contact.lang.php @@ -33,3 +33,28 @@ $lang['first_contact_title29'] = 'Налаштування->Опції->Голо $lang['first_contact_stp32'] = 'Тепер зберіжіть зміни'; $lang['first_contact_stp11'] = 'Таким чином, ви можете вибрати з звідси одну чи декілька фото'; $lang['first_contact_stp22'] = 'Подібно до зображень, тут ви можете редагувати властивості альбому'; +$lang['first_contact_stp29'] = 'Тут, на першій сторінці, ви встановите необхідну і базову конфігурацію вашої галереї.'; +$lang['first_contact_stp18'] = 'Давайте зараз подивимось як керувати альбомами. Натисніть на <em> Альбоми » Керувати</em> або натисніть Далі'; +$lang['first_contact_stp37'] = 'Щоб встановити нові теми, ви можете завантажити їх з вкладки \'Додати нову тему\'. Будуть відображені теми сумісні з вашою версією Piwigo.<br><br>Давайте зараз поглянемо на плагіни! Натисніть на <em>Плагіни » Керувати</em>'; +$lang['first_contact_stp38'] = 'Плагіни це дуже простий способі налаштувати свій Piwigo. Вони можуть робити майже все, що ви можете уявити від невеликих текстових доповнень до повноцінних функцій, як плагін Community, який дозволяє звичайним користувачам завантажувати без входу до адміністративної часті.'; +$lang['first_contact_stp13'] = 'Ви можете редагувати описи і більше з пакетного менеджеру в одиночному режимі. Але зараз, давайте залишатися в глобальному режимі.'; +$lang['first_contact_stp12'] = 'потім редагувати їх за допомогою дії'; +$lang['first_contact_stp15'] = 'На цій сторінці ви можете редагувати всі властивості світлин, наприклад...'; +$lang['first_contact_stp2'] = 'Посилання тут. Натисніть на нього або натисніть Далі для продовження.'; +$lang['first_contact_stp30'] = 'Давайте почнемо зі зміни назви.'; +$lang['first_contact_stp35'] = 'Зробіть вашу улюблену тему темою за замовченням.'; +$lang['first_contact_stp4'] = 'Спочатку виберіть альбом; створіть хочаб один, якщо ще немає альбомів.'; +$lang['first_contact_stp40'] = 'Це я тут! Не деактивуйте мене зараз, але ви можете деактивувати чи відновити ативовані плагіни.'; +$lang['first_contact_stp41'] = 'На останній вкладці ви можете подивитись усі доступні плагіни для вашої версії Piwigo. Тут є сотні плагінів на любий смак і потреби!'; +$lang['first_contact_stp43'] = 'Цей тур був довгий, але ви побачили лише маленьку частину з можливостей Piwigo. Все має кінець і цей огляд пзакінчено.<br><br>Ви можете дізнатися про більше можливостей Piwigo, взявши інший тур чи прочитавши нашу документацію на вебсайті piwigo.org.<br><br>Також не забувайте по посилання на Допомогу у верхньому правому куті любої сторінки адміністрування.<p style="text-align:center">Приємного користування Piwigo!</p>'; +$lang['first_contact_stp5'] = 'Потім натисніть кнопку для вибору світлин на завантаження, чи просто перетягніть їх.'; +$lang['first_contact_stp6'] = 'Ви бачите список світлин. КОли будете готові клікніть на кнопку Почати Завантаження'; +$lang['first_contact_stp7'] = 'Ось сумарна інформація по завантаженим світлинам. Бачите, що Piwigo може сам генерувати мініатюри. Ви можете:<ul><li>керувати усісма завантаженими світлинами у пакетному менеджері</li><li>редагувати властивості світлин клацнувши на них</li><li>додати ще світлин</li></ul>'; +$lang['first_contact_stp8'] = 'Давайте редагувати їх! Клікніть на посилання.'; +$lang['first_contact_stp9'] = 'ВИ зараз у пакетному менеджері, де ви можете пакетно редагувати багато світлин одночасно.<br><br>Тут предфільтр установлено на "Caddie" тому, що ми прийшли з сторінки завантаження.'; +$lang['first_contact_title15'] = 'СТорінка редагування світлини'; +$lang['first_contact_title22'] = 'Сторінка редакування альбому'; +$lang['first_contact_title43'] = 'Це був прекрасний час'; +$lang['first_contact_title4'] = 'Давайте додамо фото!'; +$lang['first_contact_title39'] = 'Плагіни'; +$lang['first_contact_title9'] = 'Пакетний менеджер';
\ No newline at end of file |