diff options
author | Piwigo-TranslationTeam <translate-github@piwigo.org> | 2014-12-18 21:28:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Piwigo-TranslationTeam <translate-github@piwigo.org> | 2014-12-18 21:28:19 +0000 |
commit | 0946e87aa9514f4ccd32812255be798f86ff5f2a (patch) | |
tree | 01580f62956af2a25f1a81bd42d259490c79ea08 /plugins/TakeATour | |
parent | 039a118a99b962dc77d51cda04bfb1ee61d3f464 (diff) |
Update uk_UA, thanks to m_alien
git-svn-id: http://piwigo.org/svn/trunk@30778 68402e56-0260-453c-a942-63ccdbb3a9ee
Diffstat (limited to 'plugins/TakeATour')
-rw-r--r-- | plugins/TakeATour/language/uk_UA/tour_first_contact.lang.php | 25 |
1 files changed, 20 insertions, 5 deletions
diff --git a/plugins/TakeATour/language/uk_UA/tour_first_contact.lang.php b/plugins/TakeATour/language/uk_UA/tour_first_contact.lang.php index fb085c616..918dc1f18 100644 --- a/plugins/TakeATour/language/uk_UA/tour_first_contact.lang.php +++ b/plugins/TakeATour/language/uk_UA/tour_first_contact.lang.php @@ -31,7 +31,7 @@ $lang['first_contact_title21'] = 'Інщі таби'; $lang['first_contact_title28'] = 'Налаштування'; $lang['first_contact_title29'] = 'Налаштування->Опції->Головні'; $lang['first_contact_stp32'] = 'Тепер зберіжіть зміни'; -$lang['first_contact_stp11'] = 'Таким чином, ви можете вибрати з звідси одну чи декілька фото'; +$lang['first_contact_stp11'] = 'Таким чином, ви можете вибрати звідси одну чи декілька фото'; $lang['first_contact_stp22'] = 'Подібно до зображень, тут ви можете редагувати властивості альбому'; $lang['first_contact_stp29'] = 'Тут, на першій сторінці, ви встановите необхідну і базову конфігурацію вашої галереї.'; $lang['first_contact_stp18'] = 'Давайте зараз подивимось як керувати альбомами. Натисніть на <em> Альбоми » Керувати</em> або натисніть Далі'; @@ -46,16 +46,31 @@ $lang['first_contact_stp35'] = 'Зробіть вашу улюблену тем $lang['first_contact_stp4'] = 'Спочатку виберіть альбом; створіть хочаб один, якщо ще немає альбомів.'; $lang['first_contact_stp40'] = 'Це я тут! Не деактивуйте мене зараз, але ви можете деактивувати чи відновити ативовані плагіни.'; $lang['first_contact_stp41'] = 'На останній вкладці ви можете подивитись усі доступні плагіни для вашої версії Piwigo. Тут є сотні плагінів на любий смак і потреби!'; -$lang['first_contact_stp43'] = 'Цей тур був довгий, але ви побачили лише маленьку частину з можливостей Piwigo. Все має кінець і цей огляд пзакінчено.<br><br>Ви можете дізнатися про більше можливостей Piwigo, взявши інший тур чи прочитавши нашу документацію на вебсайті piwigo.org.<br><br>Також не забувайте по посилання на Допомогу у верхньому правому куті любої сторінки адміністрування.<p style="text-align:center">Приємного користування Piwigo!</p>'; +$lang['first_contact_stp43'] = 'Цей тур був довгий, але ви побачили лише маленьку частину з можливостей Piwigo. Все має кінець і цей огляд закінчено.<br><br>Ви можете дізнатися про більше можливостей Piwigo, взявши інший тур чи прочитавши нашу документацію на вебсайті piwigo.org.<br><br>Також не забувайте про посилання на Допомогу у верхньому правому куті любої сторінки адміністрування.<p style="text-align:center">Приємного користування Piwigo!</p>'; $lang['first_contact_stp5'] = 'Потім натисніть кнопку для вибору світлин на завантаження, чи просто перетягніть їх.'; -$lang['first_contact_stp6'] = 'Ви бачите список світлин. КОли будете готові клікніть на кнопку Почати Завантаження'; +$lang['first_contact_stp6'] = 'Ви бачите список світлин. Коли будете готові клікніть на кнопку Початок Завантаження'; $lang['first_contact_stp7'] = 'Ось сумарна інформація по завантаженим світлинам. Бачите, що Piwigo може сам генерувати мініатюри. Ви можете:<ul><li>керувати усісма завантаженими світлинами у пакетному менеджері</li><li>редагувати властивості світлин клацнувши на них</li><li>додати ще світлин</li></ul>'; $lang['first_contact_stp8'] = 'Давайте редагувати їх! Клікніть на посилання.'; -$lang['first_contact_stp9'] = 'ВИ зараз у пакетному менеджері, де ви можете пакетно редагувати багато світлин одночасно.<br><br>Тут предфільтр установлено на "Caddie" тому, що ми прийшли з сторінки завантаження.'; +$lang['first_contact_stp9'] = 'Ви зараз у пакетному менеджері, де ви можете пакетно редагувати багато світлин одночасно.<br><br>Тут предфільтр установлено на "Caddie" тому, що ми прийшли з сторінки завантаження.'; $lang['first_contact_title15'] = 'СТорінка редагування світлини'; $lang['first_contact_title22'] = 'Сторінка редакування альбому'; $lang['first_contact_title43'] = 'Це був прекрасний час'; $lang['first_contact_title4'] = 'Давайте додамо фото!'; $lang['first_contact_title39'] = 'Плагіни'; $lang['first_contact_title9'] = 'Пакетний менеджер'; -$lang['first_contact_stp19_b'] = 'Тут перелічені "корневі" альбоми';
\ No newline at end of file +$lang['first_contact_stp19_b'] = 'Тут перелічені "корневі" альбоми'; +$lang['first_contact_stp39'] = 'На цій першій сторінці, перераховані встановлені плагіни.<br><br>У верхній частині, перераховані активовані в даний момент плагіни.<br><br>У нижній частині, плагіни, що встановлені в папку /plugins, але відключені.<br><br>Видалення плагіна означає, що всі сліди плагіна будуть видалені (файли, параметри і т.і.). Для більшості плагінів, дезактивація буде зберегати параметри зареєстровані плагіном.'; +$lang['first_contact_stp34'] = 'Вибір теми є першим кроком для налаштування вашого Piwigo. Встановлені Теми перераховані тут.<br>Більше, ніж одна тема може бути активована: користувачі можуть змінювати свої теми, вибравши одину серед тих, що активовано тут, якщо опція "Дозволити налаштування користувача" активована на сторінці Опції.'; +$lang['first_contact_stp33'] = 'І останнє слово про вкладку \'Налаштування гостя\' - сторінка для налаштування галереї для незареєстрованих відвідувачів. Кожен раз, коли Piwigo посилається на \'гість\', ще означає незареєстрованих відвідувачів.<br>Давайте продовжимо з конфігурацією : натисніть на <em>Конфігурація»Теми</em> або просто натисніть кнопку Далі.'; +$lang['first_contact_stp31'] = 'Потім банер, який буде відображатися у верхній частині кожної сторінки. Як ви можете бачити, HTML теги тут допускаються. Ви також можете використовувати %gallery_title% тег для відображення назви котру ви щойно ввели вище.'; +$lang['first_contact_stp28'] = 'Тепер ми переглянемо параметри, доступні для налаштування Piwigo до ваших потреб. Натисніть на Конфігурація->Опції або просто натисніть кнопку Далі.'; +$lang['first_contact_stp23'] = 'Блокування альбому означає, що тільки адміністратори зможуть бачити цей альбом: дуже корисно при підготовці альбому перед публікацією'; +$lang['first_contact_stp21'] = 'На наступній вкладці ви можете переміщати будь який віртуальний альбом.<br>Вкладка Постійні посилання для встановлення особливого URL для альбому.<br>Але давайте редагувати альбом: клацніть на Редагувати альбом'; +$lang['first_contact_stp20'] = 'Коли покажчик миші наводиться над альбомом, з\'являються посилання та інформація. Коли ви натисните і перетягнете альбом вверх (або вниз), ви зміните його позицію, і потім ви можете зберегти або скасувати ручне сортування.'; +$lang['first_contact_stp19'] = 'Тут показані корньові альбоми. Якщо ви бачите альбом з пунктирним фоном, це означає фізичний альбом з FTP синхронізації. Фізичні альбоми не можуть бути переміщені або видалені звідси. Інші альбоми називаються віртуальні альбоми.'; +$lang['first_contact_stp17'] = 'Тут ви можете встановити фотографію як мініатюри одного або декількох альбомів. На фотографія не обов\'яково повинна бути пов\'язана з альбомом, щоб зробити її мініатюрою. Якщо фотографія пов\'язана з альбомом, то навіть простіше встановити її в якості мініатюрі альбому з публічної сторінки фото (Порада: використовуйте плагін Admin Tools для ще більшого спрощення).'; +$lang['first_contact_stp16'] = '... в якому альбомі(ах) фото.<br><br> Тому тут можна додати або видалити фотографію з альбому. Посилання є віртуальним, фотографій не будуть фізично переміщені.'; +$lang['first_contact_stp14'] = 'Тепер ми побачимо <b>сторінку редагування</b> однієї фотографії. Ця сторінка доступна нам звідси, а також і з загальнодоступної сторінки зображення (після входу в якості адміністратора).<br><br> Виділіть мініатюру та натисніть Редагувати.'; +$lang['first_contact_stp10'] = 'Ось посилання для прямого доступу до вашого кошику: інструменту для адміністраторів для легкого вибору фотографії при перегляді публічної частини для того, щоб редагувати їх в пакетному менеджері.<br><br> Ви можете додати фотографії до кошику з сторінки світлини при вході в систему в якості адміністратора, або за допомогою дії "Додати в кошик" з Пакетного менеджеру.'; +$lang['first_contact_stp3'] = 'На цій першій закладці ви можете додавати зображення прямо з вашого браузера. На інших вкладках інші шляхи додавання зображень'; +$lang['first_contact_stp1'] = 'Привіт! Я буду вашим гідом по навчанню Piwigo. Будь ласка, дотримуйтесь моїх інструкцій, і натисніть кнопку Далі (або використовуйте стрілки на клавіатурі), щоб перейти далі. Якщо ви перейдете до іншої сторінки адміністрування, ви будете перенаправлені на поточну сторінку навчання. Якщо ви застрягли і не можете закінчити тур, перехід в <em>Плагіни » Take A Tour</em> і тур закінчиться. <br> Давайте почнемо з додавання фотографії!';
\ No newline at end of file |