aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/plugins/TakeATour
diff options
context:
space:
mode:
authorPiwigo-TranslationTeam <translate-github@piwigo.org>2014-04-22 04:54:58 +0000
committerPiwigo-TranslationTeam <translate-github@piwigo.org>2014-04-22 04:54:58 +0000
commit291a956c3954a9253ce38e66753c75d978dd4b8c (patch)
treeb472cc7ccd9d5b38ec0e6f9a60fc70a93c0daf75 /plugins/TakeATour
parent5afa9b2688dd8fd7fb3fb28b47ee8319dd422bd1 (diff)
[takeatour] Update da_DK, thanks to : Kaare
git-svn-id: http://piwigo.org/svn/trunk@28245 68402e56-0260-453c-a942-63ccdbb3a9ee
Diffstat (limited to '')
-rwxr-xr-xplugins/TakeATour/language/da_DK/plugin.lang.php49
1 files changed, 28 insertions, 21 deletions
diff --git a/plugins/TakeATour/language/da_DK/plugin.lang.php b/plugins/TakeATour/language/da_DK/plugin.lang.php
index 6d66b2962..7c4d18b74 100755
--- a/plugins/TakeATour/language/da_DK/plugin.lang.php
+++ b/plugins/TakeATour/language/da_DK/plugin.lang.php
@@ -1,24 +1,24 @@
<?php
-// +-----------------------------------------------------------------------+
-// | Piwigo - a PHP based photo gallery |
-// +-----------------------------------------------------------------------+
-// | Copyright(C) 2008-2014 Piwigo Team http://piwigo.org |
-// | Copyright(C) 2003-2008 PhpWebGallery Team http://phpwebgallery.net |
-// | Copyright(C) 2002-2003 Pierrick LE GALL http://le-gall.net/pierrick |
-// +-----------------------------------------------------------------------+
-// | This program is free software; you can redistribute it and/or modify |
-// | it under the terms of the GNU General Public License as published by |
-// | the Free Software Foundation |
-// | |
-// | This program is distributed in the hope that it will be useful, but |
-// | WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
-// | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU |
-// | General Public License for more details. |
-// | |
-// | You should have received a copy of the GNU General Public License |
-// | along with this program; if not, write to the Free Software |
-// | Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, |
-// | USA. |
+// +-----------------------------------------------------------------------+
+// | Piwigo - a PHP based photo gallery |
+// +-----------------------------------------------------------------------+
+// | Copyright(C) 2008-2014 Piwigo Team http://piwigo.org |
+// | Copyright(C) 2003-2008 PhpWebGallery Team http://phpwebgallery.net |
+// | Copyright(C) 2002-2003 Pierrick LE GALL http://le-gall.net/pierrick |
+// +-----------------------------------------------------------------------+
+// | This program is free software; you can redistribute it and/or modify |
+// | it under the terms of the GNU General Public License as published by |
+// | the Free Software Foundation |
+// | |
+// | This program is distributed in the hope that it will be useful, but |
+// | WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
+// | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU |
+// | General Public License for more details. |
+// | |
+// | You should have received a copy of the GNU General Public License |
+// | along with this program; if not, write to the Free Software |
+// | Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, |
+// | USA. |
// +-----------------------------------------------------------------------+
$lang['TAT_descrp'] = 'Velkommen! Her finder man alle tilgængelige opdagelsesture til dit Piwigo-galleris funktionalitet.<br>Start turen herunder, følg dernæst vejledningen. Klik Næste/Foregående (eller anvend pilene på dit tastatur) for at navigere under turen. Hvis du går til en anden administrationsside under turen, vil du blive stillet videre til turens aktuelle side. Hvis du er kørt fast og ikke kan afslutte turen, vil turen blive afsluttet ved at gå til <em>Plugins » Tag på en tur</em>.';
$lang['first_contact_stp1'] = 'Hej! Jeg er din guide i udforskning af Piwigo. Følg min vejledning, og klik på Næste (eller benyt pilene på dit tastatur) for at navigere. Hvis du går til en anden administrationsside, vil du blive stillet videre til turens aktuelle side. Hvis du er kørt fast og ikke kan afslutte turen, vil turen blive afsluttet ved at gå til <em>Plugins » Tag på en tur</em>.<br>Lad os begynde med at tilføje billeder!';
@@ -32,4 +32,11 @@ $lang['first_contact_descrp'] = 'Denne tur, som er anbefalet til begyndere, gør
$lang['First Contact'] = 'Første Kontakt';
$lang['Start the Tour'] = 'Start turen';
$lang['Take a tour and discover the features of your Piwigo gallery » Go to the available tours'] = 'Tag på en tur og opdag funktionalitet i dit Piwigo-galleri » Gå til tilgængelige ture';
-$lang['Visit your Piwigo!'] = 'Besøg din Piwigo!'; \ No newline at end of file
+$lang['Visit your Piwigo!'] = 'Besøg din Piwigo!';
+$lang['first_contact_stp16'] = 'her for at tilføje eller fjerne fotografier fra albummer. Linket er virtuelt, ingen fotografier vil nogensinde blive fjernet fysisk.';
+$lang['first_contact_stp17'] = 'og her opsætte fotografiet som et albums billedrepræsentant. Det vil sige at du kan opsætte det som repræsentant for et offentlig album, et fotografi i et privat album, hvilket er ideelt til opsætning af skræddersyede miniaturebilleder i albummer, men brugeren ser ikke billederne inde i albummerne. Det svarer til at benytte et portræt af nogen som repræsentant for et album, som indeholder fotografier af natur; det ville være underligt at se et billede af en mand eller kvinde, blandt billeder af træer eller dyr. ';
+$lang['first_contact_stp18'] = 'Det foregående eksempel var kun et hurtigt overblik over tips samt hvor ydedygtig Piwigo er. Nu har jeg fortalt dig om private albummer, men hvordan håndterer man så albummer? Klik på album->Håndter eller på Næste';
+$lang['first_contact_stp19'] = 'Her er opremset alle de "øverste" albummer, det vil sige dem der er i roden af dit galleri. Hvis du ser et album med en stiplet baggrund, er det et rigtigt fysisk album fra en FTP-synkronisering, hvilket ikke kan flyttet eller slettes herfra. De andre albummer kaldes virtuelle albummer.';
+$lang['first_contact_stp19_b'] = 'Alle albummerne kaldes "virtuelle albummer". Her er opremset alle de "øverste" albummer, dem der er i roden af dit galleri.';
+$lang['first_contact_stp2'] = 'Linket er her. Klik på Næste for at fortsætte';
+$lang['first_contact_stp20'] = 'Når din mus svæver over et album, viser links og oplysninger sig. Når du trækker og slipper et album - en blok med afrundede hjørner - ændrer du dets placering og du kan dernæst gemme eller annullere din manuelle rækkefølge.'; \ No newline at end of file