diff options
author | Piwigo-TranslationTeam <translate-github@piwigo.org> | 2014-05-11 05:26:31 +0000 |
---|---|---|
committer | Piwigo-TranslationTeam <translate-github@piwigo.org> | 2014-05-11 05:26:31 +0000 |
commit | 248ebd373b442fd0720e9049c75b1da45032cce3 (patch) | |
tree | 1c659d963e7b8dc0e574f91fe7376cc2de3678ba /plugins/TakeATour/language/ca_ES | |
parent | 4cd9e304e9ef6ddd2a404c156bc9a9fd5393bac7 (diff) |
[takeatour] Update ca_ES, thanks to : ddtddt
git-svn-id: http://piwigo.org/svn/trunk@28412 68402e56-0260-453c-a942-63ccdbb3a9ee
Diffstat (limited to 'plugins/TakeATour/language/ca_ES')
-rwxr-xr-x | plugins/TakeATour/language/ca_ES/plugin.lang.php | 15 |
1 files changed, 14 insertions, 1 deletions
diff --git a/plugins/TakeATour/language/ca_ES/plugin.lang.php b/plugins/TakeATour/language/ca_ES/plugin.lang.php index 5f20f8cf7..dd2cc75de 100755 --- a/plugins/TakeATour/language/ca_ES/plugin.lang.php +++ b/plugins/TakeATour/language/ca_ES/plugin.lang.php @@ -86,4 +86,17 @@ $lang['first_contact_stp42'] = 'Piwigo és multi-idioma. Per defecte, l\'idioma $lang['first_contact_stp18'] = 'L\'exemple anterior era solament un petit resum de la potència de Piwigo. Hem parlat de àlbums privats, però com els podem gestionar? Cliqueu a Àlbum->Gestiona o a següent. '; $lang['first_contact_stp12'] = 'després editeu-les utilitzant alguna acció. Per ara, no podreu realitzar una edició automatitzada de la descripció fins que siguin úniques.'; $lang['first_contact_stp43'] = 'Aquesta visita ha estat una mica llarga, però només hem vist una petita part de totes les característiques de Piwigo. Tot té un final i aquesta visita preliminar s\'ha acabat.<br/> Podeu descobrir més característiques de Piwigo agafant una altra visita o llegint la documentació al lloc web de piwigo.org'; -$lang['first_contact_stp20'] = 'Quan el ratolí passa per sobre d\'un àlbum apareix la informació i els enllaços. Quan cliqueu i arrastreu un àlbum -un bloc arrodonit- podeu canviar la posició i més tard guardar o cancel·lar l\'ordre manual.';
\ No newline at end of file +$lang['first_contact_stp20'] = 'Quan el ratolí passa per sobre d\'un àlbum apareix la informació i els enllaços. Quan cliqueu i arrastreu un àlbum -un bloc arrodonit- podeu canviar la posició i més tard guardar o cancel·lar l\'ordre manual.'; +$lang['2_7_0_stp4'] = ' '; +$lang['2_7_0_stp5'] = ' '; +$lang['2_7_0_stp6'] = ' '; +$lang['2_7_0_stp7'] = ' '; +$lang['2_7_0_stp8'] = ' '; +$lang['2_7_0_stp9'] = ' '; +$lang['2_7_0_title10'] = ' '; +$lang['2_7_0_title4'] = ' '; +$lang['2_7_0_title5'] = ' '; +$lang['2_7_0_title6'] = ' '; +$lang['2_7_0_title7'] = ' '; +$lang['2_7_0_title8'] = ' '; +$lang['2_7_0_title9'] = ' ';
\ No newline at end of file |