diff options
author | ddtddt <ddtddt@piwigo.org> | 2013-06-23 07:15:57 +0000 |
---|---|---|
committer | ddtddt <ddtddt@piwigo.org> | 2013-06-23 07:15:57 +0000 |
commit | 519d6adb9e216d28e8e4701d4281814220990842 (patch) | |
tree | 7380359bc150bca43156fa6c83620541492fa5a1 /language/tr_TR | |
parent | 2112fcf0246f2355e9694878d8a55bd6432edce4 (diff) |
[2.5] - language - check 2.5.2
git-svn-id: http://piwigo.org/svn/branches/2.5@23453 68402e56-0260-453c-a942-63ccdbb3a9ee
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | language/tr_TR/admin.lang.php | 5 | ||||
-rw-r--r-- | language/tr_TR/common.lang.php | 2 | ||||
-rw-r--r-- | language/tr_TR/help/cat_modify.html | 44 | ||||
-rw-r--r-- | language/tr_TR/help/extend_for_templates.html | 55 | ||||
-rw-r--r-- | language/tr_TR/help/maintenance.html | 25 | ||||
-rw-r--r-- | language/tr_TR/help/permalinks.html | 7 |
6 files changed, 113 insertions, 25 deletions
diff --git a/language/tr_TR/admin.lang.php b/language/tr_TR/admin.lang.php index 4dec00560..6a6ab1749 100644 --- a/language/tr_TR/admin.lang.php +++ b/language/tr_TR/admin.lang.php @@ -131,7 +131,7 @@ $lang['Albums authorized thanks to group associations'] = 'Albümler grup ilişk $lang['Albums automatically sorted'] = 'Albümler otomatik olarak sıralandı'; $lang['albums deleted in the database'] = 'veri tabanından silinen albümler'; $lang['All %d photos are selected'] = 'Bütün %d fotoğraf seçildi'; -$lang['All extensions are up to date.'] = 'Tüm uzantılar güncel.'; +$lang['All extensions are up to date.'] = 'Tüm eklentiler güncel.'; $lang['All languages are up to date.'] = 'Bütün diller güncel.'; $lang['All optimizations have been successfully completed.'] = 'Tüm iyileştirmeler başarıyla tamamlandı.'; $lang['All plugins are up to date.'] = 'Bütün eklentiler güncel.'; @@ -782,7 +782,7 @@ $lang['With no virtual album'] = 'sıfır sanal albüm ile'; $lang['wrong filename'] = 'yanlış dosya ismi'; $lang['Year'] = 'Yıl'; $lang['You are running on development sources, no check possible.'] = 'Gelistirme kaynaklarini kullaniyorsunuz incelemek mümkün degil'; -$lang['You are running the latest version of Piwigo.'] = 'Piwigo son sürümünü çalıştırıyorsunuz.'; +$lang['You are running the latest version of Piwigo.'] = 'Piwigo\'nun son sürümü çalıştırılmaktadır.'; $lang['You are using the Browser uploader. Try the <a href="%s">Flash uploader</a> instead.'] = 'Tarayıcı yükleyiciyi kullanıyorsunuz. <a href="%s">Flash Yükleyiciyi</a> deneyiniz.'; $lang['You are using the Flash uploader. Problems? Try the <a href="%s">Browser uploader</a> instead.'] = 'Flash Yükleyiciyi kullanıyorsunuz. Sorun mu var? <a href="%s">Tarayıcı Yükleyiciyi</a> deneyiniz.'; $lang['You can update to Piwigo %s directly, without upgrading to Piwigo %s (recommended).'] = 'Piwigoyu direkt olarak %s\'e güncelleyebilirsiniz, Piwigo %s\'e güncellemeden (önerilir).'; @@ -949,4 +949,5 @@ $lang['Please select at least two groups'] = 'En azından iki grup seçin'; $lang['Rename'] = 'Yeniden adlandır'; $lang['Purge user cache'] = 'Kullaıcı önbelleğini temizle'; $lang['The version of %s [%s] installed is not compatible with the version required ']['%s'] = 'Yüklenen %s [%s] sürümü, gereken sürüm [%s] ile uyumlu değildir.'; +$lang['The picture dimensions will be reduced to %dx%d pixels.'] = 'Resim boyutları %dx%d piksele düşürülecektir.'; ?>
\ No newline at end of file diff --git a/language/tr_TR/common.lang.php b/language/tr_TR/common.lang.php index d6609e1d4..1b6076a19 100644 --- a/language/tr_TR/common.lang.php +++ b/language/tr_TR/common.lang.php @@ -22,7 +22,7 @@ // +-----------------------------------------------------------------------+ /* Language Name: Türkçe [TR] -Version: 2.5.1 +Version: 2.5.2 Language URI: http://piwigo.org/ext/extension_view.php?eid=436 Author: Piwigo team Author URI: http://piwigo.org diff --git a/language/tr_TR/help/cat_modify.html b/language/tr_TR/help/cat_modify.html index 72e093c13..2fada14b3 100644 --- a/language/tr_TR/help/cat_modify.html +++ b/language/tr_TR/help/cat_modify.html @@ -33,23 +33,23 @@ class="pwgScreen">Yorumlar</span>, <span class="pwgScreen">Kilit</span>, class="pwgScreen">Temsilci</span> available from <span class="pwgScreen">Administration » Albums » Properties</span>). bu özellikleri yönetebilirsiniz.</p> -<h3>Sort order</h3> +<h3>Sıralama</h3> -<p>Use the default images sort order.</p> +<p>Varsayılan görüntüleri sıralama düzenini kullanın.</p> -<p>Indicate whether this sort order will apply to subalbums also.</p> +<p>Bu sıralama düzeninin alt albümler için geçerli olup olmadığını belirtiniz.</p> -<p>Select specific sorting criteria to be used with this album.</p> +<p>Bu albüm ile kullanılmak üzere özel sıralama kriterleri seçiniz.</p> <ul> -<li><strong>Creation date</strong>: Photo shooting date</li> -<li><strong>Post date</strong>: Synchronization date</li> -<li><strong>Average rate (*)</strong>: Average rate could be changed by the visitor rating</li> -<li><strong>Most visited (*)</strong>: The current visit might change the most visited order</li> -<li><strong>File name</strong>: Name given in information field</li> -<li><strong>Id</strong>: Internal Id (recent categories have an higher id than previous ones.</li> +<li><strong>Oluşturulma tarihi</strong>: Fotoğrafın çekildiği tarih</li> +<li><strong>Yüklenme tarihi</strong>: Senkronizasyon tarihi</li> +<li><strong>Ortalama oran (*)</strong>: Ziyaretçi reytingine göre değişir</li> +<li><strong>En çok ziyaret edilen (*)</strong>: En çok ziaret edilenlere göre sıralama yapar</li> +<li><strong>Dosya Adı</strong>: Dosya adına göre sıralama</li> +<li><strong>Id</strong>: İç Id (Son kategoriler öncekilerden daha yüksek önceliğe sahiptir.</li> </ul> -<p><strong>(*)</strong>Warning: Be sure to test these sort orders by yourself as they can give unexpected results.</p> +<p><strong>(*)</strong>Uyarı: Sıralama düzenini test edip beklenmeyen sonuçlar içermediğinden emin olun</p> <h3>Representant</h3> @@ -73,7 +73,7 @@ photo of a album :</p> <li><span class="pwgScreen">Administration » Albums » Properties, Representative</span>. See the help of this screen for details.</li> - <li><span class="pwgScreen">Edit album</span> (the present screen).</li> + <li><span class="pwgScreen">Albüm Editleme</span> (Editleme Ekranı).</li> </ul> @@ -95,32 +95,32 @@ representant. Just use <strong>Delete representant</strong> button.</p> informations about a photo</span> screen. The only option on the current screen is the <strong>Delete representant</strong> button.</p> -<h3>Link all album photos to a new album</h3> +<h3>Yeni albüm için tüm fotoğrafları bağlama</h3> <ul> -<li><strong>Virtual album name</strong>: Name of the new album to be created, -all photos of the current category will be linked to the new one.</li> +<li><strong>Sanal albüm adı</strong>: Yeni albüm adı oluştutulacak, +mevcut kategorideki tüm fotoğraflar yeni birime bağlı olacak.</li> -<li><strong>Parent album</strong>: Where the new album will be, -leave empty to create it at root.</li> +<li><strong>Ana Albüm</strong>: Yeni albüm oluturulacak durumlarda, +root dizininde kkök albüm oluşturun.</li> </ul> -<h3>Link all album photos to existing albums</h3> +<h3>Albüm fotoğraflarını mevcut albümlere bağlayın</h3> <ul> -<li><strong>Albums</strong>: Choose the destination album.</li> +<li><strong>Albümler</strong>: hedef albüm seçin.</li> </ul> -<h3>Send an information email to group members</h3> +<h3>Grup üyelerine bilgilendirici e-posta gönderimi</h3> <ul> -<li><strong>Group</strong>: recipients group</li> +<li><strong>Gtup</strong>: alıcı grubu</li> -<li><strong>Mail content</strong>: Free text to send to them.</li> +<li><strong>Mail içeriği</strong>: Kullanıcılara göndermek için metin alanı.</li> </ul>
\ No newline at end of file diff --git a/language/tr_TR/help/extend_for_templates.html b/language/tr_TR/help/extend_for_templates.html new file mode 100644 index 000000000..fee3a56b5 --- /dev/null +++ b/language/tr_TR/help/extend_for_templates.html @@ -0,0 +1,55 @@ +<h2>Şablon Uzantı Yapılandırması</h2> + +<h3>Hakkında</h3> +<p>Piwigo galeriniz var olan şablon dosyalarının kişisel uyarlamalarla değiştirilmesi ile özelleştirilebilir. Örneğin, varsayılan başlık şablonu (header.tpl) özelleştirilmiş bir başlık şablonu (my-header.tpl) ile değiştirilebilir. Değişiklik veri tabanına gönderildiğinde galeriniz varsayılan yerine yenilediğiniz şablonu görüntüleyecektir.<br> +Şablon uzantıları yeni veya uzman her iki kullanıcı grubu için de tema oluşturmak için güçlü bir yol sağlar. LocalFiles düzenleyicisi ile çalışarak kendinize ait alt temalar yaratabilirsiniz.</p> + +<h3>Esas (Orjinal) Şablon</h3> +<p>Bir tema, galeri sayfalarınızı oluşturan bir kaç adet şablon dosyasından oluşur. Bunlar esas (orjinal) şablonlardır.</p> + +<h3>İsteğe bağlı URL anahtar kelimeleri</h3> +<p>Bunlar modül adından sonra gelen galeri URL'sinde bulunan kelimelerdir. Bunlar aynı zamanda kalıcı bağlantı olabilirler (Detaylı bilgi için kalıcı bağlantı dokümanını inceleyebilirsiniz). <a href="#warnings">UYARI:</a> Eğer aynı esas şablon ve aynı anahtar kelime bir veya bir kaç kişisel şablonda kullanılırsa, sadece en sonuncusu etkinleştirilir.</p> + +<h3>Bağlı Tema</h3> +<p>Şablon dosyalarının yenileriyle değiştirileceği temaya Bağlı Tema denir.</p> + +<h3>Esas (Orjinal) şablonlar nerdedir?</h3> +<p>Orijinal şablonlar, her tema ile birlikte gelen şablon dosyalarıdır. Bunlar <em>/themes/default/template</em> (yada <em>themes/<theme name>/template</em>) alanında bulunurlar. Bu şablon dosyaları yerinde düzenleme yapılmamalıdır, tema güncellemesi sırasında değişiklikler kaybedilir.<br> +Desteklenen esas (orjinal) şablonlar arasında bunlar vardır:</p> +<ul> + <li><span class="filename">index.tpl</span></li> + <li><span class="filename">mainpage_categories.tpl</span> and/or <span class="filename">thumbnails.tpl</span></li> + <li><span class="filename">menubar.tpl</span></li> + <li><span class="filename">header.tpl</span> and/or <span class="filename">footer.tpl</span></li> + <li><span class="filename">picture_content.tpl</span> and/or <span class="filename">picture.tpl</span></li> + <!-- <li><span class="filename">slideshow.tpl</span></li> --> + <li><span class="filename">profile.tpl</span> and/or <span class="filename">profile_content.tpl</span></li> + <li><span class="filename">tags.tpl</span></li> + <li><span class="filename">upload.tpl</span></li> + <li><span class="filename">about.tpl</span></li> + <li><span class="filename">popuphelp.tpl</span></li> + <li><span class="filename">search.tpl</span> and/or <span class="filename">search_rules.tpl</span></li> + <li><span class="filename">nbm.tpl</span> and/or <span class="filename">notification.tpl</span></li> + <li><span class="filename">identification.tpl</span> and/or <span class="filename">register.tpl</span></li> + <li><span class="filename">redirect.tpl</span></li> +</ul> + +<h3>Özelleştirilmiş şablonların kaydedilmesi</h3> +<p>Özelleştirilmiş şablonlar template-extension dizini veya alt dizinlerine kaydedilmelidir. Örneğin, <em>/template-extension/my-default/header.tpl</em> (yada <em>/template-extension/<my-theme-name>/header.tpl</em>). Şablon dosyaları uzantısı .tpl olacak şekilde her adı alabilirler. Alt dizinlerdeki şablon dosyaları Şablon yapılandırma ekranında kullanılabilir özelleştirilmiş şablonlar olarak gözükürler.</p> + +<h3>Özelleştirilmiş şablonların etkinleştirilmesi</h3> +<p>Değiştirmek için esas (orjinal) şablonu seçin. İsteğe bağlı olarak özelleştirilmiş şablonun sadece o anahtar kelime ile sayfalarda gösterildiğinden emin olmak için bir URL anahtar kelimesi seçin. Bağlantılı temayı seçin ve değişiklikler o temada etkinleşecektir. +Değişiklikleri veri tabanına gönderin..</p> + +<h3>Özelleştirilmiş şablonları devredışı bırakmak</h3> +<p>Esas (orjinal) şablondaki seçimi kaldırın ve değişikliği veritabanına gönderin.<br> +template-extension dizinindeki özelleştirilmiş şablon dosyalarını silin.</p> + +<a name="warnings"></a> +<h3>Uyarılar</h3> +<ul> + <li><strong>Esas (orjinal) şablon</strong> mutlaka esas şablon olmalıdır aksi durumda öngörülemez sonuçlar alınabilir.</li> + <li>Eğer aynı esas şablon ve aynı URL anahtar kelimesi birden fazla özelleştirilmiş şablonda kullanılıyorsa sadece en sonuncu etkinleşir.</li> + <li>Dağıtımı yapılan örnek şablon dosyaları sadece test amaçlıdır. Bunları düzenlemeyin. Kendiniz bir tane yaratın veya <em>/template-extension/<my-theme>/</em> dizininde yer alan şablon dosyalarını kopyalayın.</li> + <li>Özelleştirilmiş şablon silindiğinde esas (orjinal) şablon derhal etkinleşir.</li> +</ul>
\ No newline at end of file diff --git a/language/tr_TR/help/maintenance.html b/language/tr_TR/help/maintenance.html new file mode 100644 index 000000000..5b9675a1f --- /dev/null +++ b/language/tr_TR/help/maintenance.html @@ -0,0 +1,25 @@ +<h2>Bakım</h2> + +<p>Sayfa oluşturma hızını optimize etmek için Piwigo önbellekte sakladığı bilgileri kullanır. Mesela, her albümdeki fotoğrafları her sayfa yüklenişinde saymak yerine bu bilgi veri tabanında saklanır. Teoride bu bilgi her zaman doğru olmaktadır ancak bazen bir hata oluşarak bilginin geçersiz olmasına yol açabilir.</p> + +<p>Bazı bilgiler gün geçtikçe kullanışsız/gereksiz hale gelebilir. Bu verilerin veri tabanından silinmesi size disk alanı kazandıracaktır.</p> + +<ul> + <li><strong>Sahipsiz etiketlerin silinmesi</strong></li> +</ul> +<ul> + <li><strong>Albüm bilgilerini güncelleme:</strong> Her albüm için takip eden bilgiler kontrol edilir ve gerekirse güncellenir: ana albüm listesi, fotoğraf sayısı, son fotoğraf tarihi, kardeş albümler arasındaki konumu, tüm albümler arasındaki konumu. Bu eylem aynı zamanda temsil fotoğraflarının tutarlılığını da kontrol eder.</li> + <li><strong>Fotoğraf bilgilerinin güncellenmesi:</strong> Her fotoğraf için takip eden bilgiler güncellenir: tam dosya konumu, ortalama derecelendirmes. <em>Uyarı</em>, karıştırmayın: metadata bilgisi mutlaka <span class="pwgScreen">Yönetimsel » Araçlar » Eşleştirme</span> 'dan yada tek bir fotoğrafın değişiklik sayfasından eşleştirilmelidir (örneğin buradan <span class="pwgScreen">Fotoğraf</span> </li> +</ul> +<ul> + <li><strong>Veri tabanının onarımı ve optimizasyonu:</strong>Veri tabanındaki her tablo için yeniden sıralandırma, onarım ve optimizasyon operasyonlarını yapın.</li> + <li><strong>Bütünlük kontrolünü yeniden başlatın</strong></li> +</ul> +<ul> + <li><strong>Geçmiş detayların silinmesi:</strong> Geçmiş tablosundaki tüm satırları silin. <span class="pwgScreen">Yönetimsel » Araçlar » Geçmiş</span> ekranı artık geçmişi görüntülemeyecektir. <em>Uyarı:</em> Geri almanın bir yolu olmadan tüm veriler kaybedilecektir.</li> + <li><strong>Geçmiş özetinin silinmesi:</strong> Ziyaret geçmişine ait tüm özeti silin. Bu özet geçmiş detayından alınmaktadır.</li> + <li><strong>Oturumların silinmesi:</strong> Zamanı geçen oturum bilgilerini silin.</li> + <li><strong>Hiç kullanılmayan bilgilendirme beslemelerini silin.</strong></li> + <li><strong>Aramalar geçmişini silin.</strong></li> + <li><strong>Derlenen şablonları silin.</strong></li> +</ul> diff --git a/language/tr_TR/help/permalinks.html b/language/tr_TR/help/permalinks.html new file mode 100644 index 000000000..3aa8932e0 --- /dev/null +++ b/language/tr_TR/help/permalinks.html @@ -0,0 +1,7 @@ +<h2>Kalıcı Bağlantılar</h2> + +<p>Kalıcı bağlantılar, albüm URL adreslerini daha güzel hale getirmek için kullanılırlar. Bir albüm kalıcı bağlantı tanımına sahipse, URL adresinde albüm kimliğinin kullanımına gerek yoktur.</p> + +<p>Kalıcı bağlantı silindiğinde, kalıcı bağlantıyı geçmiş kayıtlarına (history) kaydedebilirsiniz, böylece Piwigo galerisine ait dış bağlantılar çalışmaya devam edecektir. Kalıcı bağlantı geçmişi tablosunda kalıcı bağlantıların ne zaman silindiğini, en son ne zaman kullanıldığını ve kaç defa kullanıldığını görebilirsiniz.</p> + +<p>Kalıcı bağlantıların her albüme özgü olması gerektiğini unutmayın. Aynı şekilde geçmiş kayıtlarında da aynı bağlantının birden fazlasını da bulunduramazsınız.</p>
\ No newline at end of file |