aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/language/tr_TR/help
diff options
context:
space:
mode:
authorPiwigo-TranslationTeam <translate-github@piwigo.org>2012-06-18 18:50:32 +0000
committerPiwigo-TranslationTeam <translate-github@piwigo.org>2012-06-18 18:50:32 +0000
commit8a3486c968412ad60ef84080035ea1e6cd37097f (patch)
tree05f65f269503e3c75f85b755b84146a501d6be6c /language/tr_TR/help
parent3d974cd60c98dd3457e9b17c0c25c68bc90e941b (diff)
[trunk_help] Update tr_TR, thanks to : LazBoy
git-svn-id: http://piwigo.org/svn/trunk@15828 68402e56-0260-453c-a942-63ccdbb3a9ee
Diffstat (limited to 'language/tr_TR/help')
-rwxr-xr-xlanguage/tr_TR/help/synchronize.html13
1 files changed, 13 insertions, 0 deletions
diff --git a/language/tr_TR/help/synchronize.html b/language/tr_TR/help/synchronize.html
new file mode 100755
index 000000000..1ea58d225
--- /dev/null
+++ b/language/tr_TR/help/synchronize.html
@@ -0,0 +1,13 @@
+<h2>Senkronize</h2>
+
+<p>İki tip senkronizasyon vardır:</p>
+<ul>
+ <li>dizinler/dosyalar</li>
+ <li>dosya metadata</li>
+</ul>
+
+<p>Dizinlerin ve dosyaların senkronizasyonu, veritabanındaki dizin ağacı ile albüm ağacının güncellenmesi anlamındadır.
+Dosya metada senkronizasyonu, veritabanındaki fotoğraf bilgisin, örneğin dosya büyüklüğü, piksel olarak boyutları, EXIF yada IPTC bilgisinin senkronizasyonu anlamına gelir.</p>
+
+<p>Yüklemelerinizin ve galerilerin senkronizasyonu sırasında ilk olarak mutlaka dizinleri ve dosyaları senkronize etmelisiniz.</p>
+<p>Senkronizasyon işlemi uzun zaman alabilir (sunucu yüküne ve yönetilecek işlere bağlıdır) bundan dolayı albümden albüme yapılması mümkündür.</p> \ No newline at end of file