diff options
author | Piwigo-TranslationTeam <translate-github@piwigo.org> | 2012-06-18 18:50:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Piwigo-TranslationTeam <translate-github@piwigo.org> | 2012-06-18 18:50:32 +0000 |
commit | 8a3486c968412ad60ef84080035ea1e6cd37097f (patch) | |
tree | 05f65f269503e3c75f85b755b84146a501d6be6c /language/tr_TR/help/synchronize.html | |
parent | 3d974cd60c98dd3457e9b17c0c25c68bc90e941b (diff) |
[trunk_help] Update tr_TR, thanks to : LazBoy
git-svn-id: http://piwigo.org/svn/trunk@15828 68402e56-0260-453c-a942-63ccdbb3a9ee
Diffstat (limited to '')
-rwxr-xr-x | language/tr_TR/help/synchronize.html | 13 |
1 files changed, 13 insertions, 0 deletions
diff --git a/language/tr_TR/help/synchronize.html b/language/tr_TR/help/synchronize.html new file mode 100755 index 000000000..1ea58d225 --- /dev/null +++ b/language/tr_TR/help/synchronize.html @@ -0,0 +1,13 @@ +<h2>Senkronize</h2> + +<p>İki tip senkronizasyon vardır:</p> +<ul> + <li>dizinler/dosyalar</li> + <li>dosya metadata</li> +</ul> + +<p>Dizinlerin ve dosyaların senkronizasyonu, veritabanındaki dizin ağacı ile albüm ağacının güncellenmesi anlamındadır. +Dosya metada senkronizasyonu, veritabanındaki fotoğraf bilgisin, örneğin dosya büyüklüğü, piksel olarak boyutları, EXIF yada IPTC bilgisinin senkronizasyonu anlamına gelir.</p> + +<p>Yüklemelerinizin ve galerilerin senkronizasyonu sırasında ilk olarak mutlaka dizinleri ve dosyaları senkronize etmelisiniz.</p> +<p>Senkronizasyon işlemi uzun zaman alabilir (sunucu yüküne ve yönetilecek işlere bağlıdır) bundan dolayı albümden albüme yapılması mümkündür.</p>
\ No newline at end of file |