diff options
author | Piwigo-TranslationTeam <translate-github@piwigo.org> | 2012-04-30 12:04:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Piwigo-TranslationTeam <translate-github@piwigo.org> | 2012-04-30 12:04:42 +0000 |
commit | c70dcb43eb8a2fcb68b30d1b02b9b27c4fc642c2 (patch) | |
tree | 3c2f22789ee4e42de2556fa5addffb7af4fd92b5 /language/pt_PT | |
parent | 4d0a528f64062082f4b94a7739c280ee9c661d26 (diff) |
[trunk_help] Update pt_PT, thanks to : PsyKick_RuhYn
git-svn-id: http://piwigo.org/svn/trunk@14591 68402e56-0260-453c-a942-63ccdbb3a9ee
Diffstat (limited to 'language/pt_PT')
-rw-r--r-- | language/pt_PT/help/help_misc.html | 4 | ||||
-rw-r--r-- | language/pt_PT/help/help_permissions.html | 12 | ||||
-rw-r--r-- | language/pt_PT/help/help_virtual_links.html | 6 | ||||
-rw-r--r-- | language/pt_PT/help/photos_add_ftp.html | 40 |
4 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/language/pt_PT/help/help_misc.html b/language/pt_PT/help/help_misc.html index 7248d4319..aa1b5b21e 100644 --- a/language/pt_PT/help/help_misc.html +++ b/language/pt_PT/help/help_misc.html @@ -1,4 +1,4 @@ -<p>Assim que você tiver criado sua galeria, modifique as propriedades padrão em <span class="pwgScreen">Administração » Configuração » Opções » Guest Settings</span>. Todo usuário novo registrado usará estas opções de configuração padrão.</p> +<p>Assim que tiver criado a sua galeria, modifique as propriedades padrão em <span class="pwgScreen">Administração » Configuração » Opções » Opções de Convidado</span>. Todo o novo utilizador registado usará estas opções de configuração padrão.</p> -<p>Se você tiver qualquer pergunta, a comunidade Piwigo lhe receberá de braços abertos em <a href="http://piwigo.org/forum">seu forum</a>.</p> +<p>Se você tiver qualquer pergunta, a comunidade Piwigo o receberá de braços abertos no <a href="http://piwigo.org/forum">seu fórum</a>.</p> diff --git a/language/pt_PT/help/help_permissions.html b/language/pt_PT/help/help_permissions.html index db14d6cda..07042b549 100644 --- a/language/pt_PT/help/help_permissions.html +++ b/language/pt_PT/help/help_permissions.html @@ -1,12 +1,12 @@ -<p>Você pode proibir o acesso às categorias. Altere o modo de acesso à categoria para "privado" se você quiser gerenciar permissões.</p> +<p>Poderá proibir o acesso ás categorias. Altere o modo de acesso à categoria para "privado" se quiser gerir permissões.</p> -<p>Você pode tornar uma categoria privada simplesmente editando uma categoria (<span class="pwgScreen">Administração » Categorias » Gerenciar » editar</span>) ou alterando as opções em toda a árvore da categoria (<span class="pwgScreen">Administração » Categorias » Propriedades » Publico / Privado</span>).</p> +<p>Poderá tornar uma categoria privada simplesmente editando uma categoria (<span class="pwgScreen">Administração » Categorias » Gerir » Editar</span>) ou alterando as opções em toda a árvore da categoria (<span class="pwgScreen">Administração » Categorias » Propriedades » Público / Privado</span>).</p> -<p>Uma vez que a categoria esteja como privada, você pode gerenciar as permissões para grupos e usuários com 3 telas:</p> +<p>Uma vez que a categoria esteja como privada, poderá gerir as permissões para grupos e utilizadores em 3 páginas:</p> <ul> - <li><span class="pwgScreen">Administração » Usuários » Gerenciar » ação das permissões</span> (um link por usuário)</li> - <li><span class="pwgScreen">Administração » Usuários » Grupos » ação das permissões</span> (um link por grupo)</li> - <li><span class="pwgScreen">Administração » Categorias » Gerenciar » editar ação das permissões da categoria</span> (um link por categoria)</li> + <li><span class="pwgScreen">Administração » Utilizadores » Gerir » ação das permissões</span> (um link por utilizador)</li> + <li><span class="pwgScreen">Administração » Utilizadores » Grupos » ação das permissões</span> (um link por grupo)</li> + <li><span class="pwgScreen">Administração » Categorias » Gerir » editar ação das permissões da categoria</span> (um link por categoria)</li> </ul> diff --git a/language/pt_PT/help/help_virtual_links.html b/language/pt_PT/help/help_virtual_links.html index b8a12988c..a467f0359 100644 --- a/language/pt_PT/help/help_virtual_links.html +++ b/language/pt_PT/help/help_virtual_links.html @@ -1,6 +1,6 @@ -<p>As fotos são mostradas na categoria correspondente are displayed in the category corresponding to the file directory.</p> +<p>As fotos são mostradas na categoria correspondente à pasta do ficheiro.</p> -<p>Você também pode mostrar uma imagem em várias categorias, sem a necessidade de duplicar o arquivo em seu servidor. Associe a imagem a qualquer categoria na tela de edição de foto (que qualquer administrador pode ter acesso da página de foto na galeria).</p> +<p>Também pode mostrar uma imagem em várias categorias, sem a necessidade de duplicar o ficheiro no seu servidor. Associe a imagem a qualquer categoria na página de edição de foto (que qualquer administrador pode ter acesso da página de foto na galeria).</p> -<p>Categorias virtuais são baseadas neste conceito: elas não tem diretório correspondente. Crie categorias virtuais através da <span class="pwgScreen">Administração » Categorias » Gerenciar</span>.</p> +<p>Categorias virtuais são baseadas neste conceito: elas não tem diretório correspondente. Crie categorias virtuais através da <span class="pwgScreen">Administração » Categorias » Gerenciar</span>.</p> diff --git a/language/pt_PT/help/photos_add_ftp.html b/language/pt_PT/help/photos_add_ftp.html index 48deec9ae..64eeaffe4 100644 --- a/language/pt_PT/help/photos_add_ftp.html +++ b/language/pt_PT/help/photos_add_ftp.html @@ -1,28 +1,28 @@ <fieldset> - <legend>Início Rápido</legend> + <legend>Início Rápido</legend> <ol> <li>Crie uma pasta no seu computador.</li> - <li>Copie algumas fotos para essa pasta, altere o tamanho das imagens para serem exibidas na internet. <em>Cuidado</em>: o nome das pastas e ficheiros deve conter apenas letras, números, "-", "_" ou ".". Não use espaços em branco nem caracteres acentuados.</li> + <li>Copie algumas fotos para essa pasta, altere o tamanho das imagens para serem exibidas na internet. <em>Cuidado</em>: o nome das pastas e ficheiros deve conter apenas letras, números, "-", "_" ou ".". Não use espaços em branco nem caracteres acentuados.</li> - <li>Com a ajuda de um programa de FTP, copie a sua pasta para a pasta "galleries" da sua instalação Piwigo.</li> + <li>Com a ajuda de um programa de FTP, copie a sua pasta para a pasta "galleries" da sua instalação Piwigo.</li> - <li>Faça o login na sua galeria e vá até <span class="pwgScreen">Ferramentas » Miniaturas</span> para criar alguma miniatura que esteja em falta.</li> + <li>Faça o login na sua galeria e vá até <span class="pwgScreen">Ferramentas » Miniaturas</span> para criar alguma miniatura que esteja em falta.</li> - <li>Vá até <span class="pwgScreen">Painel Administrativo</span> e clique no botão "Sincronização Rápida".</li> + <li>Vá até <span class="pwgScreen">Painel Administrativo</span> e clique no botão "Sincronização Rápida".</li> </ol> -Parabéns! Você acabou de criar o primeiro álbum da sua galeria de fotos. +Parabéns! Você acabou de criar o primeiro álbum da sua galeria de fotos. </fieldset> <fieldset> - <legend>Organização de pastas e ficheiros</legend> + <legend>Organização de pastas e ficheiros</legend> <ul> <li> - <p>As pastas dos álbums estão na pasta "galleries" no Piwigo. Segue aqui a árvore de diretórios de uma pequena galeria (mas usando muitos recursos) :</p> + <p>As pastas dos álbums estão na pasta "galleries" no Piwigo. Segue aqui a árvore de pastas de uma pequena galeria (mas usando muitos recursos) :</p> <pre> . @@ -60,19 +60,19 @@ Parabéns! Você acabou de criar o primeiro álbum da sua galeria de fotos. </li> - <li>Cada pasta sob "galleries" produz um álbum. Não há limite de profundidade.</li> + <li>Cada pasta sob "galleries" produz um álbum. Não há limite de profundidade.</li> - <li>Basicamente, um item é representado por um ficheiro. Um ficheiro pode ser um item Piwigo se a sua extensão estiver entre as possibilidades dos parâmetros de configuração <code>file_ext</code> (veja o arquivo <span class="filename">include/config_default.inc.php</span>). Um arquivo pode ser uma imagem se a sua extensão estiver entre as possibilidades dos parâmetros de configuração <code>picture_ext</code>.</li> + <li>Basicamente, um item é representado por um ficheiro. Um ficheiro pode ser um item Piwigo se a sua extensão estiver entre as possibilidades dos parâmetros de configuração <code>file_ext</code> (veja o ficheiro <span class="filename">include/config_default.inc.php</span>). Um ficheiro pode ser uma imagem se a sua extensão estiver entre as possibilidades dos parâmetros de configuração <code>picture_ext</code>.</li> - <li>Os itens fotográficos devem ter uma miniatura associada (veja a secção abaixo sobre miniaturas)</li> + <li>Os itens fotográficos devem ter uma miniatura associada (veja a secção abaixo sobre miniaturas)</li> - <li>Os itens fotográficos podem ter um arquivo de alta definição associado. Assim como para wedding.jpg no exemplo acima. Não use prefixo nas imagens de alta definição.</li> + <li>Os itens fotográficos podem ter um ficheiro de alta definição associado. Assim como para wedding.jpg no exemplo acima. Não use prefixo nas imagens de alta definição.</li> - <li>Outros itens (video, sons, arquivos de texto, o que você quiser...) são por padrão representados por um ícone correspondente à extensão do nome de arquivo. Você tem a opção de associar uma miniatura e um arquivo representativo (veja video.avi no exemplo acima).</li> + <li>Outros itens (video, sons, arquivos de texto, o que você quiser...) são por padrão representados por um ícone correspondente à extensão do nome de arquivo. Você tem a opção de associar uma miniatura e um ficheiro representativo (veja video.avi no exemplo acima).</li> - <li><em>Atenção</em>: o nome dos diretórios e dos arquivos devem conter apenas letras, números, "-", "_" ou ".". Não use espaço em branco e nem caracteres acentuados.</li> + <li><em>Atenção</em>: o nome das pastas e dos ficheiros devem conter apenas letras, números, "-", "_" ou ".". Não use espaço em branco e nem caracteres acentuados.</li> - <li>Uma vez que os arquivos, as miniaturas e representativos estiverem corretamente alocados nos diretórios,vá até : <span class="pwgScreen">Ferramentas » Sincronizar</span></li> + <li>Uma vez que os ficheiros, as miniaturas e representativos estiverem corretamente alocados nas pastas,vá até : <span class="pwgScreen">Ferramentas » Sincronizar</span></li> </ul> @@ -83,14 +83,14 @@ Parabéns! Você acabou de criar o primeiro álbum da sua galeria de fotos. <li>Cada foto deve ter a sua miniatura.</li> - <li>As miniaturas estão armazenadas no subdiretório "thumbnail" no diretório das categorias. - A miniatura tem o mesmo nome de arquivo que a foto correspondente, com <em>TN-</em> como prefixo.</li> + <li>As miniaturas estão armazenadas na subpasta "thumbnail" na pasta das categorias. + A miniatura tem o mesmo nome de ficheiro que a foto correspondente, com <em>TN-</em> como prefixo.</li> - <li><em>Atenção</em>: use um módulo externo para a criação das miniaturas.</li> + <li><em>Atenção</em>: use um módulo externo para a criação das miniaturas.</li> - <li>Embora não seja recomendado (qualidade da imagem, carga do servidor, etc), você pode usar a página <span class="pwgScreen">Ferramentas » Miniaturas</span> para criar as miniaturas.</li> + <li>Embora não seja recomendado (qualidade da imagem, carga do servidor, etc), pode usar a página <span class="pwgScreen">Ferramentas » Miniaturas</span> para criar as miniaturas.</li> - <li>Dê permissões de escrita para todas as pastas dos álbums.</li> + <li>Dê permissões de escrita para todas as pastas dos álbums.</li> </ul> </fieldset> |