diff options
author | ddtddt <ddtddt@piwigo.org> | 2013-02-19 19:44:40 +0000 |
---|---|---|
committer | ddtddt <ddtddt@piwigo.org> | 2013-02-19 19:44:40 +0000 |
commit | 9c0863b08b54e04d152cc7d79254ef3a415c64cc (patch) | |
tree | 5471b842d099fd3f075a560746a94f6352b15920 /language/pt_BR | |
parent | 2e90ef9d6d835566aa26809dd785bbc43ee2fda0 (diff) |
[2.4] - language update for 2.4.7
git-svn-id: http://piwigo.org/svn/branches/2.4@20857 68402e56-0260-453c-a942-63ccdbb3a9ee
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | language/pt_BR/help/cat_modify.html | 49 | ||||
-rw-r--r-- | language/pt_BR/help/synchronize.html | 15 | ||||
-rw-r--r-- | language/pt_BR/help/user_list.html | 23 |
3 files changed, 58 insertions, 29 deletions
diff --git a/language/pt_BR/help/cat_modify.html b/language/pt_BR/help/cat_modify.html index 50c982d05..979ce4917 100644 --- a/language/pt_BR/help/cat_modify.html +++ b/language/pt_BR/help/cat_modify.html @@ -1,43 +1,36 @@ - <h2>Editar álbum</h2> <h3>Informações</h3> <ul> - <li><strong>nome</strong>: renomear o álbum (a virtual rename in case - of a physical album).</li> + <li><strong>nome</strong>: renomear o álbum (Renomear virtualmente no caso de álbum físico.).</li> - <li><strong>descrição</strong>: short text giving a general idea of the content, - this text will be displayed at the bottom of the thumbnails page.</li> + <li><strong>descrição</strong>: um pequeno texto dando a ideia do conteúdo, + este texto será mostrado no rodapé da página de thumbnails.</li> </ul> -<h3>Move</h3> +<h3>Mover</h3> -<p>If the album is virtual, you can move it. Moving a album means -changing its parent album.</p> +<p>Se o álbum for virtual, você pode movê-lo. Mover um álbum significa mudar seu álbum pai.</p> -<h3>Options</h3> +<h3>Opções</h3> <ul> - <li><strong>Access type</strong>: Permissions management. If you make a - album private, all its child albums becomes private. If you make a - album public, all its parent albums becomes public.</li> - - <li><strong>Lock</strong>: The album and its sub-albums will - be temporary disabled for maintenance.</li> + <li><strong>Tipos de acessos</strong>: Gerenciamento de permissoes. Se você fizer um álbum privado, todos os seus álbun filhos tornam-se privados. Se você faz um álbum público, todos os seus álbuns pais tornam-se públicos. + + <li><strong>Trancar</strong>: Os álbuns e seus sub-álbuns ficarao temporariamente desabilitados para manutençao.</li> - <li><strong>Comments</strong>: Authorize users to comment photos of this - album.</li> + <li><strong>Comentários</strong>: Autoriza usuários a comentar fotos desse álbum.</li> </ul> <p>You can also manage these options on the "Properties" management screen (screens <span class="pwgScreen">Comments</span>, <span class="pwgScreen">Lock</span>, -<span class="pwgScreen">Public/Private</span>, <span +<span class="pwgScreen">Públic/Privado</span>, <span class="pwgScreen">Representative</span> available from <span class="pwgScreen">Administration » Albums » Properties</span>).</p> @@ -103,32 +96,32 @@ representant. Just use <strong>Delete representant</strong> button.</p> informations about a photo</span> screen. The only option on the current screen is the <strong>Delete representant</strong> button.</p> -<h3>Link all album photos to a new album</h3> +<h3>Vincular todas as fotos do álbum para um novo álbum</h3> <ul> -<li><strong>Virtual album name</strong>: Name of the new album to be created, -all photos of the current category will be linked to the new one.</li> +<li><strong>Nome do álbum virtual</strong>: Nome do novo álbum a ser criado, +todas as fotos da categoria corrente serão ligadas ao novo álbum.</li> -<li><strong>Parent album</strong>: Where the new album will be, -leave empty to create it at root.</li> +<li><strong>Album pai</strong>: Onde o novo álbum vai ser, +deixe em branco para criá-lo na raiz.</li> </ul> -<h3>Link all album photos to existing albums</h3> +<h3>Vincular todas as fotos do álbum para álbuns existentes</h3> <ul> -<li><strong>Albums</strong>: Choose the destination album.</li> +<li><strong>Albuns</strong>: Escolha o álbum de destino.</li> </ul> -<h3>Send an information email to group members</h3> +<h3>Enviar um e-mail de informações para membros do grupo</h3> <ul> -<li><strong>Group</strong>: recipients group</li> +<li><strong>Grupo</strong>: grupo de destinatários</li> -<li><strong>Mail content</strong>: Free text to send to them.</li> +<li><strong>Conteúdo do email</strong>: Texto livre para enviar a eles.</li> </ul>
\ No newline at end of file diff --git a/language/pt_BR/help/synchronize.html b/language/pt_BR/help/synchronize.html index 4175ea94d..5bbc9f406 100644 --- a/language/pt_BR/help/synchronize.html +++ b/language/pt_BR/help/synchronize.html @@ -1 +1,14 @@ -sincronizar.html
\ No newline at end of file +<h2>Sincronize</h2> + +<p>Existem dois tipos diferentes de sincronização:</p> +<ul> + <li>diretórios/arquivos</li> + <li>arquivo de metadados</li> +</ul> + +<p>Sincronizar diretórios e arquivos é atualizar sua árvore de diretórios com a árvore de diretórios no banco de dados. +Sincronizar arquivos de metadados é atualizar informações de fotos, tais como tamanho do arquivo, dimensões em pixels, informações de EXIF ou IPTC no banco de dados.</p> + +<p>Quando sincronizar seus envios com sua galeria, você deve primeiro sincronizar diretórios e arquivos.</p> + +<p>O processo de sincronização pode tomar muito tempo (dependendo do servidor e do número de elementos para gerenciar) assim é possível fazê-lo álbum por álbum.</p>
\ No newline at end of file diff --git a/language/pt_BR/help/user_list.html b/language/pt_BR/help/user_list.html new file mode 100644 index 000000000..c63d74e1e --- /dev/null +++ b/language/pt_BR/help/user_list.html @@ -0,0 +1,23 @@ +<h2>Lista de usuários</h2> + +<p>Esse é o lugar onde você gerencia os usuários de sua galeria Piwigo.</p> + +<h3>Adicionar um usuário</h3> + +<p>Um administrador pode adicionar usuários manualmente. Para cada usuário crie um nome de usuário, uma senha e submeta um e-mail válido.</p> + +<h3>Lista usuários</h3> + +<p>A lista de usuários existentes pode ser filtrada por nome de usuário (use * com coringa), grupo ou status. Ela pode ser ordenada por data de registro, ou nome de usuário, em ordem ascendente ou descendente.</p> + +<p>Essa tela permite gerenciar vários usuários de uma única vez usando diferentes açoes:</p> + +<ul> + <li>Apagar usuários (requer confirmação)</li> + <li>Mudar o status do usuário</li> + <li>associá-lo ou dessociá-lo de grupos</li> + <li>modificar propriedades de exibiçao</li> + <li>modificar preferências adicionais</li> +</ul> + +<p>O alvo é o usuário selecionado (por padrão) ou todos os usuários mostrados na lista filtrada.</p>
\ No newline at end of file |