aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/language/pt_BR
diff options
context:
space:
mode:
authorddtddt <ddtddt@piwigo.org>2013-02-19 19:44:40 +0000
committerddtddt <ddtddt@piwigo.org>2013-02-19 19:44:40 +0000
commit9c0863b08b54e04d152cc7d79254ef3a415c64cc (patch)
tree5471b842d099fd3f075a560746a94f6352b15920 /language/pt_BR
parent2e90ef9d6d835566aa26809dd785bbc43ee2fda0 (diff)
[2.4] - language update for 2.4.7
git-svn-id: http://piwigo.org/svn/branches/2.4@20857 68402e56-0260-453c-a942-63ccdbb3a9ee
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--language/pt_BR/help/cat_modify.html49
-rw-r--r--language/pt_BR/help/synchronize.html15
-rw-r--r--language/pt_BR/help/user_list.html23
3 files changed, 58 insertions, 29 deletions
diff --git a/language/pt_BR/help/cat_modify.html b/language/pt_BR/help/cat_modify.html
index 50c982d05..979ce4917 100644
--- a/language/pt_BR/help/cat_modify.html
+++ b/language/pt_BR/help/cat_modify.html
@@ -1,43 +1,36 @@
-
<h2>Editar álbum</h2>
<h3>Informações</h3>
<ul>
- <li><strong>nome</strong>: renomear o álbum (a virtual rename in case
- of a physical album).</li>
+ <li><strong>nome</strong>: renomear o álbum (Renomear virtualmente no caso de álbum físico.).</li>
- <li><strong>descrição</strong>: short text giving a general idea of the content,
- this text will be displayed at the bottom of the thumbnails page.</li>
+ <li><strong>descrição</strong>: um pequeno texto dando a ideia do conteúdo,
+ este texto será mostrado no rodapé da página de thumbnails.</li>
</ul>
-<h3>Move</h3>
+<h3>Mover</h3>
-<p>If the album is virtual, you can move it. Moving a album means
-changing its parent album.</p>
+<p>Se o álbum for virtual, você pode movê-lo. Mover um álbum significa mudar seu álbum pai.</p>
-<h3>Options</h3>
+<h3>Opções</h3>
<ul>
- <li><strong>Access type</strong>: Permissions management. If you make a
- album private, all its child albums becomes private. If you make a
- album public, all its parent albums becomes public.</li>
-
- <li><strong>Lock</strong>: The album and its sub-albums will
- be temporary disabled for maintenance.</li>
+ <li><strong>Tipos de acessos</strong>: Gerenciamento de permissoes. Se você fizer um álbum privado, todos os seus álbun filhos tornam-se privados. Se você faz um álbum público, todos os seus álbuns pais tornam-se públicos.
+
+ <li><strong>Trancar</strong>: Os álbuns e seus sub-álbuns ficarao temporariamente desabilitados para manutençao.</li>
- <li><strong>Comments</strong>: Authorize users to comment photos of this
- album.</li>
+ <li><strong>Comentários</strong>: Autoriza usuários a comentar fotos desse álbum.</li>
</ul>
<p>You can also manage these options on the "Properties"
management screen (screens <span
class="pwgScreen">Comments</span>, <span class="pwgScreen">Lock</span>,
-<span class="pwgScreen">Public/Private</span>, <span
+<span class="pwgScreen">Públic/Privado</span>, <span
class="pwgScreen">Representative</span> available from <span
class="pwgScreen">Administration &raquo; Albums &raquo; Properties</span>).</p>
@@ -103,32 +96,32 @@ representant. Just use <strong>Delete representant</strong> button.</p>
informations about a photo</span> screen. The only option on the current screen
is the <strong>Delete representant</strong> button.</p>
-<h3>Link all album photos to a new album</h3>
+<h3>Vincular todas as fotos do álbum para um novo álbum</h3>
<ul>
-<li><strong>Virtual album name</strong>: Name of the new album to be created,
-all photos of the current category will be linked to the new one.</li>
+<li><strong>Nome do álbum virtual</strong>: Nome do novo álbum a ser criado,
+todas as fotos da categoria corrente serão ligadas ao novo álbum.</li>
-<li><strong>Parent album</strong>: Where the new album will be,
-leave empty to create it at root.</li>
+<li><strong>Album pai</strong>: Onde o novo álbum vai ser,
+deixe em branco para criá-lo na raiz.</li>
</ul>
-<h3>Link all album photos to existing albums</h3>
+<h3>Vincular todas as fotos do álbum para álbuns existentes</h3>
<ul>
-<li><strong>Albums</strong>: Choose the destination album.</li>
+<li><strong>Albuns</strong>: Escolha o álbum de destino.</li>
</ul>
-<h3>Send an information email to group members</h3>
+<h3>Enviar um e-mail de informações para membros do grupo</h3>
<ul>
-<li><strong>Group</strong>: recipients group</li>
+<li><strong>Grupo</strong>: grupo de destinatários</li>
-<li><strong>Mail content</strong>: Free text to send to them.</li>
+<li><strong>Conteúdo do email</strong>: Texto livre para enviar a eles.</li>
</ul> \ No newline at end of file
diff --git a/language/pt_BR/help/synchronize.html b/language/pt_BR/help/synchronize.html
index 4175ea94d..5bbc9f406 100644
--- a/language/pt_BR/help/synchronize.html
+++ b/language/pt_BR/help/synchronize.html
@@ -1 +1,14 @@
-sincronizar.html \ No newline at end of file
+<h2>Sincronize</h2>
+
+<p>Existem dois tipos diferentes de sincronização:</p>
+<ul>
+ <li>diretórios/arquivos</li>
+ <li>arquivo de metadados</li>
+</ul>
+
+<p>Sincronizar diretórios e arquivos é atualizar sua árvore de diretórios com a árvore de diretórios no banco de dados.
+Sincronizar arquivos de metadados é atualizar informações de fotos, tais como tamanho do arquivo, dimensões em pixels, informações de EXIF ou IPTC no banco de dados.</p>
+
+<p>Quando sincronizar seus envios com sua galeria, você deve primeiro sincronizar diretórios e arquivos.</p>
+
+<p>O processo de sincronização pode tomar muito tempo (dependendo do servidor e do número de elementos para gerenciar) assim é possível fazê-lo álbum por álbum.</p> \ No newline at end of file
diff --git a/language/pt_BR/help/user_list.html b/language/pt_BR/help/user_list.html
new file mode 100644
index 000000000..c63d74e1e
--- /dev/null
+++ b/language/pt_BR/help/user_list.html
@@ -0,0 +1,23 @@
+<h2>Lista de usuários</h2>
+
+<p>Esse é o lugar onde você gerencia os usuários de sua galeria Piwigo.</p>
+
+<h3>Adicionar um usuário</h3>
+
+<p>Um administrador pode adicionar usuários manualmente. Para cada usuário crie um nome de usuário, uma senha e submeta um e-mail válido.</p>
+
+<h3>Lista usuários</h3>
+
+<p>A lista de usuários existentes pode ser filtrada por nome de usuário (use * com coringa), grupo ou status. Ela pode ser ordenada por data de registro, ou nome de usuário, em ordem ascendente ou descendente.</p>
+
+<p>Essa tela permite gerenciar vários usuários de uma única vez usando diferentes açoes:</p>
+
+<ul>
+ <li>Apagar usuários (requer confirmação)</li>
+ <li>Mudar o status do usuário</li>
+ <li>associá-lo ou dessociá-lo de grupos</li>
+ <li>modificar propriedades de exibiçao</li>
+ <li>modificar preferências adicionais</li>
+</ul>
+
+<p>O alvo é o usuário selecionado (por padrão) ou todos os usuários mostrados na lista filtrada.</p> \ No newline at end of file