diff options
author | nikrou <nikrou@piwigo.org> | 2010-03-03 20:55:21 +0000 |
---|---|---|
committer | nikrou <nikrou@piwigo.org> | 2010-03-03 20:55:21 +0000 |
commit | ef00827dbcfa4ee27ae4b85310ccea85cf9b98dd (patch) | |
tree | 4fc9324c442e062dbd995f4c88cd22aaf4fa271c /language/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po | |
parent | cc2ee5b054f0a61179509c919e69cc7f6ed9d431 (diff) |
Feature 1451 : confirm message when managing plugins
change way to manage zero for plural forms in french
git-svn-id: http://piwigo.org/svn/trunk@5039 68402e56-0260-453c-a942-63ccdbb3a9ee
Diffstat (limited to 'language/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | language/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po | 23 |
1 files changed, 20 insertions, 3 deletions
diff --git a/language/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po b/language/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po index d7cb81ed4..13bc8fd4a 100644 --- a/language/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/language/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -133,6 +133,17 @@ msgstr "Zastosuj do podkategorii" msgid "Are you sure?" msgstr "Jesteś pewien?" +msgid "Are you sure you want to delete this plugin?" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę wtyczkę?" + +msgid "Are you sure you want to install this plugin?" +msgstr "Czy na pewno chcesz zainstalować tę wtyczkę?" + +msgid "" +"Are you sure to install this upgrade? You must verify if this version does " +"not need uninstallation." +msgstr "Czy na pewno chcesz zainstalować aktualizację? Musisz zweryfikować czy aktualna wersja nie wymaga odinstalowania." + msgid "ascending" msgstr "rosnąco" @@ -1312,8 +1323,12 @@ msgid "" msgid_plural "" "Execution time is out, treatment must be continue [Estmated time: %d " "seconds]." -msgstr[0] "Czas wykonania minął, proces musi być kontynuowany [Szacowany czas: %d sekund]." -msgstr[1] "Czas wykonania minął, proces musi być kontynuowany [Szacowany czas: %d sekund]." +msgstr[0] "" +"Czas wykonania minął, proces musi być kontynuowany [Szacowany czas: %d " +"sekund]." +msgstr[1] "" +"Czas wykonania minął, proces musi być kontynuowany [Szacowany czas: %d " +"sekund]." msgid "%d parameter was updated." msgid_plural "%d parameters were updated." @@ -1412,7 +1427,9 @@ msgstr "Wypisz z powiadomień email" msgid "Parameter" msgstr "Parametr" -msgid "Processing treatment.\nPlease wait..." +msgid "" +"Processing treatment.\n" +"Please wait..." msgstr "" "Procesowanie.\n" "Proszę czekać..." |