aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/language/nl_NL
diff options
context:
space:
mode:
authornikrou <nikrou@piwigo.org>2010-03-03 20:55:21 +0000
committernikrou <nikrou@piwigo.org>2010-03-03 20:55:21 +0000
commitef00827dbcfa4ee27ae4b85310ccea85cf9b98dd (patch)
tree4fc9324c442e062dbd995f4c88cd22aaf4fa271c /language/nl_NL
parentcc2ee5b054f0a61179509c919e69cc7f6ed9d431 (diff)
Feature 1451 : confirm message when managing plugins
change way to manage zero for plural forms in french git-svn-id: http://piwigo.org/svn/trunk@5039 68402e56-0260-453c-a942-63ccdbb3a9ee
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--language/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mobin65891 -> 66355 bytes
-rw-r--r--language/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po23
2 files changed, 20 insertions, 3 deletions
diff --git a/language/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo b/language/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo
index d85f8347f..63c10d82e 100644
--- a/language/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/language/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/language/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po b/language/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po
index 231cd1667..124f71bb6 100644
--- a/language/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/language/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -135,6 +135,17 @@ msgstr "Toestaan op subcategorieen"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Weet je het zeker?"
+msgid "Are you sure you want to delete this plugin?"
+msgstr "Weet U het zeker dat u deze plugin wilt verwijderen?"
+
+msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
+msgstr "Weet U het zeker dat u deze plugin wilt installeren?"
+
+msgid ""
+"Are you sure to install this upgrade? You must verify if this version does "
+"not need uninstallation."
+msgstr "Weet U het zeker dat u deze plugin wilt bijwerken? Je moet controleren of deze versie niet gedeinstaleerd moet worden."
+
msgid "ascending"
msgstr "ascending"
@@ -1311,8 +1322,12 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Execution time is out, treatment must be continue [Estmated time: %d "
"seconds]."
-msgstr[0] "Executie tijd is om, treatment moet verder gaan [Verwachte tijd: %d seconden]."
-msgstr[1] "Executie tijd is om, treatment moet verder gaan [Verwachte tijd: %d seconden]."
+msgstr[0] ""
+"Executie tijd is om, treatment moet verder gaan [Verwachte tijd: %d "
+"seconden]."
+msgstr[1] ""
+"Executie tijd is om, treatment moet verder gaan [Verwachte tijd: %d "
+"seconden]."
msgid "%d parameter was updated."
msgid_plural "%d parameters were updated."
@@ -1411,7 +1426,9 @@ msgstr "Uitschrijven van meldingen per mail"
msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
-msgid "Processing treatment.\nPlease wait..."
+msgid ""
+"Processing treatment.\n"
+"Please wait..."
msgstr ""
"Bezig met voltooien van de bewerking.\n"
"Even wachten..."