aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/language/ja_JP/help/synchronize.html
diff options
context:
space:
mode:
authorplegall <plg@piwigo.org>2010-03-24 19:34:41 +0000
committerplegall <plg@piwigo.org>2010-03-24 19:34:41 +0000
commitc639ad1e7e3ec747cac37e230fd8380da98c508b (patch)
tree19ee9852a167074fa76e4e1692adff9ecf24684a /language/ja_JP/help/synchronize.html
parenteafa796d88193b7e8e33d72ae866b0ae9df79e87 (diff)
copy all languages (exceptions are en_UK and fr_FR) from branch 2.0 to trunk,
then convert the *.lang.php files with tools/convert_language_to_2.1.pl Next step is to play with tools/translation_analysis.php to find which language keys need translation for each language. git-svn-id: http://piwigo.org/svn/trunk@5316 68402e56-0260-453c-a942-63ccdbb3a9ee
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--language/ja_JP/help/synchronize.html10
1 files changed, 10 insertions, 0 deletions
diff --git a/language/ja_JP/help/synchronize.html b/language/ja_JP/help/synchronize.html
new file mode 100644
index 000000000..0c7deb793
--- /dev/null
+++ b/language/ja_JP/help/synchronize.html
@@ -0,0 +1,10 @@
+<h2>同期化</h2>
+
+<p>同期化には、2つの方法があります: ディレクトリ/ファイルおよびファイルメタデータです。
+ディレクトリ/ファイルでは、データベース内のカテゴリツリーを含んだディレクトリを同期化します。
+メタデータでは、ファイルサイズ、ピクセルのサイズ、EXIFまたはIPTC情報等のエレメント情報を更新します。</p>
+
+<p>最初の同期化は、ディレクトリ/ファイルを実行してください。</p>
+
+<p>同期化処理には長時間を要します (あなたのサーバロードおよび管理するエレメント量に依存します)。
+そのため、カテゴリごとに処理することも可能です。</p> \ No newline at end of file