aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/language/ja_JP/help/history.html
diff options
context:
space:
mode:
authorplegall <plg@piwigo.org>2010-03-24 19:34:41 +0000
committerplegall <plg@piwigo.org>2010-03-24 19:34:41 +0000
commitc639ad1e7e3ec747cac37e230fd8380da98c508b (patch)
tree19ee9852a167074fa76e4e1692adff9ecf24684a /language/ja_JP/help/history.html
parenteafa796d88193b7e8e33d72ae866b0ae9df79e87 (diff)
copy all languages (exceptions are en_UK and fr_FR) from branch 2.0 to trunk,
then convert the *.lang.php files with tools/convert_language_to_2.1.pl Next step is to play with tools/translation_analysis.php to find which language keys need translation for each language. git-svn-id: http://piwigo.org/svn/trunk@5316 68402e56-0260-453c-a942-63ccdbb3a9ee
Diffstat (limited to 'language/ja_JP/help/history.html')
-rw-r--r--language/ja_JP/help/history.html32
1 files changed, 32 insertions, 0 deletions
diff --git a/language/ja_JP/help/history.html b/language/ja_JP/help/history.html
new file mode 100644
index 000000000..095e6a018
--- /dev/null
+++ b/language/ja_JP/help/history.html
@@ -0,0 +1,32 @@
+<h2>履歴</h2>
+
+<p>これらのページでは、あなたが「管理 > 一般 > 履歴」で選択したオプションに従って、Piwigoの履歴ナビゲーションにアクセスすることができます。</p>
+
+<h3>統計</h3>
+<ul>
+<p>あなたが、<code>history</code>テーブルにページアクセス (<span class="pwgScreen">index.php</span>および<span class="pwgScreen">picture.php</span>) を保存している場合、ここではサイトのページアクセスに関する情報を閲覧することができます。</p>
+
+ <li><strong>全体の統計</strong> : あなたは、年毎の統計を閲覧することができます。</li>
+
+ <li><strong>年毎の統計</strong> : あなたが選択した年に関して、月毎の統計を閲覧することができます。</li>
+
+ <li><strong>月毎の統計</strong> : あなたが選択した月に関して、日毎の統計を閲覧することができます。</li>
+
+ <li><strong>日毎の統計</strong> : あなたが選択した日付に関して、時間毎の統計を閲覧することができます。</li>
+
+</ul>
+
+<h3>検索</h3>
+<ul>
+<p>あなたが、<code>history</code>テーブルにページアクセス (<span class="pwgScreen">index.php</span>および<span class="pwgScreen">picture.php</span>) を保存している場合、ここでは異なるフィルタにより、サイトのページアクセス詳細に関する情報を閲覧することができます。</p>
+
+ <li><strong>日付に関するフィルタ</strong> : あなたが活動を閲覧したい期間を選択してください。</li>
+
+ <li><strong>エレメントタイプに関するフィルタ</strong> : あなたが活動を閲覧したいエレメントタイプを選択してください。</li>
+
+ <li><strong>ユーザに関するフィルタ</strong> : あなたが活動を閲覧したいユーザを選択してください。</li>
+
+ <li><strong>ファイル名に関するフィルタ</strong> : あなたが活動を閲覧したいファイル名を選択してください。</li>
+
+ <li><strong>イメージIDに関するフィルタ</strong> : あなたが活動を閲覧したいイメージIDを選択してください。</li>
+</ul> \ No newline at end of file