diff options
author | plegall <plg@piwigo.org> | 2010-03-24 19:34:41 +0000 |
---|---|---|
committer | plegall <plg@piwigo.org> | 2010-03-24 19:34:41 +0000 |
commit | c639ad1e7e3ec747cac37e230fd8380da98c508b (patch) | |
tree | 19ee9852a167074fa76e4e1692adff9ecf24684a /language/ja_JP/help/history.html | |
parent | eafa796d88193b7e8e33d72ae866b0ae9df79e87 (diff) |
copy all languages (exceptions are en_UK and fr_FR) from branch 2.0 to trunk,
then convert the *.lang.php files with tools/convert_language_to_2.1.pl
Next step is to play with tools/translation_analysis.php to find which
language keys need translation for each language.
git-svn-id: http://piwigo.org/svn/trunk@5316 68402e56-0260-453c-a942-63ccdbb3a9ee
Diffstat (limited to 'language/ja_JP/help/history.html')
-rw-r--r-- | language/ja_JP/help/history.html | 32 |
1 files changed, 32 insertions, 0 deletions
diff --git a/language/ja_JP/help/history.html b/language/ja_JP/help/history.html new file mode 100644 index 000000000..095e6a018 --- /dev/null +++ b/language/ja_JP/help/history.html @@ -0,0 +1,32 @@ +<h2>履歴</h2> + +<p>これらのページでは、あなたが「管理 > 一般 > 履歴」で選択したオプションに従って、Piwigoの履歴ナビゲーションにアクセスすることができます。</p> + +<h3>統計</h3> +<ul> +<p>あなたが、<code>history</code>テーブルにページアクセス (<span class="pwgScreen">index.php</span>および<span class="pwgScreen">picture.php</span>) を保存している場合、ここではサイトのページアクセスに関する情報を閲覧することができます。</p> + + <li><strong>全体の統計</strong> : あなたは、年毎の統計を閲覧することができます。</li> + + <li><strong>年毎の統計</strong> : あなたが選択した年に関して、月毎の統計を閲覧することができます。</li> + + <li><strong>月毎の統計</strong> : あなたが選択した月に関して、日毎の統計を閲覧することができます。</li> + + <li><strong>日毎の統計</strong> : あなたが選択した日付に関して、時間毎の統計を閲覧することができます。</li> + +</ul> + +<h3>検索</h3> +<ul> +<p>あなたが、<code>history</code>テーブルにページアクセス (<span class="pwgScreen">index.php</span>および<span class="pwgScreen">picture.php</span>) を保存している場合、ここでは異なるフィルタにより、サイトのページアクセス詳細に関する情報を閲覧することができます。</p> + + <li><strong>日付に関するフィルタ</strong> : あなたが活動を閲覧したい期間を選択してください。</li> + + <li><strong>エレメントタイプに関するフィルタ</strong> : あなたが活動を閲覧したいエレメントタイプを選択してください。</li> + + <li><strong>ユーザに関するフィルタ</strong> : あなたが活動を閲覧したいユーザを選択してください。</li> + + <li><strong>ファイル名に関するフィルタ</strong> : あなたが活動を閲覧したいファイル名を選択してください。</li> + + <li><strong>イメージIDに関するフィルタ</strong> : あなたが活動を閲覧したいイメージIDを選択してください。</li> +</ul>
\ No newline at end of file |