diff options
author | nikrou <nikrou@piwigo.org> | 2010-03-03 20:55:21 +0000 |
---|---|---|
committer | nikrou <nikrou@piwigo.org> | 2010-03-03 20:55:21 +0000 |
commit | ef00827dbcfa4ee27ae4b85310ccea85cf9b98dd (patch) | |
tree | 4fc9324c442e062dbd995f4c88cd22aaf4fa271c /language/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po | |
parent | cc2ee5b054f0a61179509c919e69cc7f6ed9d431 (diff) |
Feature 1451 : confirm message when managing plugins
change way to manage zero for plural forms in french
git-svn-id: http://piwigo.org/svn/trunk@5039 68402e56-0260-453c-a942-63ccdbb3a9ee
Diffstat (limited to 'language/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | language/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po | 23 |
1 files changed, 20 insertions, 3 deletions
diff --git a/language/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/language/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po index 827483cb5..038f13b1b 100644 --- a/language/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/language/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -135,6 +135,17 @@ msgstr "Applicare alle sottocategorie" msgid "Are you sure?" msgstr "Sei sicuro?" +msgid "Are you sure you want to delete this plugin?" +msgstr "Siete sicuri di volere cancellare questo plugin?" + +msgid "Are you sure you want to install this plugin?" +msgstr "Siete sicuri di volere installare questo plugin?" + +msgid "" +"Are you sure to install this upgrade? You must verify if this version does " +"not need uninstallation." +msgstr "Siete sicuri di volere installare questo aggiornamento? Dovete verificare che questo aggiornamento non necessiti una disinstallazione." + msgid "ascending" msgstr "ascendente" @@ -1319,8 +1330,12 @@ msgid "" msgid_plural "" "Execution time is out, treatment must be continue [Estmated time: %d " "seconds]." -msgstr[0] "Il tempo di esecuzione è scaduto, il trattamento deve continuare [Tempo stimato: %d secondo]." -msgstr[1] "Il tempo di esecuzione è scaduto, il trattamento deve continuare [Tempo stimato: %d secondi]." +msgstr[0] "" +"Il tempo di esecuzione è scaduto, il trattamento deve continuare [Tempo " +"stimato: %d secondo]." +msgstr[1] "" +"Il tempo di esecuzione è scaduto, il trattamento deve continuare [Tempo " +"stimato: %d secondi]." msgid "%d parameter was updated." msgid_plural "%d parameters were updated." @@ -1425,7 +1440,9 @@ msgstr "Cancella dalla notifica via email" msgid "Parameter" msgstr "Parametri" -msgid "Processing treatment.\nPlease wait..." +msgid "" +"Processing treatment.\n" +"Please wait..." msgstr "" "Trattamento in corso.\n" "Attendere prego..." |