aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/language/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authornikrou <nikrou@piwigo.org>2010-03-03 20:55:21 +0000
committernikrou <nikrou@piwigo.org>2010-03-03 20:55:21 +0000
commitef00827dbcfa4ee27ae4b85310ccea85cf9b98dd (patch)
tree4fc9324c442e062dbd995f4c88cd22aaf4fa271c /language/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
parentcc2ee5b054f0a61179509c919e69cc7f6ed9d431 (diff)
Feature 1451 : confirm message when managing plugins
change way to manage zero for plural forms in french git-svn-id: http://piwigo.org/svn/trunk@5039 68402e56-0260-453c-a942-63ccdbb3a9ee
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--language/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po23
1 files changed, 20 insertions, 3 deletions
diff --git a/language/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/language/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
index 827483cb5..038f13b1b 100644
--- a/language/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/language/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -135,6 +135,17 @@ msgstr "Applicare alle sottocategorie"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sei sicuro?"
+msgid "Are you sure you want to delete this plugin?"
+msgstr "Siete sicuri di volere cancellare questo plugin?"
+
+msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
+msgstr "Siete sicuri di volere installare questo plugin?"
+
+msgid ""
+"Are you sure to install this upgrade? You must verify if this version does "
+"not need uninstallation."
+msgstr "Siete sicuri di volere installare questo aggiornamento? Dovete verificare che questo aggiornamento non necessiti una disinstallazione."
+
msgid "ascending"
msgstr "ascendente"
@@ -1319,8 +1330,12 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Execution time is out, treatment must be continue [Estmated time: %d "
"seconds]."
-msgstr[0] "Il tempo di esecuzione è scaduto, il trattamento deve continuare [Tempo stimato: %d secondo]."
-msgstr[1] "Il tempo di esecuzione è scaduto, il trattamento deve continuare [Tempo stimato: %d secondi]."
+msgstr[0] ""
+"Il tempo di esecuzione è scaduto, il trattamento deve continuare [Tempo "
+"stimato: %d secondo]."
+msgstr[1] ""
+"Il tempo di esecuzione è scaduto, il trattamento deve continuare [Tempo "
+"stimato: %d secondi]."
msgid "%d parameter was updated."
msgid_plural "%d parameters were updated."
@@ -1425,7 +1440,9 @@ msgstr "Cancella dalla notifica via email"
msgid "Parameter"
msgstr "Parametri"
-msgid "Processing treatment.\nPlease wait..."
+msgid ""
+"Processing treatment.\n"
+"Please wait..."
msgstr ""
"Trattamento in corso.\n"
"Attendere prego..."