diff options
author | nikrou <nikrou@piwigo.org> | 2010-03-03 20:55:21 +0000 |
---|---|---|
committer | nikrou <nikrou@piwigo.org> | 2010-03-03 20:55:21 +0000 |
commit | ef00827dbcfa4ee27ae4b85310ccea85cf9b98dd (patch) | |
tree | 4fc9324c442e062dbd995f4c88cd22aaf4fa271c /language/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po | |
parent | cc2ee5b054f0a61179509c919e69cc7f6ed9d431 (diff) |
Feature 1451 : confirm message when managing plugins
change way to manage zero for plural forms in french
git-svn-id: http://piwigo.org/svn/trunk@5039 68402e56-0260-453c-a942-63ccdbb3a9ee
Diffstat (limited to 'language/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | language/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po | 21 |
1 files changed, 18 insertions, 3 deletions
diff --git a/language/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/language/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po index 753da4631..9cd8f17d5 100644 --- a/language/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/language/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po @@ -136,6 +136,17 @@ msgstr "Aplicar a subcategorías" msgid "Are you sure?" msgstr "¿ Seguro?" +msgid "Are you sure you want to delete this plugin?" +msgstr "¿ Es seguro de querer suprimir este plugin?" + +msgid "Are you sure you want to install this plugin?" +msgstr "¿ Es seguro de querer instalar este plugin?" + +msgid "" +"Are you sure to install this upgrade? You must verify if this version does " +"not need uninstallation." +msgstr "¿ Es sobre querer instalar esta postura al día? Usted debe verifique que esta postura al día no necesita de désinstalación." + msgid "ascending" msgstr "ascendiente" @@ -1329,8 +1340,12 @@ msgid "" msgid_plural "" "Execution time is out, treatment must be continue [Estmated time: %d " "seconds]." -msgstr[0] "Ser sobrepasado el tiempo de ejecución, el tratamiento debe continuar [el Tiempo estimado: %d el segundo]." -msgstr[1] "Ser sobrepasado el tiempo de ejecución, el tratamiento debe continuar [el Tiempo estimado: %d secundas]." +msgstr[0] "" +"Ser sobrepasado el tiempo de ejecución, el tratamiento debe continuar [el " +"Tiempo estimado: %d el segundo]." +msgstr[1] "" +"Ser sobrepasado el tiempo de ejecución, el tratamiento debe continuar [el " +"Tiempo estimado: %d secundas]." msgid "%d parameter was updated." msgid_plural "%d parameters were updated." @@ -1438,7 +1453,7 @@ msgstr "Parametraje" msgid "Processing treatment.\nPlease wait..." msgstr "" -"Tratamiento corriente.\n" +"Tratamiento corriente." "Por favor, espere..." msgid "Continue processing treatment" |