aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/language/el_GR
diff options
context:
space:
mode:
authorPiwigo-TranslationTeam <translate-github@piwigo.org>2012-06-04 14:15:52 +0000
committerPiwigo-TranslationTeam <translate-github@piwigo.org>2012-06-04 14:15:52 +0000
commit21d52f119d4ce08556fedd0f2c6998ab4be94e8d (patch)
treef791b66873f189e20a992325ab70e47097c7780f /language/el_GR
parentce29e501f895910dd5fcd936bc468481c8c424fb (diff)
[trunk_help] Update el_GR, thanks to : bas_alba
git-svn-id: http://piwigo.org/svn/trunk@15535 68402e56-0260-453c-a942-63ccdbb3a9ee
Diffstat (limited to 'language/el_GR')
-rwxr-xr-xlanguage/el_GR/help/notification_by_mail.html14
-rwxr-xr-xlanguage/el_GR/help/permalinks.html7
-rwxr-xr-xlanguage/el_GR/help/photos_add_ftp.html70
3 files changed, 91 insertions, 0 deletions
diff --git a/language/el_GR/help/notification_by_mail.html b/language/el_GR/help/notification_by_mail.html
new file mode 100755
index 000000000..ed53aedd1
--- /dev/null
+++ b/language/el_GR/help/notification_by_mail.html
@@ -0,0 +1,14 @@
+<h2>Ειδοποίηση μέσω e-mail (NBM)</h2>
+
+<p>Διαμόρφωση και διαχείριση ειδοποιήσεων μέσω e-mail στους χρήστες ενημερώνοντας τους για τις αλλαγές στο δικτυακό σας τόπο.</p>
+
+<p>Αυτή η οθόνη αποτελείται από τρεις καρτέλες:</p>
+
+<h3>Ρυθμίσεις</h3>
+<p>Διαθέσιμο μόνο για webmasters, αυτή η καρτέλα καθορίζει τις παραμέτρους της ειδο[ποίησης μέσω e-mail.</p>
+
+<h3>Eγγραφή</h3>
+<p>Διαθέσιμο μόνο για webmasters, αυτή η καρτέλα διαχειρίζεται την εγγραφή ενός χρήστη για ειδοποιήσεις μέσω e-mail. Προσθήκη στους χρήστες στήν ενότητα εγγεγραμμένων για να λαμβάνουν ειδοποιήσεις με e-mail.</p>
+
+<h3>Αποστολή</h3>
+<p>Διαθέσιμο μόνο για webmasters και διαχειριστές, αυτή η καρτέλλα επιτρέπει στους διαχειρηστές να στέλνουν ειδοποιήσεις μέσω e-mail σε εγγεγραμμένους χρήστες.</p>
diff --git a/language/el_GR/help/permalinks.html b/language/el_GR/help/permalinks.html
new file mode 100755
index 000000000..a04f0bb7c
--- /dev/null
+++ b/language/el_GR/help/permalinks.html
@@ -0,0 +1,7 @@
+<h2>Μόνιμοι Σύνδεσμοι</h2>
+
+<p>Μόνιμοι Σύνδεσμοι χρησιμοποιούνται για να κάνουν καλύτερες τις διευθύνσεις λευκωμάτων. Όταν ένα λεύκωμα έχει ένα Μονιμο Σύνδεσμο καθορισμένο, τότε δεν απαιτείται το ID του λευκώματος πλέονστην διεύθηνση url.</p>
+
+<p>Όταν διαγράφεις ένα Μόνιμο Σύνδεσμο, τότε μπορεί να αποθηκευτεί στο ιστορικό μονίμων συνδέσμων, έτσι ώστε οι εξωτερικοί σύνδεσμοι των σελίδων του Piwigo να εξακολουθούν να λειτουργούν. Στον πίνακα ιστορικού μονίμων συνδέσμων μπορείτε να δείτε την ημερομηνία κατά την οποία ο σύνδεσμος έχει διαγραφεί, η τελευταία φορά που χρησιμοποιήθηκε και πόσες φορές αυτός σύνδεσμος έχει χρησιμοποιηθεί.</p>
+
+<p>Σημειώστε ότι οι Μόνιμοι Σύνδεσμοι πρέπει να είναι μοναδικοί για κάθε λεύκωμα. Επίσης, στο ιστορικό μονίμων συνδέσμων δεν μπορείτε να έχετε ορίσει τον ίδιο σύνδεσμος περισσότερες από μία φορές.</p>
diff --git a/language/el_GR/help/photos_add_ftp.html b/language/el_GR/help/photos_add_ftp.html
new file mode 100755
index 000000000..8aca0a1ef
--- /dev/null
+++ b/language/el_GR/help/photos_add_ftp.html
@@ -0,0 +1,70 @@
+<fieldset>
+ <legend>Γρήγορη Εκκίνηση</legend>
+
+<ol>
+ <li>Δημιουργήστε έναν κατάλογο στον υπολογιστή σας.</li>
+
+ <li>Αντιγράψτε μερικές φωτογραφίες μέσα σε αυτόν τον κατάλογο, κι αλλάξετε το μέγεθός τους για προβολή σε ιστοσελίδες. <em>Προειδοποίηση</em>: το όνομα των αρχείων και καταλόγων πρέπει να περιέχει μόνο γράμματα, αριθμούς, "-", "_" ή ".". Όχι κενά διαστήματα, ούτε τονιζόμενους χαρακτήρες.</li>
+
+ <li>With a FTP client, copy your directory in the "galleries" directory of your Piwigo installation.</li>
+
+ <li>Logon your gallery and go to <span class="pwgScreen">Administration</span> and click on the big Synchronization button.</li>
+</ol>
+
+<p>Congratulations! You have successfully created the first album of your photo gallery.</p>
+</fieldset>
+
+<fieldset>
+ <legend>Directories and files organization</legend>
+
+<ul>
+
+ <li>
+
+ <p>Album directories are in the Piwigo directory
+ "galleries". Here follows the directory tree of a very small gallery (but
+ using many features):</p>
+
+ <pre>
+galleries
+|-- wedding
+| |-- celebration
+| | |-- arrival
+| | | |-- paul-alone.jpg
+| | | +-- sarah-alone.jpg
+| | +-- departure
+| | +-- paul-and-sarah.jpg
+| +-- party
+| |-- dancers001.jpg
+| |-- dancers002.jpg
+| +-- dancers003.jpg
++-- honeymoon
+ |-- hotel.png
+ |-- video-from-plane.avi
+ +-- pwg_representative
+ +-- video-from-plane.jpg
+</pre>
+
+ </li>
+
+ <li>Except for "pwg_representative" (see explanations below), each directory under "galleries" produces a album. There is no limit on deepness.</li>
+
+ <li>Basically, an element is represented by a file. A file can be a
+ Piwigo element if its extension is among <code>file_ext</code>
+ configuration parameter possibilities (see <span
+ class="filename">include/config_default.inc.php</span> file). A file can
+ be a picture if its extension is among <code>picture_ext</code>
+ configuration parameter possibilities.</li>
+
+ <li>No photo elements (video, sounds, file texts, whatever you want...) are represented by default by an icon corresponding to the filename
+ extension. Optionally, you can associate a thumbnail and a representative
+ file (see video.avi in the example above).</li>
+
+ <li><em>Warning</em>: the name of directories and files must contain only letters, figures, "-", "_" or ".". No blank space, nor accentuated characters.</li>
+
+ <li>Once photos are correctly placed in the
+ directories, go to: <span class="pwgScreen">Administration &raquo; Tools &raquo;
+ Synchronize</span></li>
+
+</ul>
+</fieldset>