aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/language/de_DE
diff options
context:
space:
mode:
authornikrou <nikrou@piwigo.org>2010-03-03 20:55:21 +0000
committernikrou <nikrou@piwigo.org>2010-03-03 20:55:21 +0000
commitef00827dbcfa4ee27ae4b85310ccea85cf9b98dd (patch)
tree4fc9324c442e062dbd995f4c88cd22aaf4fa271c /language/de_DE
parentcc2ee5b054f0a61179509c919e69cc7f6ed9d431 (diff)
Feature 1451 : confirm message when managing plugins
change way to manage zero for plural forms in french git-svn-id: http://piwigo.org/svn/trunk@5039 68402e56-0260-453c-a942-63ccdbb3a9ee
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--language/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mobin68850 -> 69391 bytes
-rw-r--r--language/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po23
2 files changed, 20 insertions, 3 deletions
diff --git a/language/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo b/language/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo
index 40f554c75..45af05be8 100644
--- a/language/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/language/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/language/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/language/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
index 38a047f65..4daa4baba 100644
--- a/language/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/language/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -135,6 +135,17 @@ msgstr "Einstellungen auch für Unterkategirien übernehmen"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sind Sie sicher?"
+msgid "Are you sure you want to delete this plugin?"
+msgstr "Sind Sie sicher dass Sie dieses Plugin löschen möchten?"
+
+msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
+msgstr "Sind Sie sicher dass Sie dieses Plugin installieren möchten?"
+
+msgid ""
+"Are you sure to install this upgrade? You must verify if this version does "
+"not need uninstallation."
+msgstr "Sind Sie sicher dass Sie dieses Plugin installieren möchten? Stellen sicher, dass die vorhergehende Version nicht deinstalliert werden muss."
+
msgid "ascending"
msgstr "wachsende"
@@ -1321,8 +1332,12 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Execution time is out, treatment must be continue [Estmated time: %d "
"seconds]."
-msgstr[0] "Ausführungszeit ist beendet, Vorgang muss manuell fortgesetzt werden [Verstrichene Zeit: %d Sekunde]."
-msgstr[1] "Ausführungszeit ist beendet, Vorgang muss manuell fortgesetzt werden [Verstrichene Zeit: %d Sekunden]."
+msgstr[0] ""
+"Ausführungszeit ist beendet, Vorgang muss manuell fortgesetzt werden "
+"[Verstrichene Zeit: %d Sekunde]."
+msgstr[1] ""
+"Ausführungszeit ist beendet, Vorgang muss manuell fortgesetzt werden "
+"[Verstrichene Zeit: %d Sekunden]."
msgid "%d parameter was updated."
msgid_plural "%d parameters were updated."
@@ -1428,7 +1443,9 @@ msgstr "Austragen zur E-Mailbenachrichtigung"
msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
-msgid "Processing treatment.\nPlease wait..."
+msgid ""
+"Processing treatment.\n"
+"Please wait..."
msgstr ""
"Processing treatment.\n"
"Please wait..."