aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPiwigo-TranslationTeam <translate-github@piwigo.org>2013-01-02 11:36:16 +0000
committerPiwigo-TranslationTeam <translate-github@piwigo.org>2013-01-02 11:36:16 +0000
commit154b6a97fea72768614d105921a07177af7cb7e8 (patch)
tree278feb101e3cffca59a8eb0aafb4844570b4dc24
parent8b46ac407797049cf3edeb0a61efbc676f263244 (diff)
[trunk_help] Update pt_BR, thanks to : oigreslima
git-svn-id: http://piwigo.org/svn/trunk@19712 68402e56-0260-453c-a942-63ccdbb3a9ee
-rwxr-xr-xlanguage/pt_BR/help/cat_modify.html17
-rwxr-xr-xlanguage/pt_BR/help/synchronize.html15
-rwxr-xr-xlanguage/pt_BR/help/user_list.html23
3 files changed, 43 insertions, 12 deletions
diff --git a/language/pt_BR/help/cat_modify.html b/language/pt_BR/help/cat_modify.html
index 11e9fd8bb..7a6115be2 100755
--- a/language/pt_BR/help/cat_modify.html
+++ b/language/pt_BR/help/cat_modify.html
@@ -6,29 +6,24 @@
<li><strong>nome</strong>: renomear o álbum (Renomear virtualmente no caso de álbum físico.).</li>
- <li><strong>descrição</strong>: um pequeno texto dando a idéia do conteúdo,
+ <li><strong>descrição</strong>: um pequeno texto dando a ideia do conteúdo,
este texto será mostrado no rodapé da página de thumbnails.</li>
</ul>
<h3>Mover</h3>
-<p>Se o álbum for virtual, você pode movê-lo. Moving a album means
-changing its parent album.</p>
+<p>Se o álbum for virtual, você pode movê-lo. Mover um álbum significa mudar seu álbum pai.</p>
<h3>Opções</h3>
<ul>
- <li><strong>Access type</strong>: Permissions management. If you make a
- album private, all its child albums becomes private. If you make a
- album public, all its parent albums becomes public.</li>
+ <li><strong>Tipos de acessos</strong>: Gerenciamento de permissoes. Se você fizer um álbum privado, todos os seus álbun filhos tornam-se privados. Se você faz um álbum público, todos os seus álbuns pais tornam-se públicos.
+
+ <li><strong>Trancar</strong>: Os álbuns e seus sub-álbuns ficarao temporariamente desabilitados para manutençao.</li>
- <li><strong>Lock</strong>: The album and its sub-albums will
- be temporary disabled for maintenance.</li>
-
- <li><strong>Comments</strong>: Authorize users to comment photos of this
- album.</li>
+ <li><strong>Comentários</strong>: Autoriza usuários a comentar fotos desse álbum.</li>
</ul>
diff --git a/language/pt_BR/help/synchronize.html b/language/pt_BR/help/synchronize.html
index 4175ea94d..5bbc9f406 100755
--- a/language/pt_BR/help/synchronize.html
+++ b/language/pt_BR/help/synchronize.html
@@ -1 +1,14 @@
-sincronizar.html \ No newline at end of file
+<h2>Sincronize</h2>
+
+<p>Existem dois tipos diferentes de sincronização:</p>
+<ul>
+ <li>diretórios/arquivos</li>
+ <li>arquivo de metadados</li>
+</ul>
+
+<p>Sincronizar diretórios e arquivos é atualizar sua árvore de diretórios com a árvore de diretórios no banco de dados.
+Sincronizar arquivos de metadados é atualizar informações de fotos, tais como tamanho do arquivo, dimensões em pixels, informações de EXIF ou IPTC no banco de dados.</p>
+
+<p>Quando sincronizar seus envios com sua galeria, você deve primeiro sincronizar diretórios e arquivos.</p>
+
+<p>O processo de sincronização pode tomar muito tempo (dependendo do servidor e do número de elementos para gerenciar) assim é possível fazê-lo álbum por álbum.</p> \ No newline at end of file
diff --git a/language/pt_BR/help/user_list.html b/language/pt_BR/help/user_list.html
new file mode 100755
index 000000000..c63d74e1e
--- /dev/null
+++ b/language/pt_BR/help/user_list.html
@@ -0,0 +1,23 @@
+<h2>Lista de usuários</h2>
+
+<p>Esse é o lugar onde você gerencia os usuários de sua galeria Piwigo.</p>
+
+<h3>Adicionar um usuário</h3>
+
+<p>Um administrador pode adicionar usuários manualmente. Para cada usuário crie um nome de usuário, uma senha e submeta um e-mail válido.</p>
+
+<h3>Lista usuários</h3>
+
+<p>A lista de usuários existentes pode ser filtrada por nome de usuário (use * com coringa), grupo ou status. Ela pode ser ordenada por data de registro, ou nome de usuário, em ordem ascendente ou descendente.</p>
+
+<p>Essa tela permite gerenciar vários usuários de uma única vez usando diferentes açoes:</p>
+
+<ul>
+ <li>Apagar usuários (requer confirmação)</li>
+ <li>Mudar o status do usuário</li>
+ <li>associá-lo ou dessociá-lo de grupos</li>
+ <li>modificar propriedades de exibiçao</li>
+ <li>modificar preferências adicionais</li>
+</ul>
+
+<p>O alvo é o usuário selecionado (por padrão) ou todos os usuários mostrados na lista filtrada.</p> \ No newline at end of file