aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPiwigo-TranslationTeam <translate-github@piwigo.org>2012-07-02 00:07:04 +0000
committerPiwigo-TranslationTeam <translate-github@piwigo.org>2012-07-02 00:07:04 +0000
commit5eee1599e6a7f7bc94eb721720dbc101de97385b (patch)
tree6396f28cb7eeb3b4781d35f5290d592289d9e580
parent7a900b801ac39b7d63ea6086a49bb702bbedd797 (diff)
[trunk_help] Update pt_PT, thanks to : alahel76
git-svn-id: http://piwigo.org/svn/trunk@16268 68402e56-0260-453c-a942-63ccdbb3a9ee
Diffstat (limited to '')
-rwxr-xr-xlanguage/pt_PT/help/synchronize.html14
1 files changed, 14 insertions, 0 deletions
diff --git a/language/pt_PT/help/synchronize.html b/language/pt_PT/help/synchronize.html
new file mode 100755
index 000000000..8d7b6198c
--- /dev/null
+++ b/language/pt_PT/help/synchronize.html
@@ -0,0 +1,14 @@
+<h2>Sincronizar</h2>
+
+<p>Existe dois tipos de sincronização:</p>
+<ul>
+ <li>repertórios/ficheiros</li>
+ <li>metadados</li>
+</ul>
+
+<p>Sincronizar repertórios e ficheiros correponde a por em dia a arborescência dos repertórios com a arborscência na base de dados.
+Sincronizar metadados corresponde a por em dia as informações das fotos, como o peso dos ficheiros, dimensões em pixels, EXIF ou IPTC, na base de dados.</p>
+
+<p>Os repertórios e ficheiros devem ser sincronizados em primeiro.</p>
+
+<p>A sincronização pode durar muito tempo(dependendo da carga do servidor e da quantidade de ficheiros)Por isso é possível de proceder álbum por álbum.</p> \ No newline at end of file