1
0
Fork 1

Update translations

This commit is contained in:
Arne 2025-01-11 10:40:52 +01:00
parent 8cdf6570ea
commit 73280e7594
8 changed files with 275 additions and 52 deletions

View file

@ -2,14 +2,14 @@
<resources>
<string name="action_settings">Nastavení</string>
<string name="action_accounts">Nastavení účtů</string>
<string name="action_account">Nastavení účtu</string>
<string name="action_account">Spravovat účet</string>
<string name="action_contact_details">Detaily kontaktu</string>
<string name="action_muc_details">Detaily skupinového chatu</string>
<string name="channel_details">Detaily kanálu</string>
<string name="action_add_account">Přidat účet</string>
<string name="action_edit_contact">Upravit jméno</string>
<string name="action_add_phone_book">Přidat do adresáře</string>
<string name="action_delete_contact">Smazat ze seznamu</string>
<string name="action_delete_contact">Smazat kontakt</string>
<string name="action_block_contact">Zablokovat kontakt</string>
<string name="action_unblock_contact">Odblokovat kontakt</string>
<string name="action_block_domain">Zablokovat doménu</string>
@ -26,9 +26,9 @@
<string name="minute_ago">před minutou</string>
<string name="minutes_ago">před %d minutami</string>
<plurals name="x_unread_conversations">
<item quantity="one">%d nepřečtená konverzace</item>
<item quantity="few">%d nepřečtené konverzace</item>
<item quantity="other">%d nepřečtených konverzací</item>
<item quantity="one">%d nepřečtený chat</item>
<item quantity="few">%d nepřečtené chaty</item>
<item quantity="other">%d nepřečtených chatů</item>
</plurals>
<string name="sending">odesílám…</string>
<string name="message_decrypting">Dešifrování zprávy. Chvíli strpení…</string>
@ -39,7 +39,7 @@
<string name="owner">Vlastník</string>
<string name="moderator">Moderátor</string>
<string name="participant">Účastník</string>
<string name="visitor">Návštěvník</string>
<string name="visitor">Ztlumený</string>
<string name="remove_contact_text">Přejete si odstranit %s ze seznamu kontaktů? Předešlé rozhovory nebudou odstraněny.</string>
<string name="block_contact_text">Chcete zablokovat příjem zpráv od %s?</string>
<string name="unblock_contact_text">Chcete odblokovat příjem zpráv od %s?</string>
@ -78,7 +78,7 @@
<string name="preparing_images">Připravuji odeslání obrázků</string>
<string name="sharing_files_please_wait">Sdílení souborů. Chvíli strpení…</string>
<string name="action_clear_history">Smazat historii</string>
<string name="clear_conversation_history">Smaže historii konverzací</string>
<string name="clear_conversation_history">Smazat historii chatu</string>
<string name="clear_histor_msg">Opravdu chcete smazat všechny zprávy v této konverzace?
\n
\n<b>Varování</b>Toto neovlivní zprávy uložené na jiných zařízeních či serverech.</string>
@ -252,7 +252,7 @@
<string name="error_publish_avatar_converting">Nebylo možné převést Váš obrázek</string>
<string name="error_saving_avatar">Nepodařilo se uložit avatar na disk</string>
<string name="or_long_press_for_default">(Stisknout dlouze pro obnovení výchozího stavu)</string>
<string name="error_publish_avatar_no_server_support">Váš server nepodporuje zveřejňování avataru</string>
<string name="error_publish_avatar_no_server_support">Váš server nepodporuje zveřejňování avatarů</string>
<string name="private_message">šeptem</string>
<string name="private_message_to">pro %s</string>
<string name="send_private_message_to">Zaslat soukromou zprávu pro %s</string>
@ -272,7 +272,7 @@
<string name="ignore">Ignorovat</string>
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Varování:</b> Odeslání bez povolení vzájemného informování o změně stavu může způsobit nečekané potíže.\n\n<small>Jděte do \"Detaily kontaktu\" a ověřte nastavení aktualizace stavu.</small></string>
<string name="pref_security_settings">Zabezpečení</string>
<string name="pref_allow_message_correction">Povolit opravu zpráv</string>
<string name="pref_allow_message_correction">Oprava zpráv</string>
<string name="pref_allow_message_correction_summary">Povolí kontaktům zpětné upravování jejich zpráv</string>
<string name="pref_expert_options">Expertní nastavení</string>
<string name="pref_expert_options_summary">S tímto zacházejte velmi opatrně</string>
@ -347,7 +347,7 @@
<string name="copy_omemo_clipboard_description">Zkopírovat OMEMO otisk do schránky</string>
<string name="regenerate_omemo_key">Znovu vytvořit OMEMO klíč</string>
<string name="clear_other_devices">Smazat přístroje</string>
<string name="clear_other_devices_desc">Opravdu chcete vymazat ostatní přístroje z OMEMO upozornění? Až se příště tyto přístroje připojí, znovu se ohlásí, ale pravděpodobně neobdrží zprávy odeslané v mezičase mezi přihlášeními.</string>
<string name="clear_other_devices_desc">Opravdu chcete vymazat ostatní přístroje z oznámení OMEMO? Až se příště tyto přístroje připojí, znovu se ohlásí, ale pravděpodobně neobdrží zprávy odeslané v mezičase mezi přihlášeními.</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Pro tento kontakt nejsou dostupné žádné použitelné klíče.\nNebylo možné získat nové klíče ze serveru. Možná je něco v nepořádku se serverem kontaktu?</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_presence">Pro tento kontakt nejsou dostupné žádné klíče.\nUjistěte se, že oba máte zapnuté zasílání informací o změně stavu.</string>
<string name="error_trustkeys_title">Něco se pokazilo</string>
@ -435,7 +435,7 @@
<item quantity="many">%d certifikátů smazáno</item>
<item quantity="other">%d certifikátů smazáno</item>
</plurals>
<string name="pref_quick_action_summary">Nahradit tlačítko odeslání rychlou akcí</string>
<string name="pref_quick_action_summary">Nahradit tlačítko \"Odeslat\" rychlou akcí</string>
<string name="pref_quick_action">Rychlá akce</string>
<string name="none">Žádná</string>
<string name="recently_used">Naposledy použitá</string>
@ -461,15 +461,15 @@
<string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Při ztišeném vyzvánění označí váš stav jako \"nedostupný\"</string>
<string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Vibrační mód brát stejně jako tichý</string>
<string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Při nastavení pouze na vibrace označí váš stav jako \"nedostupný\"</string>
<string name="pref_show_connection_options">Rozšířená nastavení připojení</string>
<string name="pref_show_connection_options_summary">Zobrazovat nastavení hostname a port při vytváření účtu</string>
<string name="pref_show_connection_options">Název hostitele &amp; port</string>
<string name="pref_show_connection_options_summary">Zobrazovat rozšířené nastavení při vytváření účtu</string>
<string name="hostname_example">xmpp.server.cz</string>
<string name="action_add_account_with_certificate">Přihlásit se pomocí certifikátu</string>
<string name="unable_to_parse_certificate">Nelze analyzovat certifikát</string>
<string name="mam_prefs">Nastavení archivace</string>
<string name="server_side_mam_prefs">Nastavení archivace na serveru</string>
<string name="fetching_mam_prefs">Získávání nastavení archivace. Chvíli strpení…</string>
<string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Nelze získat nastavení archivace</string>
<string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Nebylo možné získat nastavení archivace</string>
<string name="captcha_required">Vyžadována CAPTCHA</string>
<string name="captcha_hint">Zadejte text z obrázku výše</string>
<string name="jid_does_not_match_certificate">Adresa XMPP nesouhlasí s certifikátem</string>
@ -499,7 +499,7 @@
<string name="shared_text_with_x">Text sdílen s %s</string>
<string name="no_storage_permission">Povolit %1$s přístup k externímu úložišti</string>
<string name="no_camera_permission">Povolit %1$s přístup ke kameře</string>
<string name="sync_with_contacts">Synchronizovat s kontakty</string>
<string name="sync_with_contacts">Integrace se seznamem kontaktů</string>
<string name="sync_with_contacts_long">%1$s požaduje přístup k Vašim kontaktům za účelem spárování s Vašimi XMPP kontakty.
\nU kontaktů se pak zobrazí celé jméno a avatar.
\n
@ -534,7 +534,7 @@
<string name="your_full_jid_will_be">Vaše celá XMPP adresa: %s</string>
<string name="create_account">Vytvořit účet</string>
<string name="use_own_provider">Použít vlastního provozovatele</string>
<string name="pick_your_username">Zadejte své uživatelské jméno</string>
<string name="pick_your_username">Vyberte své uživatelské jméno</string>
<string name="pref_manually_change_presence">Spravovat viditelnost ručně</string>
<string name="pref_manually_change_presence_summary">Nastavit svou viditelnost při úpravě statusové zprávy.</string>
<string name="status_message">Stavová zpráva</string>
@ -555,14 +555,14 @@
<string name="gp_medium">Střední</string>
<string name="gp_long">Dlouhý</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity">Informovat o používání</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Tato možnost dává vědět Vašim kontaktům, kdy používáte Conversations</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Umožnit kontaktům vidět, kdy jste byli v aplikaci naposledy aktivní</string>
<string name="pref_privacy">Soukromí</string>
<string name="pref_theme_options">Vzhled</string>
<string name="pref_theme_options_summary">Vybrat paletu barev</string>
<string name="pref_theme_automatic">Automaticky</string>
<string name="pref_theme_light">Světlý vzhled</string>
<string name="pref_theme_dark">Tmavý vzhled</string>
<string name="unable_to_connect_to_keychain">Nelze se spojit s OpenKeychain</string>
<string name="unable_to_connect_to_keychain">Nebylo možné se připojit k OpenKeychain</string>
<string name="this_device_is_no_longer_in_use">Tento přístoj již není používán</string>
<string name="type_pc">Počítač</string>
<string name="type_phone">Mobil</string>
@ -577,7 +577,7 @@
<string name="no_permission_to_access_x">Chybí oprávnění přistupovat k %s</string>
<string name="remote_server_not_found">Vzdálený server nebyl nalezen</string>
<string name="remote_server_timeout">Vypršel čas spojení se vzdáleným serverem</string>
<string name="unable_to_update_account">Nelze aktualizovat účet</string>
<string name="unable_to_update_account">Nebylo možné aktualizovat účet</string>
<string name="report_jid_as_spammer">Nahlásit tuto XMPP adresu kvůli odesílání spamu.</string>
<string name="pref_delete_omemo_identities">Smazat OMEMO identity</string>
<string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Znovu vygenerovat OMEMO klíče. Vyžaduje potvrzení od všech vašich kontaktů. Použijte pouze jako poslední řešení.</string>
@ -724,7 +724,7 @@
<string name="no_microphone_permission">Povolit %1$s přístup k mikrofonu</string>
<string name="search_messages">Prohledat zprávy</string>
<string name="gif">GIF</string>
<string name="view_conversation">Zobrazit konverzaci</string>
<string name="view_conversation">Zobrazit chat</string>
<string name="pref_use_share_location_plugin">Plugin pro sdílení pozice</string>
<string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Použít Plugin pro sdílení pozice namísto interní mapy</string>
<string name="copy_link">Kopírovat webovou adresu</string>
@ -860,7 +860,7 @@
<string name="discover_channels">Najít kanály</string>
<string name="search_channels">Prohledat kanály</string>
<string name="channel_discovery_opt_in_title">Možné porušení soukromí!</string>
<string name="i_already_have_an_account">Již mám účet</string>
<string name="i_already_have_an_account">Již mám XMPP ID</string>
<string name="add_existing_account">Přidat existující účet</string>
<string name="register_new_account">Vytvořit nový účet</string>
<string name="this_looks_like_a_domain">Toto vypadá jako adresa domény</string>
@ -917,8 +917,8 @@
<string name="remove_from_favorites">Odepnout shora</string>
<string name="gpx_track">GPX trasa</string>
<string name="could_not_correct_message">Nebylo možné opravit zprávu</string>
<string name="search_all_conversations">Všechny konverzace</string>
<string name="search_this_conversation">Tato konverzace</string>
<string name="search_all_conversations">Všechny chaty</string>
<string name="search_this_conversation">Tento chat</string>
<string name="your_avatar">Váš avatar</string>
<string name="avatar_for_x">Avatar uživatele %s</string>
<string name="encrypted_with_omemo">Šifrováno pomocí OMEMO</string>
@ -960,7 +960,7 @@
<item quantity="few">%d zmeškané hovory</item>
<item quantity="other">%d zmeškaných hovorů</item>
</plurals>
<string name="pref_autojoin">Synchronizovat se záložkami</string>
<string name="pref_autojoin">Synchronizovat záložky</string>
<plurals name="n_missed_calls_from_m_contacts">
<item quantity="one">%1$d zmeškaný hovor od %2$d kontaktu</item>
<item quantity="few">%1$d zmeškané hovory od %2$d kontaktů</item>
@ -998,7 +998,221 @@
<string name="outgoing_call_duration_timestamp">Odchozí hovor · (%s) · %s</string>
<string name="plain_text_document">Dokument prostého textu</string>
<string name="account_registrations_are_not_supported">Registrace účtů nejsou podporovány</string>
<string name="no_xmpp_adddress_found">Nebyla nalezena žádná XMPP adresa</string>
<string name="no_xmpp_adddress_found">Nebylo nalezeno žádné Jabber ID</string>
<string name="delete_avatar">Smazat avatar</string>
<string name="account_status_temporary_auth_failure">Dočasné selhání autentizace</string>
<string name="delete_from_server">Odstranit účet ze serveru</string>
<string name="remove_bookmark">Chcete odstranit záložku pro %s?</string>
<string name="remove_bookmark_and_close">Chcete odstranit záložku pro %s a archivovat chat?</string>
<string name="send_encrypted_message">Odeslat šifrovanou zprávu</string>
<string name="pref_send_link_previews_summary">Připojit metadata o odkazech k odesílané zprávě</string>
<string name="pref_send_link_previews">Odesílat náhledy odkazů</string>
<string name="report_spam_and_block">Nahlásit spam a blokovat jeho odesílatele</string>
<string name="pref_category_receiving">Přijímání</string>
<string name="appearance">Vzhled</string>
<string name="pref_light_dark_mode">Světlé/tmavé téma</string>
<string name="pref_allow_screenshots">Povolit snímky obrazovky</string>
<string name="pref_allow_screenshots_summary">Zobrazovat obsah aplikace v přepínači aplikací a povolit snímky obrazovky</string>
<string name="pref_category_e2ee">End-to-end šifrování</string>
<string name="pref_title_trust_system_ca_store">Certifikační autority</string>
<string name="pref_title_trust_system_ca_store_summary">Důvěřovat systémovým CA certifikátům</string>
<string name="detect_mim">Požadovat channel binding</string>
<string name="detect_mim_summary">VAROVÁNÍ: Přeruší Vaše připojení, pokud není podporováno Vaším serverem</string>
<string name="pref_category_server_connection">Připojení k serveru</string>
<string name="pref_category_operating_system">Operační systém</string>
<string name="pref_privacy_summary">Oznámení o psaní, naposledy spatřen, dostupnost</string>
<string name="this_account_is_logged_out">Odhlásili jste se od tohoto účtu</string>
<string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_chat">Tento kód neobsahuje otisky tohoto chatu.</string>
<string name="action_add">Nová konverzace</string>
<string name="retract_message">Odvolat zprávu</string>
<string name="restore_warning_continued">Neobnovujte zálohy, které jste sami nevytvořili!</string>
<string name="microphone_permission_for_call">K uskutečnění hovoru je vyžadováno povolení k použití mikrofonu</string>
<string name="reconnect_on_other_host">Znovu se připojit k jinému hostiteli</string>
<string name="outdated_backup_file_format">Pokoušíte se importovat zastaralý formát záložního souboru</string>
<string name="account_state_logged_out">Odhlášen</string>
<string name="pref_up_push_account_summary">Účet, přes který budou zprávy push přijímány.</string>
<string name="action_archive_chat">Archivovat chat</string>
<string name="title_activity_share_with">Sdílet s…</string>
<string name="title_activity_new_chat">Nový chat</string>
<string name="otr_message">OTR zpráva</string>
<string name="could_not_delete_account_from_server">Nebylo možné smazat účet na serveru</string>
<string name="privacy_policy">Zásady ochrany osobních údajů</string>
<string name="contact_list_integration_not_available">Integrace se seznamem kontaktů není k dispozici</string>
<string name="delete_and_close">Smazat &amp; archivovat chat</string>
<string name="start_chat">Začít chat</string>
<string name="no_certificate_selected">Nebyl vybrán žádný klientský certifikát!</string>
<string name="pref_title_interface">Rozhraní</string>
<string name="pref_summary_appearance">Téma, barvy, snímky obrazovky, vstup</string>
<string name="pref_title_security">Zabezpečení</string>
<string name="notifications">Oznámení</string>
<string name="pref_attachments_summary">Velikost souborů, komprese obrázků, kvalita videí</string>
<string name="pref_notifications_summary">Časová lhůta, zvuk, vibrace, neznámí uživatelé</string>
<string name="pref_category_sending">Odesílání</string>
<string name="no_account_deactivated">Žádný (deaktivováno)</string>
<string name="log_in">Přihlásit</string>
<string name="contact_uses_unverified_keys">Váš kontakt používá neověřená zařízení. Naskenujte jeho QR kód pro ověření a zabránění MITM útokům.</string>
<string name="unverified_devices">Používáte neověřená zařízení. Naskenujte QR kódy Vašich ostatních zařízení pro ověření a zabránění MITM útokům.</string>
<string name="rtp_state_contact_offline">Kontakt není dostupný</string>
<string name="call_integration_not_available">Integrace hovorů není k dispozici!</string>
<string name="pref_up_push_account_title">Účet</string>
<string name="hide_notification">Skrýt oznámení</string>
<string name="log_out">Odhlásit</string>
<string name="audiobook">Audiokniha</string>
<string name="no_permission_to_place_call">Chybí povolení k uskutečnění telefonního hovoru</string>
<string name="pref_autojoin_summary">Nastavit příznak \"autojoin\" při vstupu nebo opuštění skupinového chatu a reagovat na změny provedené jinými klienty.</string>
<string name="this_account_is_connecting">Tento účet se připojuje…</string>
<string name="this_account_is_offline">Tento účet není připojen, zprávy budou odeslány, jakmile se opět připojí</string>
<string name="pref_use_colorful_bubbles">Barevné bubliny chatu</string>
<string name="pref_use_colorful_bubbles_summary">Odlišit barvy pozadí pro odeslané a přijaté zprávy</string>
<string name="corresponding_chats_closed">Příslušné chaty byly archivovány.</string>
<string name="switch_to_chat">Přepnout do chatu</string>
<string name="your_avatar_tap_to_select_new_avatar">Váš avatar. Klepněte pro výběr nového avataru z galerie.</string>
<string name="archive_this_chat">Poté smazat chat</string>
<string name="pref_send_crash_reports">Odesílat hlášení o pádech</string>
<string name="title_undo_swipe_out_chat">Chat byl archivován</string>
<string name="pref_dynamic_colors">Dynamické barvy</string>
<string name="incoming_call_timestamp">Příchozí hovor · %s</string>
<string name="report_spam">Nahlásit spam</string>
<string name="audio_video_disabled_tor">Hovory jsou při použití Toru vypnuty</string>
<string name="pref_dynamic_colors_summary">Systémové barvy (Material You)</string>
<string name="pref_summary_security">E2E šifrování, slepé důvěřování před ověřením, detekce MITM</string>
<string name="pref_automatic_download">Automatické stahování</string>
<string name="add_to_home_screen">Přidat na domovskou obrazovku</string>
<string name="more_reactions">Více reakcí</string>
<string name="show_keyboard">Zobrazit klávesnici</string>
<string name="emojis">Emotikony</string>
<string name="gif_deleted">GIF smazán</string>
<string name="failed_to_delete_gif">Chyba při mazání GIFu</string>
<string name="pick_a_server">Vyberte svého poskytovatele XMPP</string>
<string name="get_jabber_id">Získat XMPP ID</string>
<string name="create_new_account">Potřebuji vytvořit účet</string>
<string name="i_am_snikket_user">Používám Snikket</string>
<string name="choose_emoji">Vyberte emotikony</string>
<string name="stickers">Nálepky</string>
<string name="gifs">GIFy</string>
<string name="copy_GIFs_to_GIFs_folder">Kopírovat GIFy do složky s GIFy</string>
<string name="update_default_stickers">Aktualizovat výchozí sadu nálepek</string>
<string name="pref_use_unicolored_chatbg">Jednobarevné pozadí</string>
<string name="pref_use_unicolored_chatbg_summary">Použít jednobarevné pozadí pro chaty</string>
<string name="use_conversations.im">Použít monocles</string>
<string name="do_you_have_an_account">Už máte své XMPP ID? Například pokud používáte jiného XMPP klienta nebo jste dříve používali monocles chat, Conversations nebo Snikket. Pokud ne, můžete si nové XMPP ID vytvořit právě teď.</string>
<string name="server_select_text">XMPP je síť pro zasílání rychlých zpráv nezávislá na poskytovateli a poháněná protokolem XMPP. Tuto aplikaci můžete použít s libovolnou službou XMPP dle svého výběru.</string>
<string name="magic_create_text_on_x">Byli jste pozváni do %1$s. Provedeme vás procesem vytvoření účtu.\nPokud si vyberete %1$s za svého poskytovatele, budete moci komunikovat s uživateli u jiných poskytovatelů, pokud jim dáte své úplné XMPP ID.</string>
<string name="magic_create_text_fixed">Byli jste pozváni do %1$s. Vaše uživatelské jméno již bylo vybráno. Provedeme vás procesem vytvoření účtu.\nBudete moci komunikovat s uživateli u jiných poskytovatelů pokud jim dáte své úplné XMPP ID.</string>
<string name="improperly_formatted_provisioning">Nesprávně naformátovaný zřizovací kód</string>
<string name="tap_share_button_send_invite">Klepnutím na tlačítko sdílet odešlete svému kontaktu pozvánku na %1$s.</string>
<string name="if_contact_is_nearby_use_qr">Pokud je váš kontakt poblíž, může také přijmout vaši pozvánku naskenováním kódu níže.</string>
<string name="easy_invite_share_text">Připoj se k %1$s a chatuj se mnou: %2$s</string>
<string name="share_invite_with">Sdílet pozvánku s…</string>
<string name="action_cancel">Zrušit</string>
<string name="action_next">Další</string>
<string name="action_prev">Zpět</string>
<string name="action_complete">Dokončit</string>
<string name="action_close">Zavřít</string>
<string name="action_execute">Začít</string>
<string name="pref_theme_oledblack">OLED černá</string>
<string name="pref_theme_custom">Vlastní</string>
<string name="only_this_thread">Zobrazit pouze toto vlákno</string>
<string name="pref_dialler_integration_incoming">Použít účty telefonu pro příchozí hovory</string>
<string name="save_as_sticker">Uložit jako nálepku</string>
<string name="pref_dialler_integration_incoming_summary">Příchozí hovory z telefonního čísla budou moci použít systémové vyzvánění namísto vlastních nastavených upozornění</string>
<string name="moderate_reason">Důvod moderování</string>
<string name="sticker_name">Název nálepky</string>
<string name="moderate_message">Moderovat</string>
<string name="unable_to_moderate">Nebylo možné moderovat</string>
<string name="block_media">Blokovat média</string>
<string name="new_contact">Nový kontakt nebo skupinový chat</string>
<string name="pref_follow_thread_in_channel">Automaticky následovat vlákna ve skupinových chatech</string>
<string name="pref_follow_thread_in_channel_summary">Nastavit značku vlákna, aby odpovídala zprávě, na kterou se právě díváte</string>
<string name="pref_message_autocomplete">Automatické doplňování při psaní zpráv</string>
<string name="pref_message_autocomplete_summary">Např. doplnit emotikony začínající :</string>
<string name="notify_only_when_highlighted_or_replied">Upozornit při zmínce nebo odpovědi</string>
<string name="moderate_recent">Moderovat zprávy?</string>
<string name="block_inviter">Blokovat zvoucího</string>
<string name="add_bookmark">Přidat chat</string>
<string name="received_invite_from_stranger">Obdržena pozvánka od neznámého kontaktu</string>
<string name="avater_shape_oval">Kulatý</string>
<string name="avater_shape_rounded_square">Zaoblený čtverec</string>
<string name="avater_shape_square">Čtverec</string>
<string name="pref_avatars_shape">Tvar avatarů</string>
<string name="pref_avatar_shape_summary">Umožňuje vybrat tvar avatarů</string>
<string name="refresh_feature_discovery">Aktualizovat objevování funkcí</string>
<string name="custom_background">Vlastní pozadí</string>
<string name="pref_chat_background_summary">Vyberte vlastní obrázek na pozadí chatu.</string>
<string name="delete_background">Odstranit pozadí chatu</string>
<string name="pref_delete_background_summary">Odstranění vlastního obrázku na pozadí chatu</string>
<string name="create_background_failed">Chyba při vytváření pozadí</string>
<string name="custom_background_set">Vlastní pozadí nastaveno</string>
<string name="delete_background_failed">Nebylo možné odstranit obrázek pozadí</string>
<string name="delete_background_success">Obrázek na pozadí byl odstraněn</string>
<string name="no_background_set">Nenastaven žádný vlastní obrázek na pozadí</string>
<string name="pref_show_navigation_bar">Zobrazit navigační panel</string>
<string name="pref_show_navigation_bar_summary">Použít alternativní způsob navigace pomocí panelu na spodní straně obrazovky</string>
<string name="chats">Chaty</string>
<string name="accounts">Účty</string>
<string name="pref_enforce_dane_summary">Připojit se k účtu pouze v případě úspěšného ověření DANE</string>
<string name="pref_enforce_dane">Vynutit DANE</string>
<string name="all_accounts">Všechny účty</string>
<string name="is_requesting_to_speak">žádá o hlas</string>
<string name="block_avatar_question">Opravdu chcete zablokovat tento avatar?</string>
<string name="action_open">Otevřít</string>
<string name="more_participants">%d účastníků</string>
<string name="width">Šířka</string>
<string name="editor">Editor</string>
<string name="basic_editor">Základní editor</string>
<string name="image_editing_failed">Úprava obrázku selhala</string>
<string name="open">Otevřít</string>
<string name="pref_call_integration">Integrace hovorů</string>
<string name="pref_extensions_summary">Přidat, odebrat nebo nastavit rozšíření</string>
<string name="pref_extensions_title">Rozšíření</string>
<string name="add_extension">Přidat rozšíření</string>
<string name="show_media_title">Zobrazovat média v galerii?</string>
<string name="reaction_to">k</string>
<string name="show_media_summary">Chcete zobrazovat přijatá a odeslaná média v systémové galerii?</string>
<string name="dane_failed">DANE selhalo</string>
<string name="subject">Předmět</string>
<string name="one_participant">Jeden účastník</string>
<string name="is_typing">píše…</string>
<string name="custom">Vlastní</string>
<string name="resize_and_save">Změnit velikost výběru a uložit</string>
<string name="height">Výška</string>
<string name="keep_aspect_ratio">Zachovat poměr stran</string>
<string name="invalid_values">Prosím, zadejte platné rozlišení</string>
<string name="rotate">Otočit</string>
<string name="invalid_image_path">Neplatná cesta k obrázku</string>
<string name="transform">Transformovat</string>
<string name="crop">Oříznout</string>
<string name="draw">Kreslit</string>
<string name="flip_horizontally">Překlopit horizontálně</string>
<string name="flip_vertically">Překlopit vertikálně</string>
<string name="free_aspect_ratio">Volný</string>
<string name="other_aspect_ratio">Jiný</string>
<string name="thumbnails">Náhledy</string>
<string name="saving">ukládám</string>
<string name="file_saved">Soubor uložen</string>
<string name="pref_hide_media_title">Skrýt média v galerii</string>
<string name="pref_hide_media_summary">Skrýt přijatá a odeslaná média v systémové galerii</string>
<string name="pref_secure_tls_summary">Použít pouze nejbezpečnější TLS cifry včetně post-kvantové klíčové dohody, pokud je na serveru dostupná</string>
<string name="pref_secure_tls">Použít pouze zabezpečené TLS šifry</string>
<string name="pref_show_avatars">Zobrazení avatarů</string>
<string name="pref_show_avatars_summary">Kromě skupinových chatů zobrazit avatary také u vašich zpráv a v chatech 1:1.</string>
<string name="pref_chat_bubbles_summary">Barva pozadí, velikost písma, avatary</string>
<string name="pref_chat_bubbles">Bubliny chatu</string>
<string name="pref_title_bubbles">Bubliny chatu</string>
<string name="block_media_question">Opravdu chcete zablokovat toto médium ve všech zprávách?</string>
<string name="disable_all_accounts_question">Chcete před vytvořením zálohy deaktivovat vaše účty (doporučeno)?</string>
<string name="spam">Spam</string>
<string name="moderate_recent_question">Chcete moderovat všechny nedávné zprávy od tohoto uživatele?</string>
<string name="block_user_and_spam_question">Opravdu chcete zablokovat všechny tyto uživatele a nahlásit je jako SPAM?</string>
<string name="chat_requests">Žádosti o chat</string>
<string name="archiving_not_enabled_text">nemá plně zpřístupněnou archivaci. Pokud používáte více zařízení či aplikací, může to vést ke ztrátě zpráv.</string>
<string name="dnssec_dane_verified">Ověřeno pomocí DNSSEC + DANE</string>
<string name="dnssec_verified">Ověřeno pomocí DNSSEC</string>
<string name="not_dnssec_verified">Není ověřeno pomocí DNSSEC</string>
<string name="account_color">Barva účtu</string>
<string name="account_color_used_on">Používá se na seznamu konverzací, kontaktů a na oznámeních</string>
<string name="request_to_speak">Požádat o slovo</string>
<string name="unknown_file_location">Neznámé umístění souboru</string>
<string name="out_of_memory_error">Chyba nedostatku paměti</string>
<string name="pref_call_integration_summary">Hovory z této aplikace interagují s běžnými telefonními hovory, například ukončení jednoho hovoru, když začne další.</string>
</resources>

View file

@ -1401,7 +1401,7 @@
<string name="account_color">Kontofarbe</string>
<string name="block_avatar_question">Wollen Sie diesen Avatar wirklich blockieren?</string>
<string name="block_media_question">Wollen Sie dieses Medium wirklich in allen Nachrichten blockieren?</string>
<string name="is_requesting_to_speak">bitte um Schreibrechte</string>
<string name="is_requesting_to_speak">bittet um Schreibrechte</string>
<string name="all_accounts">Alle Konten</string>
<string name="open">Öffnen</string>
<string name="pref_call_integration">Telefon Integration</string>

View file

@ -414,7 +414,7 @@
<string name="download_failed_could_not_write_file">Download mislukt: kon bestand niet schrijven</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">Tor-netwerk niet beschikbaar</string>
<string name="account_status_bind_failure">Bindingsfout</string>
<string name="server_info_broken">Gebroken</string>
<string name="server_info_broken">Defect</string>
<string name="pref_presence_settings">Beschikbaarheid</string>
<string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Trillen behandelen als stille modus</string>
<string name="pref_show_connection_options">Uitgebreide verbindingsinstellingen</string>
@ -582,7 +582,7 @@
<string name="mtm_accept_cert">Onbekend certificaat accepteren?</string>
<string name="mtm_trust_anchor">Het servercertificaat is niet ondertekend door een erkende Certificate Authority.</string>
<string name="mtm_accept_servername">Servernaam komt niet overeen, accepteren?</string>
<string name="mtm_hostname_mismatch">Server kon zich niet authentiseren als \"%s\". Het certificaat is alleen geldig voor:</string>
<string name="mtm_hostname_mismatch">Server kon zich niet authenticeren als \"%s\" Het certificaat is alleen geldig voor:</string>
<string name="mtm_connect_anyway">Wil je toch een verbinding maken?</string>
<string name="mtm_cert_details">Certificaatinformatie:</string>
<string name="once">Eenmalig</string>
@ -881,10 +881,10 @@ OpenKeychain is beschikbaar onder de GPLv3-licentie en beschikbaar op F-Droid en
<string name="preparing_file">Bestand gereedmaken voor verzending</string>
<string name="conference_creation_failed">Aanmaken van groepsgesprek mislukt!</string>
<string name="user_has_left_conference">%1$s heeft het groepsgesprek verlaten</string>
<string name="account_status_host_unknown">Server niet verantwoordelijk voor domein</string>
<string name="account_status_host_unknown">Server niet verantwoordelijk voor dit domein</string>
<string name="pref_away_when_screen_off">Afwezig wanneer apparaat vergrendeld wordt</string>
<string name="pref_away_when_screen_off_summary">Zet status op \"Afwezig\" wanneer het apparaat wordt vergrendeld</string>
<string name="pref_dnd_on_silent_mode">“Niet storen” in stille modus</string>
<string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Niet storen\" in stille modus</string>
<string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Zet status op \"Niet storen\" wanneer het apparaat in trilmodus staat</string>
<string name="unable_to_parse_certificate">Kan certificaat niet verwerken</string>
<string name="no_storage_permission">%1$s heeft toegang nodig tot de externe opslag</string>
@ -1039,7 +1039,7 @@ OpenKeychain is beschikbaar onder de GPLv3-licentie en beschikbaar op F-Droid en
<string name="clear_other_devices_desc">Weet je zeker dat je alle andere apparaten uit de OMEMO-aankondiging wilt verwijderen? De volgende keer dat je apparaten een verbinding maken zullen ze zich opnieuw moeten aankondigen, maar misschien niet de berichten ontvangen die in de tussentijd zijn verzonden.</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Er zijn geen bruikbare sleutels beschikbaar voor dit contact. \nOphalen van nieuwe sleutels van de server is mislukt. Misschien is er iets mis met de server van je contact.</string>
<string name="pref_quick_action_summary">Vervang verzendknop door snelle actie</string>
<string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Zet status op \"Niet storen\" wanneer het apparaat in Stille modus staat</string>
<string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Zet status op \"Niet storen\" wanneer het apparaat in stille modus staat</string>
<string name="sync_with_contacts_long">%1$s kan XMPP-contacten met je Android-adresboek vergelijken om hun volledige namen en profielfoto\'s te tonen.\n\n%1$s zal de contacten enkel lokaal uitlezen en vergelijken, zonder ze te uploaden naar de server.\n\nEr zal nu gevraagd worden om %1$s toegang te verlenen tot je contacten.</string>
<string name="unable_to_update_account">Kan account niet bijwerken</string>
<string name="data_saver_enabled_explained">Je besturingssysteem voorkomt dat %1$s toegang heeft tot het internet als het op de achtergrond draait. Om meldingen van nieuwe berichten te kunnen ontvangen, zul je de app onbeperkt datagebruik moeten geven voor wanneer databesparing wordt ingeschakeld.\n\n%1$s zal nog steeds proberen om datagebruik te besparen wanneer mogelijk.</string>
@ -1402,4 +1402,7 @@ OpenKeychain is beschikbaar onder de GPLv3-licentie en beschikbaar op F-Droid en
<string name="pref_call_integration_summary">Oproepen vanuit deze app reageren op gewone telefoongesprekken, bijvoorbeeld d.mv. het beëindigen van een gesprek wanneer een ander gesprek begint.</string>
<string name="pref_hide_media_summary">Verberg ontvangen en verzonden media voor je galerij-app(s)</string>
<string name="pref_hide_media_title">Verbergen voor galerij</string>
<string name="pref_secure_tls">Alleen veilige TLS-methodes gebruiken</string>
<string name="pref_secure_tls_summary">Gebruik alleen de veiligste TLS-ciphers met een post-quantum protocol voor sleuteluitwisseling indien beschikbaar op de server.</string>
<string name="simple_commons">Simple commons</string>
</resources>

View file

@ -1081,7 +1081,7 @@
<string name="pref_large_font">Крупный шрифт</string>
<string name="pref_large_font_summary">Увеличить размер шрифта сообещний</string>
<string name="pref_summary_security">Сквозное шифрование, слепое доверие до подтверждения, обнаружение атаки посредника</string>
<string name="send_encrypted_message">Зшифрованное сообщение</string>
<string name="send_encrypted_message">Зашифрованное сообщение</string>
<string name="corresponding_chats_closed">Соответствующие беседы архивированы.</string>
<string name="pref_title_trust_system_ca_store_summary">Доверять сертификатам системных УЦ</string>
<string name="pref_connection_summary_w_cd">Имя хоста и порт, Тор, обзор каналов</string>
@ -1314,7 +1314,7 @@
<string name="custom">Стандарт</string>
<string name="image_editing_failed">Не удалось отредактировать изображение</string>
<string name="magic_create_text_on_x">Вас пригласили в% 1$s. Мы проведем вас через процесс создания учетной записи.При выборе %1$s в качестве провайдера вы сможете общаться с пользователями других провайдеров, предоставляя им свой полный идентификатор XMPP.</string>
<string name="free_aspect_ratio">Бесплатно</string>
<string name="free_aspect_ratio">Свободно</string>
<string name="server_select_text">XMPP — это независимая от поставщика сеть обмена мгновенными сообщениями, работающая на протоколе XMPP. Вы можете использовать этот клиент с любым выбранным вами сервисом XMPP.</string>
<string name="pref_message_autocomplete">Автозаполнение при написании сообщений</string>
<string name="add_bookmark">Добавить чат</string>
@ -1441,4 +1441,6 @@
<string name="show_media_summary">Хотели бы вы отображать полученные и отправленные медиафайлы в галерее вашей системы?</string>
<string name="pref_hide_media_title">Скрыть медиа в галерее</string>
<string name="pref_hide_media_summary">Скрыть полученные и отправленные медиа файлы в системной галерее</string>
<string name="pref_secure_tls">Используйте только безопасные шифры TLS</string>
<string name="pref_secure_tls_summary">Используйте только самые надежные шифры TLS, включая соглашение о постквантовом ключе, если оно доступно на сервере</string>
</resources>

View file

@ -930,7 +930,6 @@
<string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Njofto për mesazhe dhe thirrje të mara prej të huajish.</string>
<string name="pref_validate_hostname_summary">Dëshmi shërbyesi që përmbajnë strehëemrin e vlerësuar, konsiderohen të verifikuara</string>
<string name="certificate_does_not_contain_jid">Dëshmia spërmban adresë XMPP</string>
<string name="mtm_hostname_mismatch">Shërbyesi sbëri dot mirëfilltësimin si “%s”. Dëshmia është e vlefshme vetëm për:</string>
<string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Pas dërgimit të një mesazhi, rrëshqit poshtë</string>
<string name="error_trustkey_general">%1$s sështë në gjendje të fshehtëzojë mesazhe te %2$s. Kjo mund të vijë për shkak se kontakti juaj përdor një shërbyes, ose klient të vjetruar, që smund të përdorë OMEMO.</string>
<string name="error_trustkey_hint_mutual">Ndihmëz: Në disa raste, kjo mund të ndreqet duke shtuar listat e kontakteve të njëri-tjetrit.</string>
@ -1413,4 +1412,5 @@
<string name="download_stickers_text">Do të donit të shkarkohen disa paketa parazgjedhje ngjitësish?</string>
<string name="block_avatar_question">Doni vërtet të bllokohet ky avatar?</string>
<string name="spam">Të padëshiruar</string>
<string name="pref_secure_tls">Përdor vetëm Shifra TLS të siguruara</string>
</resources>

View file

@ -672,7 +672,7 @@
<string name="mtm_accept_cert">Прийняти незнайомий сертифікат?</string>
<string name="mtm_trust_anchor">Сертифікат сервера не підписано відомим центром сертифікації.</string>
<string name="mtm_accept_servername">Прийняти сервер з невідповідним ім\'ям?</string>
<string name="mtm_hostname_mismatch">Серверу не вдалося авторизуватися як «%s». Сертифікат чинний лише для:</string>
<string name="mtm_hostname_mismatch">Серверу не вдалося авторизуватися як %s. Сертифікат чинний лише для:</string>
<string name="mtm_connect_anyway">Усе одно бажаєте підключитися?</string>
<string name="mtm_cert_details">Деталі сертифіката:</string>
<string name="once">Один раз</string>
@ -1460,4 +1460,6 @@
<string name="pref_call_integration_summary">Виклики з цього застосунку взаємодіють зі звичайними телефонними дзвінками — наприклад, завершення одного дзвінка, коли починається інший.</string>
<string name="pref_hide_media_summary">Приховати отримані та надіслані файли в перегляді системної галереї</string>
<string name="pref_hide_media_title">Приховати медіа в галереї</string>
<string name="pref_secure_tls">Тільки безпечні TLS-шифри</string>
<string name="pref_secure_tls_summary">Використовувати тільки безпечні TLS-шифри, включаючи постквантове узгодження ключів, якщо доступно на сервері</string>
</resources>

View file

@ -259,7 +259,7 @@
<string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s 和其他 %2$d 人已阅读至此</string>
<string name="everyone_has_read_up_to_this_point">每个人都已阅读至此</string>
<string name="publish">发布</string>
<string name="touch_to_choose_picture">点按头像即可从图库选择图片</string>
<string name="touch_to_choose_picture">点按头像即可从图库选择图片</string>
<string name="publishing">正在发布…</string>
<string name="error_publish_avatar_server_reject">服务器拒绝了您的发布</string>
<string name="error_publish_avatar_converting">无法转换图片</string>
@ -306,7 +306,7 @@
<string name="conference_resource_constraint">资源限制</string>
<string name="conference_kicked">已从群聊中踢出了您</string>
<string name="conference_shutdown">此群聊已关闭</string>
<string name="conference_unknown_error">您已不在群聊中</string>
<string name="conference_unknown_error">您已不在群聊中</string>
<string name="conference_technical_problems">由于技术原因,您离开了群聊</string>
<string name="using_account">使用账号 %s</string>
<string name="hosted_on">托管在 %s</string>
@ -491,7 +491,7 @@
<string name="fetching_mam_prefs">获取存档首选项中。请稍候…</string>
<string name="unable_to_fetch_mam_prefs">无法获取存档首选项</string>
<string name="captcha_required">需要验证码</string>
<string name="captcha_hint">输入上图中的文字</string>
<string name="captcha_hint">请按上图输入文本</string>
<string name="certificate_chain_is_not_trusted">未受信任的证书链</string>
<string name="jid_does_not_match_certificate">XMPP 地址与证书不匹配</string>
<string name="action_renew_certificate">续订证书</string>
@ -540,7 +540,7 @@
<string name="this_account_is_disabled">您禁用了此账号</string>
<string name="security_error_invalid_file_access">安全错误:文件访问无效!</string>
<string name="no_application_to_share_uri">未找到可以分享 URI 的应用</string>
<string name="share_uri_with">URI 分享方式</string>
<string name="share_uri_with">分享 URI…</string>
<string name="agree_and_continue">同意并继续</string>
<string name="magic_create_text">向其他 XMPP 用户提供您的完整地址就能和对方交流。</string>
<string name="your_full_jid_will_be">您的完整 XMPP 地址将是:%s</string>
@ -824,7 +824,7 @@
<string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">此频道将公开您的 XMPP 地址</string>
<string name="ebook">电子书</string>
<string name="video_original">未压缩(原始)</string>
<string name="open_with">打开方式</string>
<string name="open_with">打开…</string>
<string name="set_profile_picture">monocles chat 个人资料照片</string>
<string name="choose_account">选择账号</string>
<string name="restore_backup">恢复备份</string>
@ -964,7 +964,7 @@
<string name="invite_to_app">邀请至 monocles chat</string>
<string name="unable_to_parse_invite">无法解析邀请</string>
<string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">服务器不支持生成邀请</string>
<string name="no_active_accounts_support_this">没有活动账号支持此功能</string>
<string name="no_active_accounts_support_this">没有已启用的账号支持此功能</string>
<string name="backup_started_message">备份已开始。一旦完成,将会收到通知。</string>
<string name="unable_to_enable_video">无法启用视频。</string>
<string name="plain_text_document">纯文本文档</string>
@ -1040,7 +1040,7 @@
<string name="pref_title_trust_system_ca_store">证书授权服务</string>
<string name="pref_title_trust_system_ca_store_summary">信任系统的 CA 证书</string>
<string name="detect_mim">需要通道绑定</string>
<string name="detect_mim_summary">通道绑定可以检测某些中间人攻击</string>
<string name="detect_mim_summary">警告:如果服务器不支持,将会断开您的连接</string>
<string name="pref_category_server_connection">服务器连接</string>
<string name="pref_summary_appearance">主题、配色、截屏、输入</string>
<string name="pref_category_sending">发送</string>
@ -1076,7 +1076,7 @@
<string name="send_otr_message">写消息…</string>
<string name="show_avatar">显示头像</string>
<string name="retract_message">撤回消息</string>
<string name="note_to_self">自我提醒</string>
<string name="note_to_self">自我备注</string>
<string name="microphone_permission_for_call">需要麦克风权限才能完成通话</string>
<string name="pref_show_less_avatars_summary">在聊天中仅显示所需的头像</string>
<string name="allow_private_messages">允许频道内私信</string>
@ -1102,7 +1102,7 @@
<string name="pref_theme_obsidian">黑曜石</string>
<string name="manage_permission_with_nick">管理 %s 的权限</string>
<string name="incoming_call_timestamp">来电 · %s</string>
<string name="your_avatar_tap_to_select_new_avatar">您的头像。点按即可从图库选择新头像。</string>
<string name="your_avatar_tap_to_select_new_avatar">您的头像。点按即可从图库选择新头像。</string>
<string name="could_not_disable_video">无法禁用视频。</string>
<string name="edit_nick">编辑昵称</string>
<string name="edit_name_and_topic">编辑名称和话题</string>
@ -1197,8 +1197,8 @@
<string name="flip_horizontally">水平翻转</string>
<string name="pref_follow_thread_in_channel">在频道中自动跟踪线程</string>
<string name="pref_follow_thread_in_channel_summary">设置线程标记以匹配当前正在查看的消息</string>
<string name="pref_message_autocomplete">撰写消息时自动完成</string>
<string name="pref_message_autocomplete_summary">例如,完成表情符号,以 : 开头</string>
<string name="pref_message_autocomplete">编写消息时自动补全</string>
<string name="pref_message_autocomplete_summary">例如,补全以英文冒号 : 开头的表情符号</string>
<string name="notify_only_when_highlighted_or_replied">通知提及和回复</string>
<string name="moderate_recent">审核撤回消息?</string>
<string name="block_inviter">屏蔽邀请者</string>
@ -1211,7 +1211,7 @@
<string name="pref_avatar_shape_summary">允许您全局选择头像形状</string>
<string name="refresh_feature_discovery">刷新功能发现</string>
<string name="custom_background">自定义背景</string>
<string name="pref_chat_background_summary">选择一个图片文件作为聊天背景。</string>
<string name="pref_chat_background_summary">选择图片文件作为聊天背景。</string>
<string name="delete_background">移除聊天背景</string>
<string name="mappreview_url">https://staticmap.monocles.eu/map.png</string>
<string name="create_new_account">我需要注册</string>
@ -1224,9 +1224,9 @@
<string name="your_server_invitation">您的服务器邀请</string>
<string name="improperly_formatted_provisioning">配置代码格式不正确</string>
<string name="tap_share_button_send_invite">点按分享按钮,向您的联系人发送 %1$s 的邀请。</string>
<string name="if_contact_is_nearby_use_qr">如果您的联系人在附近,对方也可以扫描下方二维码接受邀请。</string>
<string name="if_contact_is_nearby_use_qr">如果联系人在附近,也可以扫描下方二维码接受邀请。</string>
<string name="easy_invite_share_text">加入 %1$s 和我聊天:%2$s</string>
<string name="share_invite_with">邀请分享方式</string>
<string name="share_invite_with">分享邀请…</string>
<string name="action_cancel">取消</string>
<string name="action_next">下一步</string>
<string name="action_prev">返回</string>
@ -1400,7 +1400,7 @@
<string name="block_user_and_spam_question">是否确定要屏蔽所有这些用户并将其举报为垃圾信息?</string>
<string name="spam">垃圾信息</string>
<string name="all_accounts">所有账号</string>
<string name="is_requesting_to_speak">正在请求发言</string>
<string name="is_requesting_to_speak">请求发言</string>
<string name="open">打开</string>
<string name="pref_call_integration">通话集成</string>
<string name="pref_extensions_summary">添加、移除和配置扩展程序</string>
@ -1412,4 +1412,6 @@
<string name="show_media_summary">是否在系统图库中显示接收和发送的媒体?</string>
<string name="pref_hide_media_title">在图库中隐藏媒体</string>
<string name="pref_hide_media_summary">在系统图库视图中隐藏接收和发送的媒体</string>
<string name="pref_secure_tls_summary">如果服务器上可用,仅使用最安全的 TLS 密码,包括后量子密钥协议</string>
<string name="pref_secure_tls">仅安全 TLS 密码</string>
</resources>

View file

@ -1113,7 +1113,7 @@
<string name="pref_show_own_accounts">Show own account name</string>
<string name="pref_show_own_accounts_summary">Shows the used account on messages overview and details</string>
<string name="pref_set_text_collapsable_summary">Collapses text longer than 6 lines</string>
<string name="pref_set_text_collapsable">Experimental: Collapse long text</string>
<string name="pref_set_text_collapsable">Beta: Collapse long text</string>
<string name="show_less">... show less</string>
<string name="show_more">... show more</string>
<string name="pref_show_show_nav_drawer_summary">Activate a navigation drawer to better sort chats</string>
@ -1403,7 +1403,7 @@
<string name="pref_hide_media_title">Hide media in gallery</string>
<string name="pref_hide_media_summary">Hide received and sent media from system gallery views</string>
<string name="pref_secure_tls_summary">Use only securest TLS ciphers including post quantum key agreement if available on server</string>
<string name="pref_secure_tls">Use secure TLS Ciphers only</string>
<string name="pref_secure_tls">Use secure TLS ciphers only</string>
<string name="pref_prefer_ipv6_summary">Prefers IPv6 when connecting</string>
<string name="pref_prefer_ipv6">Prefer IPv6</string>
<string name="pref_use_colored_muc_names">Use colored user names</string>