|
|
|
@ -2,14 +2,14 @@
|
|
|
|
|
<resources>
|
|
|
|
|
<string name="action_settings">Nastavení</string>
|
|
|
|
|
<string name="action_accounts">Nastavení účtů</string>
|
|
|
|
|
<string name="action_account">Nastavení účtu</string>
|
|
|
|
|
<string name="action_account">Spravovat účet</string>
|
|
|
|
|
<string name="action_contact_details">Detaily kontaktu</string>
|
|
|
|
|
<string name="action_muc_details">Detaily skupinového chatu</string>
|
|
|
|
|
<string name="channel_details">Detaily kanálu</string>
|
|
|
|
|
<string name="action_add_account">Přidat účet</string>
|
|
|
|
|
<string name="action_edit_contact">Upravit jméno</string>
|
|
|
|
|
<string name="action_add_phone_book">Přidat do adresáře</string>
|
|
|
|
|
<string name="action_delete_contact">Smazat ze seznamu</string>
|
|
|
|
|
<string name="action_delete_contact">Smazat kontakt</string>
|
|
|
|
|
<string name="action_block_contact">Zablokovat kontakt</string>
|
|
|
|
|
<string name="action_unblock_contact">Odblokovat kontakt</string>
|
|
|
|
|
<string name="action_block_domain">Zablokovat doménu</string>
|
|
|
|
@ -26,9 +26,9 @@
|
|
|
|
|
<string name="minute_ago">před minutou</string>
|
|
|
|
|
<string name="minutes_ago">před %d minutami</string>
|
|
|
|
|
<plurals name="x_unread_conversations">
|
|
|
|
|
<item quantity="one">%d nepřečtená konverzace</item>
|
|
|
|
|
<item quantity="few">%d nepřečtené konverzace</item>
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%d nepřečtených konverzací</item>
|
|
|
|
|
<item quantity="one">%d nepřečtený chat</item>
|
|
|
|
|
<item quantity="few">%d nepřečtené chaty</item>
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%d nepřečtených chatů</item>
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
<string name="sending">odesílám…</string>
|
|
|
|
|
<string name="message_decrypting">Dešifrování zprávy. Chvíli strpení…</string>
|
|
|
|
@ -39,7 +39,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="owner">Vlastník</string>
|
|
|
|
|
<string name="moderator">Moderátor</string>
|
|
|
|
|
<string name="participant">Účastník</string>
|
|
|
|
|
<string name="visitor">Návštěvník</string>
|
|
|
|
|
<string name="visitor">Ztlumený</string>
|
|
|
|
|
<string name="remove_contact_text">Přejete si odstranit %s ze seznamu kontaktů? Předešlé rozhovory nebudou odstraněny.</string>
|
|
|
|
|
<string name="block_contact_text">Chcete zablokovat příjem zpráv od %s?</string>
|
|
|
|
|
<string name="unblock_contact_text">Chcete odblokovat příjem zpráv od %s?</string>
|
|
|
|
@ -78,7 +78,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="preparing_images">Připravuji odeslání obrázků</string>
|
|
|
|
|
<string name="sharing_files_please_wait">Sdílení souborů. Chvíli strpení…</string>
|
|
|
|
|
<string name="action_clear_history">Smazat historii</string>
|
|
|
|
|
<string name="clear_conversation_history">Smaže historii konverzací</string>
|
|
|
|
|
<string name="clear_conversation_history">Smazat historii chatu</string>
|
|
|
|
|
<string name="clear_histor_msg">Opravdu chcete smazat všechny zprávy v této konverzace?
|
|
|
|
|
\n
|
|
|
|
|
\n<b>Varování</b>Toto neovlivní zprávy uložené na jiných zařízeních či serverech.</string>
|
|
|
|
@ -252,7 +252,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="error_publish_avatar_converting">Nebylo možné převést Váš obrázek</string>
|
|
|
|
|
<string name="error_saving_avatar">Nepodařilo se uložit avatar na disk</string>
|
|
|
|
|
<string name="or_long_press_for_default">(Stisknout dlouze pro obnovení výchozího stavu)</string>
|
|
|
|
|
<string name="error_publish_avatar_no_server_support">Váš server nepodporuje zveřejňování avataru</string>
|
|
|
|
|
<string name="error_publish_avatar_no_server_support">Váš server nepodporuje zveřejňování avatarů</string>
|
|
|
|
|
<string name="private_message">šeptem</string>
|
|
|
|
|
<string name="private_message_to">pro %s</string>
|
|
|
|
|
<string name="send_private_message_to">Zaslat soukromou zprávu pro %s</string>
|
|
|
|
@ -272,7 +272,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="ignore">Ignorovat</string>
|
|
|
|
|
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Varování:</b> Odeslání bez povolení vzájemného informování o změně stavu může způsobit nečekané potíže.\n\n<small>Jděte do \"Detaily kontaktu\" a ověřte nastavení aktualizace stavu.</small></string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_security_settings">Zabezpečení</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_allow_message_correction">Povolit opravu zpráv</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_allow_message_correction">Oprava zpráv</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_allow_message_correction_summary">Povolí kontaktům zpětné upravování jejich zpráv</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_expert_options">Expertní nastavení</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_expert_options_summary">S tímto zacházejte velmi opatrně</string>
|
|
|
|
@ -347,7 +347,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="copy_omemo_clipboard_description">Zkopírovat OMEMO otisk do schránky</string>
|
|
|
|
|
<string name="regenerate_omemo_key">Znovu vytvořit OMEMO klíč</string>
|
|
|
|
|
<string name="clear_other_devices">Smazat přístroje</string>
|
|
|
|
|
<string name="clear_other_devices_desc">Opravdu chcete vymazat ostatní přístroje z OMEMO upozornění? Až se příště tyto přístroje připojí, znovu se ohlásí, ale pravděpodobně neobdrží zprávy odeslané v mezičase mezi přihlášeními.</string>
|
|
|
|
|
<string name="clear_other_devices_desc">Opravdu chcete vymazat ostatní přístroje z oznámení OMEMO? Až se příště tyto přístroje připojí, znovu se ohlásí, ale pravděpodobně neobdrží zprávy odeslané v mezičase mezi přihlášeními.</string>
|
|
|
|
|
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Pro tento kontakt nejsou dostupné žádné použitelné klíče.\nNebylo možné získat nové klíče ze serveru. Možná je něco v nepořádku se serverem kontaktu?</string>
|
|
|
|
|
<string name="error_no_keys_to_trust_presence">Pro tento kontakt nejsou dostupné žádné klíče.\nUjistěte se, že oba máte zapnuté zasílání informací o změně stavu.</string>
|
|
|
|
|
<string name="error_trustkeys_title">Něco se pokazilo</string>
|
|
|
|
@ -435,7 +435,7 @@
|
|
|
|
|
<item quantity="many">%d certifikátů smazáno</item>
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%d certifikátů smazáno</item>
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
<string name="pref_quick_action_summary">Nahradit tlačítko odeslání rychlou akcí</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_quick_action_summary">Nahradit tlačítko \"Odeslat\" rychlou akcí</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_quick_action">Rychlá akce</string>
|
|
|
|
|
<string name="none">Žádná</string>
|
|
|
|
|
<string name="recently_used">Naposledy použitá</string>
|
|
|
|
@ -461,15 +461,15 @@
|
|
|
|
|
<string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Při ztišeném vyzvánění označí váš stav jako \"nedostupný\"</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Vibrační mód brát stejně jako tichý</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Při nastavení pouze na vibrace označí váš stav jako \"nedostupný\"</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_show_connection_options">Rozšířená nastavení připojení</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_show_connection_options_summary">Zobrazovat nastavení hostname a port při vytváření účtu</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_show_connection_options">Název hostitele & port</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_show_connection_options_summary">Zobrazovat rozšířené nastavení při vytváření účtu</string>
|
|
|
|
|
<string name="hostname_example">xmpp.server.cz</string>
|
|
|
|
|
<string name="action_add_account_with_certificate">Přihlásit se pomocí certifikátu</string>
|
|
|
|
|
<string name="unable_to_parse_certificate">Nelze analyzovat certifikát</string>
|
|
|
|
|
<string name="mam_prefs">Nastavení archivace</string>
|
|
|
|
|
<string name="server_side_mam_prefs">Nastavení archivace na serveru</string>
|
|
|
|
|
<string name="fetching_mam_prefs">Získávání nastavení archivace. Chvíli strpení…</string>
|
|
|
|
|
<string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Nelze získat nastavení archivace</string>
|
|
|
|
|
<string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Nebylo možné získat nastavení archivace</string>
|
|
|
|
|
<string name="captcha_required">Vyžadována CAPTCHA</string>
|
|
|
|
|
<string name="captcha_hint">Zadejte text z obrázku výše</string>
|
|
|
|
|
<string name="jid_does_not_match_certificate">Adresa XMPP nesouhlasí s certifikátem</string>
|
|
|
|
@ -499,7 +499,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="shared_text_with_x">Text sdílen s %s</string>
|
|
|
|
|
<string name="no_storage_permission">Povolit %1$s přístup k externímu úložišti</string>
|
|
|
|
|
<string name="no_camera_permission">Povolit %1$s přístup ke kameře</string>
|
|
|
|
|
<string name="sync_with_contacts">Synchronizovat s kontakty</string>
|
|
|
|
|
<string name="sync_with_contacts">Integrace se seznamem kontaktů</string>
|
|
|
|
|
<string name="sync_with_contacts_long">%1$s požaduje přístup k Vašim kontaktům za účelem spárování s Vašimi XMPP kontakty.
|
|
|
|
|
\nU kontaktů se pak zobrazí celé jméno a avatar.
|
|
|
|
|
\n
|
|
|
|
@ -534,7 +534,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="your_full_jid_will_be">Vaše celá XMPP adresa: %s</string>
|
|
|
|
|
<string name="create_account">Vytvořit účet</string>
|
|
|
|
|
<string name="use_own_provider">Použít vlastního provozovatele</string>
|
|
|
|
|
<string name="pick_your_username">Zadejte své uživatelské jméno</string>
|
|
|
|
|
<string name="pick_your_username">Vyberte své uživatelské jméno</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_manually_change_presence">Spravovat viditelnost ručně</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_manually_change_presence_summary">Nastavit svou viditelnost při úpravě statusové zprávy.</string>
|
|
|
|
|
<string name="status_message">Stavová zpráva</string>
|
|
|
|
@ -555,14 +555,14 @@
|
|
|
|
|
<string name="gp_medium">Střední</string>
|
|
|
|
|
<string name="gp_long">Dlouhý</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_broadcast_last_activity">Informovat o používání</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Tato možnost dává vědět Vašim kontaktům, kdy používáte Conversations</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Umožnit kontaktům vidět, kdy jste byli v aplikaci naposledy aktivní</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_privacy">Soukromí</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_theme_options">Vzhled</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_theme_options_summary">Vybrat paletu barev</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_theme_automatic">Automaticky</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_theme_light">Světlý vzhled</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_theme_dark">Tmavý vzhled</string>
|
|
|
|
|
<string name="unable_to_connect_to_keychain">Nelze se spojit s OpenKeychain</string>
|
|
|
|
|
<string name="unable_to_connect_to_keychain">Nebylo možné se připojit k OpenKeychain</string>
|
|
|
|
|
<string name="this_device_is_no_longer_in_use">Tento přístoj již není používán</string>
|
|
|
|
|
<string name="type_pc">Počítač</string>
|
|
|
|
|
<string name="type_phone">Mobil</string>
|
|
|
|
@ -577,7 +577,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="no_permission_to_access_x">Chybí oprávnění přistupovat k %s</string>
|
|
|
|
|
<string name="remote_server_not_found">Vzdálený server nebyl nalezen</string>
|
|
|
|
|
<string name="remote_server_timeout">Vypršel čas spojení se vzdáleným serverem</string>
|
|
|
|
|
<string name="unable_to_update_account">Nelze aktualizovat účet</string>
|
|
|
|
|
<string name="unable_to_update_account">Nebylo možné aktualizovat účet</string>
|
|
|
|
|
<string name="report_jid_as_spammer">Nahlásit tuto XMPP adresu kvůli odesílání spamu.</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_delete_omemo_identities">Smazat OMEMO identity</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Znovu vygenerovat OMEMO klíče. Vyžaduje potvrzení od všech vašich kontaktů. Použijte pouze jako poslední řešení.</string>
|
|
|
|
@ -724,7 +724,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="no_microphone_permission">Povolit %1$s přístup k mikrofonu</string>
|
|
|
|
|
<string name="search_messages">Prohledat zprávy</string>
|
|
|
|
|
<string name="gif">GIF</string>
|
|
|
|
|
<string name="view_conversation">Zobrazit konverzaci</string>
|
|
|
|
|
<string name="view_conversation">Zobrazit chat</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_use_share_location_plugin">Plugin pro sdílení pozice</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Použít Plugin pro sdílení pozice namísto interní mapy</string>
|
|
|
|
|
<string name="copy_link">Kopírovat webovou adresu</string>
|
|
|
|
@ -860,7 +860,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="discover_channels">Najít kanály</string>
|
|
|
|
|
<string name="search_channels">Prohledat kanály</string>
|
|
|
|
|
<string name="channel_discovery_opt_in_title">Možné porušení soukromí!</string>
|
|
|
|
|
<string name="i_already_have_an_account">Již mám účet</string>
|
|
|
|
|
<string name="i_already_have_an_account">Již mám XMPP ID</string>
|
|
|
|
|
<string name="add_existing_account">Přidat existující účet</string>
|
|
|
|
|
<string name="register_new_account">Vytvořit nový účet</string>
|
|
|
|
|
<string name="this_looks_like_a_domain">Toto vypadá jako adresa domény</string>
|
|
|
|
@ -917,8 +917,8 @@
|
|
|
|
|
<string name="remove_from_favorites">Odepnout shora</string>
|
|
|
|
|
<string name="gpx_track">GPX trasa</string>
|
|
|
|
|
<string name="could_not_correct_message">Nebylo možné opravit zprávu</string>
|
|
|
|
|
<string name="search_all_conversations">Všechny konverzace</string>
|
|
|
|
|
<string name="search_this_conversation">Tato konverzace</string>
|
|
|
|
|
<string name="search_all_conversations">Všechny chaty</string>
|
|
|
|
|
<string name="search_this_conversation">Tento chat</string>
|
|
|
|
|
<string name="your_avatar">Váš avatar</string>
|
|
|
|
|
<string name="avatar_for_x">Avatar uživatele %s</string>
|
|
|
|
|
<string name="encrypted_with_omemo">Šifrováno pomocí OMEMO</string>
|
|
|
|
@ -960,7 +960,7 @@
|
|
|
|
|
<item quantity="few">%d zmeškané hovory</item>
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%d zmeškaných hovorů</item>
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
<string name="pref_autojoin">Synchronizovat se záložkami</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_autojoin">Synchronizovat záložky</string>
|
|
|
|
|
<plurals name="n_missed_calls_from_m_contacts">
|
|
|
|
|
<item quantity="one">%1$d zmeškaný hovor od %2$d kontaktu</item>
|
|
|
|
|
<item quantity="few">%1$d zmeškané hovory od %2$d kontaktů</item>
|
|
|
|
@ -998,7 +998,221 @@
|
|
|
|
|
<string name="outgoing_call_duration_timestamp">Odchozí hovor · (%s) · %s</string>
|
|
|
|
|
<string name="plain_text_document">Dokument prostého textu</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_registrations_are_not_supported">Registrace účtů nejsou podporovány</string>
|
|
|
|
|
<string name="no_xmpp_adddress_found">Nebyla nalezena žádná XMPP adresa</string>
|
|
|
|
|
<string name="no_xmpp_adddress_found">Nebylo nalezeno žádné Jabber ID</string>
|
|
|
|
|
<string name="delete_avatar">Smazat avatar</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_status_temporary_auth_failure">Dočasné selhání autentizace</string>
|
|
|
|
|
<string name="delete_from_server">Odstranit účet ze serveru</string>
|
|
|
|
|
<string name="remove_bookmark">Chcete odstranit záložku pro %s?</string>
|
|
|
|
|
<string name="remove_bookmark_and_close">Chcete odstranit záložku pro %s a archivovat chat?</string>
|
|
|
|
|
<string name="send_encrypted_message">Odeslat šifrovanou zprávu</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_send_link_previews_summary">Připojit metadata o odkazech k odesílané zprávě</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_send_link_previews">Odesílat náhledy odkazů</string>
|
|
|
|
|
<string name="report_spam_and_block">Nahlásit spam a blokovat jeho odesílatele</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_category_receiving">Přijímání</string>
|
|
|
|
|
<string name="appearance">Vzhled</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_light_dark_mode">Světlé/tmavé téma</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_allow_screenshots">Povolit snímky obrazovky</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_allow_screenshots_summary">Zobrazovat obsah aplikace v přepínači aplikací a povolit snímky obrazovky</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_category_e2ee">End-to-end šifrování</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_title_trust_system_ca_store">Certifikační autority</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_title_trust_system_ca_store_summary">Důvěřovat systémovým CA certifikátům</string>
|
|
|
|
|
<string name="detect_mim">Požadovat channel binding</string>
|
|
|
|
|
<string name="detect_mim_summary">VAROVÁNÍ: Přeruší Vaše připojení, pokud není podporováno Vaším serverem</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_category_server_connection">Připojení k serveru</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_category_operating_system">Operační systém</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_privacy_summary">Oznámení o psaní, naposledy spatřen, dostupnost</string>
|
|
|
|
|
<string name="this_account_is_logged_out">Odhlásili jste se od tohoto účtu</string>
|
|
|
|
|
<string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_chat">Tento kód neobsahuje otisky tohoto chatu.</string>
|
|
|
|
|
<string name="action_add">Nová konverzace</string>
|
|
|
|
|
<string name="retract_message">Odvolat zprávu</string>
|
|
|
|
|
<string name="restore_warning_continued">Neobnovujte zálohy, které jste sami nevytvořili!</string>
|
|
|
|
|
<string name="microphone_permission_for_call">K uskutečnění hovoru je vyžadováno povolení k použití mikrofonu</string>
|
|
|
|
|
<string name="reconnect_on_other_host">Znovu se připojit k jinému hostiteli</string>
|
|
|
|
|
<string name="outdated_backup_file_format">Pokoušíte se importovat zastaralý formát záložního souboru</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_state_logged_out">Odhlášen</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_up_push_account_summary">Účet, přes který budou zprávy push přijímány.</string>
|
|
|
|
|
<string name="action_archive_chat">Archivovat chat</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_activity_share_with">Sdílet s…</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_activity_new_chat">Nový chat</string>
|
|
|
|
|
<string name="otr_message">OTR zpráva</string>
|
|
|
|
|
<string name="could_not_delete_account_from_server">Nebylo možné smazat účet na serveru</string>
|
|
|
|
|
<string name="privacy_policy">Zásady ochrany osobních údajů</string>
|
|
|
|
|
<string name="contact_list_integration_not_available">Integrace se seznamem kontaktů není k dispozici</string>
|
|
|
|
|
<string name="delete_and_close">Smazat & archivovat chat</string>
|
|
|
|
|
<string name="start_chat">Začít chat</string>
|
|
|
|
|
<string name="no_certificate_selected">Nebyl vybrán žádný klientský certifikát!</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_title_interface">Rozhraní</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_summary_appearance">Téma, barvy, snímky obrazovky, vstup</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_title_security">Zabezpečení</string>
|
|
|
|
|
<string name="notifications">Oznámení</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_attachments_summary">Velikost souborů, komprese obrázků, kvalita videí</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_notifications_summary">Časová lhůta, zvuk, vibrace, neznámí uživatelé</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_category_sending">Odesílání</string>
|
|
|
|
|
<string name="no_account_deactivated">Žádný (deaktivováno)</string>
|
|
|
|
|
<string name="log_in">Přihlásit</string>
|
|
|
|
|
<string name="contact_uses_unverified_keys">Váš kontakt používá neověřená zařízení. Naskenujte jeho QR kód pro ověření a zabránění MITM útokům.</string>
|
|
|
|
|
<string name="unverified_devices">Používáte neověřená zařízení. Naskenujte QR kódy Vašich ostatních zařízení pro ověření a zabránění MITM útokům.</string>
|
|
|
|
|
<string name="rtp_state_contact_offline">Kontakt není dostupný</string>
|
|
|
|
|
<string name="call_integration_not_available">Integrace hovorů není k dispozici!</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_up_push_account_title">Účet</string>
|
|
|
|
|
<string name="hide_notification">Skrýt oznámení</string>
|
|
|
|
|
<string name="log_out">Odhlásit</string>
|
|
|
|
|
<string name="audiobook">Audiokniha</string>
|
|
|
|
|
<string name="no_permission_to_place_call">Chybí povolení k uskutečnění telefonního hovoru</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_autojoin_summary">Nastavit příznak \"autojoin\" při vstupu nebo opuštění skupinového chatu a reagovat na změny provedené jinými klienty.</string>
|
|
|
|
|
<string name="this_account_is_connecting">Tento účet se připojuje…</string>
|
|
|
|
|
<string name="this_account_is_offline">Tento účet není připojen, zprávy budou odeslány, jakmile se opět připojí</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_use_colorful_bubbles">Barevné bubliny chatu</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_use_colorful_bubbles_summary">Odlišit barvy pozadí pro odeslané a přijaté zprávy</string>
|
|
|
|
|
<string name="corresponding_chats_closed">Příslušné chaty byly archivovány.</string>
|
|
|
|
|
<string name="switch_to_chat">Přepnout do chatu</string>
|
|
|
|
|
<string name="your_avatar_tap_to_select_new_avatar">Váš avatar. Klepněte pro výběr nového avataru z galerie.</string>
|
|
|
|
|
<string name="archive_this_chat">Poté smazat chat</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_send_crash_reports">Odesílat hlášení o pádech</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_undo_swipe_out_chat">Chat byl archivován</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_dynamic_colors">Dynamické barvy</string>
|
|
|
|
|
<string name="incoming_call_timestamp">Příchozí hovor · %s</string>
|
|
|
|
|
<string name="report_spam">Nahlásit spam</string>
|
|
|
|
|
<string name="audio_video_disabled_tor">Hovory jsou při použití Toru vypnuty</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_dynamic_colors_summary">Systémové barvy (Material You)</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_summary_security">E2E šifrování, slepé důvěřování před ověřením, detekce MITM</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_automatic_download">Automatické stahování</string>
|
|
|
|
|
<string name="add_to_home_screen">Přidat na domovskou obrazovku</string>
|
|
|
|
|
<string name="more_reactions">Více reakcí</string>
|
|
|
|
|
<string name="show_keyboard">Zobrazit klávesnici</string>
|
|
|
|
|
<string name="emojis">Emotikony</string>
|
|
|
|
|
<string name="gif_deleted">GIF smazán</string>
|
|
|
|
|
<string name="failed_to_delete_gif">Chyba při mazání GIFu</string>
|
|
|
|
|
<string name="pick_a_server">Vyberte svého poskytovatele XMPP</string>
|
|
|
|
|
<string name="get_jabber_id">Získat XMPP ID</string>
|
|
|
|
|
<string name="create_new_account">Potřebuji vytvořit účet</string>
|
|
|
|
|
<string name="i_am_snikket_user">Používám Snikket</string>
|
|
|
|
|
<string name="choose_emoji">Vyberte emotikony</string>
|
|
|
|
|
<string name="stickers">Nálepky</string>
|
|
|
|
|
<string name="gifs">GIFy</string>
|
|
|
|
|
<string name="copy_GIFs_to_GIFs_folder">Kopírovat GIFy do složky s GIFy</string>
|
|
|
|
|
<string name="update_default_stickers">Aktualizovat výchozí sadu nálepek</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_use_unicolored_chatbg">Jednobarevné pozadí</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_use_unicolored_chatbg_summary">Použít jednobarevné pozadí pro chaty</string>
|
|
|
|
|
<string name="use_conversations.im">Použít monocles</string>
|
|
|
|
|
<string name="do_you_have_an_account">Už máte své XMPP ID? Například pokud používáte jiného XMPP klienta nebo jste dříve používali monocles chat, Conversations nebo Snikket. Pokud ne, můžete si nové XMPP ID vytvořit právě teď.</string>
|
|
|
|
|
<string name="server_select_text">XMPP je síť pro zasílání rychlých zpráv nezávislá na poskytovateli a poháněná protokolem XMPP. Tuto aplikaci můžete použít s libovolnou službou XMPP dle svého výběru.</string>
|
|
|
|
|
<string name="magic_create_text_on_x">Byli jste pozváni do %1$s. Provedeme vás procesem vytvoření účtu.\nPokud si vyberete %1$s za svého poskytovatele, budete moci komunikovat s uživateli u jiných poskytovatelů, pokud jim dáte své úplné XMPP ID.</string>
|
|
|
|
|
<string name="magic_create_text_fixed">Byli jste pozváni do %1$s. Vaše uživatelské jméno již bylo vybráno. Provedeme vás procesem vytvoření účtu.\nBudete moci komunikovat s uživateli u jiných poskytovatelů pokud jim dáte své úplné XMPP ID.</string>
|
|
|
|
|
<string name="improperly_formatted_provisioning">Nesprávně naformátovaný zřizovací kód</string>
|
|
|
|
|
<string name="tap_share_button_send_invite">Klepnutím na tlačítko sdílet odešlete svému kontaktu pozvánku na %1$s.</string>
|
|
|
|
|
<string name="if_contact_is_nearby_use_qr">Pokud je váš kontakt poblíž, může také přijmout vaši pozvánku naskenováním kódu níže.</string>
|
|
|
|
|
<string name="easy_invite_share_text">Připoj se k %1$s a chatuj se mnou: %2$s</string>
|
|
|
|
|
<string name="share_invite_with">Sdílet pozvánku s…</string>
|
|
|
|
|
<string name="action_cancel">Zrušit</string>
|
|
|
|
|
<string name="action_next">Další</string>
|
|
|
|
|
<string name="action_prev">Zpět</string>
|
|
|
|
|
<string name="action_complete">Dokončit</string>
|
|
|
|
|
<string name="action_close">Zavřít</string>
|
|
|
|
|
<string name="action_execute">Začít</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_theme_oledblack">OLED černá</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_theme_custom">Vlastní</string>
|
|
|
|
|
<string name="only_this_thread">Zobrazit pouze toto vlákno</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_dialler_integration_incoming">Použít účty telefonu pro příchozí hovory</string>
|
|
|
|
|
<string name="save_as_sticker">Uložit jako nálepku</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_dialler_integration_incoming_summary">Příchozí hovory z telefonního čísla budou moci použít systémové vyzvánění namísto vlastních nastavených upozornění</string>
|
|
|
|
|
<string name="moderate_reason">Důvod moderování</string>
|
|
|
|
|
<string name="sticker_name">Název nálepky</string>
|
|
|
|
|
<string name="moderate_message">Moderovat</string>
|
|
|
|
|
<string name="unable_to_moderate">Nebylo možné moderovat</string>
|
|
|
|
|
<string name="block_media">Blokovat média</string>
|
|
|
|
|
<string name="new_contact">Nový kontakt nebo skupinový chat</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_follow_thread_in_channel">Automaticky následovat vlákna ve skupinových chatech</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_follow_thread_in_channel_summary">Nastavit značku vlákna, aby odpovídala zprávě, na kterou se právě díváte</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_message_autocomplete">Automatické doplňování při psaní zpráv</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_message_autocomplete_summary">Např. doplnit emotikony začínající :</string>
|
|
|
|
|
<string name="notify_only_when_highlighted_or_replied">Upozornit při zmínce nebo odpovědi</string>
|
|
|
|
|
<string name="moderate_recent">Moderovat zprávy?</string>
|
|
|
|
|
<string name="block_inviter">Blokovat zvoucího</string>
|
|
|
|
|
<string name="add_bookmark">Přidat chat</string>
|
|
|
|
|
<string name="received_invite_from_stranger">Obdržena pozvánka od neznámého kontaktu</string>
|
|
|
|
|
<string name="avater_shape_oval">Kulatý</string>
|
|
|
|
|
<string name="avater_shape_rounded_square">Zaoblený čtverec</string>
|
|
|
|
|
<string name="avater_shape_square">Čtverec</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_avatars_shape">Tvar avatarů</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_avatar_shape_summary">Umožňuje vybrat tvar avatarů</string>
|
|
|
|
|
<string name="refresh_feature_discovery">Aktualizovat objevování funkcí</string>
|
|
|
|
|
<string name="custom_background">Vlastní pozadí</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_chat_background_summary">Vyberte vlastní obrázek na pozadí chatu.</string>
|
|
|
|
|
<string name="delete_background">Odstranit pozadí chatu</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_delete_background_summary">Odstranění vlastního obrázku na pozadí chatu</string>
|
|
|
|
|
<string name="create_background_failed">Chyba při vytváření pozadí</string>
|
|
|
|
|
<string name="custom_background_set">Vlastní pozadí nastaveno</string>
|
|
|
|
|
<string name="delete_background_failed">Nebylo možné odstranit obrázek pozadí</string>
|
|
|
|
|
<string name="delete_background_success">Obrázek na pozadí byl odstraněn</string>
|
|
|
|
|
<string name="no_background_set">Nenastaven žádný vlastní obrázek na pozadí</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_show_navigation_bar">Zobrazit navigační panel</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_show_navigation_bar_summary">Použít alternativní způsob navigace pomocí panelu na spodní straně obrazovky</string>
|
|
|
|
|
<string name="chats">Chaty</string>
|
|
|
|
|
<string name="accounts">Účty</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_enforce_dane_summary">Připojit se k účtu pouze v případě úspěšného ověření DANE</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_enforce_dane">Vynutit DANE</string>
|
|
|
|
|
<string name="all_accounts">Všechny účty</string>
|
|
|
|
|
<string name="is_requesting_to_speak">žádá o hlas</string>
|
|
|
|
|
<string name="block_avatar_question">Opravdu chcete zablokovat tento avatar?</string>
|
|
|
|
|
<string name="action_open">Otevřít</string>
|
|
|
|
|
<string name="more_participants">%d účastníků</string>
|
|
|
|
|
<string name="width">Šířka</string>
|
|
|
|
|
<string name="editor">Editor</string>
|
|
|
|
|
<string name="basic_editor">Základní editor</string>
|
|
|
|
|
<string name="image_editing_failed">Úprava obrázku selhala</string>
|
|
|
|
|
<string name="open">Otevřít</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_call_integration">Integrace hovorů</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_extensions_summary">Přidat, odebrat nebo nastavit rozšíření</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_extensions_title">Rozšíření</string>
|
|
|
|
|
<string name="add_extension">Přidat rozšíření</string>
|
|
|
|
|
<string name="show_media_title">Zobrazovat média v galerii?</string>
|
|
|
|
|
<string name="reaction_to">k</string>
|
|
|
|
|
<string name="show_media_summary">Chcete zobrazovat přijatá a odeslaná média v systémové galerii?</string>
|
|
|
|
|
<string name="dane_failed">DANE selhalo</string>
|
|
|
|
|
<string name="subject">Předmět</string>
|
|
|
|
|
<string name="one_participant">Jeden účastník</string>
|
|
|
|
|
<string name="is_typing">píše…</string>
|
|
|
|
|
<string name="custom">Vlastní</string>
|
|
|
|
|
<string name="resize_and_save">Změnit velikost výběru a uložit</string>
|
|
|
|
|
<string name="height">Výška</string>
|
|
|
|
|
<string name="keep_aspect_ratio">Zachovat poměr stran</string>
|
|
|
|
|
<string name="invalid_values">Prosím, zadejte platné rozlišení</string>
|
|
|
|
|
<string name="rotate">Otočit</string>
|
|
|
|
|
<string name="invalid_image_path">Neplatná cesta k obrázku</string>
|
|
|
|
|
<string name="transform">Transformovat</string>
|
|
|
|
|
<string name="crop">Oříznout</string>
|
|
|
|
|
<string name="draw">Kreslit</string>
|
|
|
|
|
<string name="flip_horizontally">Překlopit horizontálně</string>
|
|
|
|
|
<string name="flip_vertically">Překlopit vertikálně</string>
|
|
|
|
|
<string name="free_aspect_ratio">Volný</string>
|
|
|
|
|
<string name="other_aspect_ratio">Jiný</string>
|
|
|
|
|
<string name="thumbnails">Náhledy</string>
|
|
|
|
|
<string name="saving">ukládám</string>
|
|
|
|
|
<string name="file_saved">Soubor uložen</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_hide_media_title">Skrýt média v galerii</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_hide_media_summary">Skrýt přijatá a odeslaná média v systémové galerii</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_secure_tls_summary">Použít pouze nejbezpečnější TLS cifry včetně post-kvantové klíčové dohody, pokud je na serveru dostupná</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_secure_tls">Použít pouze zabezpečené TLS šifry</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_show_avatars">Zobrazení avatarů</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_show_avatars_summary">Kromě skupinových chatů zobrazit avatary také u vašich zpráv a v chatech 1:1.</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_chat_bubbles_summary">Barva pozadí, velikost písma, avatary</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_chat_bubbles">Bubliny chatu</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_title_bubbles">Bubliny chatu</string>
|
|
|
|
|
<string name="block_media_question">Opravdu chcete zablokovat toto médium ve všech zprávách?</string>
|
|
|
|
|
<string name="disable_all_accounts_question">Chcete před vytvořením zálohy deaktivovat vaše účty (doporučeno)?</string>
|
|
|
|
|
<string name="spam">Spam</string>
|
|
|
|
|
<string name="moderate_recent_question">Chcete moderovat všechny nedávné zprávy od tohoto uživatele?</string>
|
|
|
|
|
<string name="block_user_and_spam_question">Opravdu chcete zablokovat všechny tyto uživatele a nahlásit je jako SPAM?</string>
|
|
|
|
|
<string name="chat_requests">Žádosti o chat</string>
|
|
|
|
|
<string name="archiving_not_enabled_text">nemá plně zpřístupněnou archivaci. Pokud používáte více zařízení či aplikací, může to vést ke ztrátě zpráv.</string>
|
|
|
|
|
<string name="dnssec_dane_verified">Ověřeno pomocí DNSSEC + DANE</string>
|
|
|
|
|
<string name="dnssec_verified">Ověřeno pomocí DNSSEC</string>
|
|
|
|
|
<string name="not_dnssec_verified">Není ověřeno pomocí DNSSEC</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_color">Barva účtu</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_color_used_on">Používá se na seznamu konverzací, kontaktů a na oznámeních</string>
|
|
|
|
|
<string name="request_to_speak">Požádat o slovo</string>
|
|
|
|
|
<string name="unknown_file_location">Neznámé umístění souboru</string>
|
|
|
|
|
<string name="out_of_memory_error">Chyba nedostatku paměti</string>
|
|
|
|
|
<string name="pref_call_integration_summary">Hovory z této aplikace interagují s běžnými telefonními hovory, například ukončení jednoho hovoru, když začne další.</string>
|
|
|
|
|
</resources>
|