Update translations
This commit is contained in:
parent
e2e36a8acc
commit
512fbc8917
5 changed files with 34 additions and 1 deletions
|
@ -1353,4 +1353,5 @@
|
|||
<string name="pref_custom_tab_summary">Bitten Sie Ihren Browser, so zu arbeiten, als ob er mit dieser Anwendung integriert wäre (benutzerdefinierte Registerkarte)</string>
|
||||
<string name="pref_export">Daten exportieren (experimentell)</string>
|
||||
<string name="pref_export_summary">Exportieren Sie die Daten, um sie in eine andere Anwendung zu importieren. Keine vollständige Sicherung.</string>
|
||||
<string name="request_to_speak_send">Deine Anfrage wurde an die Moderatoren gesendet</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -345,7 +345,7 @@
|
|||
<string name="remove_from_room">Verwijderen uit groepsgesprek</string>
|
||||
<string name="remove_from_channel">Uit kanaal verwijderen</string>
|
||||
<string name="could_not_change_affiliation">Kon het lidmaatschap van %s niet wijzigen</string>
|
||||
<string name="ban_from_conference">Verbannen uit groepsgesprek</string>
|
||||
<string name="ban_from_conference">Uit groepsgesprek verbannen</string>
|
||||
<string name="ban_from_channel">Uit kanaal verbannen</string>
|
||||
<string name="ban_now">Nu verbannen</string>
|
||||
<string name="could_not_change_role">Kon rol van %s niet wijzigen</string>
|
||||
|
@ -1330,4 +1330,15 @@
|
|||
<string name="pref_accept_invites_from_strangers_summary">Accepteer uitnodigingen van onbekenden voor groepsgesprekken</string>
|
||||
<string name="could_not_modify_call">Oproep kon niet worden aangepast</string>
|
||||
<string name="pref_accept_invites_from_strangers">Uitnodigingen van onbekenden accepteren</string>
|
||||
<string name="voice_message_codec">Codec voor spraakberichten</string>
|
||||
<string name="clear_blocked_media">Geblokkeerde media weer toestaan</string>
|
||||
<string name="pref_export">Gegevens exporteren (experimenteel)</string>
|
||||
<string name="unban_from_group_chat">In groepsgesprek toelaten</string>
|
||||
<string name="unban_from_channel">In kanaal toelaten</string>
|
||||
<string name="pref_custom_tab">Browserinterface integreren</string>
|
||||
<string name="pref_auto_accept_unmetered_summary">Gebruik deze limieten alleen bij verbindingen met een datalimiet</string>
|
||||
<string name="always_accept_when_unmetered">Alleen voor netwerken met datalimiet</string>
|
||||
<string name="change_stickers_location">Locatie voor stickers wijzigen</string>
|
||||
<string name="pref_export_summary">Exporteer gegevens die je kunt importeren in een andere app. Dit is geen volledige back-up.</string>
|
||||
<string name="pref_custom_tab_summary">Vraag je browser om de pagina in deze app te tonen (custom tab)</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -1376,4 +1376,8 @@
|
|||
<string name="unban_from_channel">Разблокировать в канале</string>
|
||||
<string name="voice_message_codec">Кодек голосовых сообщений</string>
|
||||
<string name="always_accept_when_unmetered">Всегда принимайте, когда нет счетчика</string>
|
||||
<string name="pref_export">Экспорт данных (экспериментальный)</string>
|
||||
<string name="pref_custom_tab">Интеграция пользовательского интерфейса браузера</string>
|
||||
<string name="pref_custom_tab_summary">Отобразите браузер так, как будто он интегрирован с этим приложением (пользовательская вкладка)</string>
|
||||
<string name="pref_export_summary">Экспорт данных полезен для импорта в другое приложение. Не полная резервная копия.</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -1395,4 +1395,9 @@
|
|||
<string name="unban_from_channel">Розблокувати в каналі</string>
|
||||
<string name="clear_blocked_media">Стерти заблоковані медіа</string>
|
||||
<string name="pref_auto_accept_unmetered_summary">Не зважати на вказане обмеження розміру в мережах без тарифікації</string>
|
||||
<string name="pref_custom_tab">Інтеграція UI браузера</string>
|
||||
<string name="pref_export">Експортувати дані (експериментально)</string>
|
||||
<string name="pref_export_summary">Експорт даних, корисних для імпорту до іншого застосунку. Не є повною резервною копією.</string>
|
||||
<string name="pref_custom_tab_summary">Браузер працюватиме так, ніби він інтегрований із цим застосунком (окрема вкладка)</string>
|
||||
<string name="request_to_speak_send">Ваш запит надіслано модераторам</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -1346,4 +1346,16 @@
|
|||
<string name="could_not_modify_call">无法修改通话</string>
|
||||
<string name="pref_accept_invites_from_strangers">接受来自陌生人的邀请</string>
|
||||
<string name="pref_accept_invites_from_strangers_summary">接受来自陌生人的群聊邀请</string>
|
||||
<string name="clear_blocked_media">清除屏蔽的媒体</string>
|
||||
<string name="unban_from_group_chat">从群聊中解除封禁</string>
|
||||
<string name="unban_from_channel">从频道中解除封禁</string>
|
||||
<string name="voice_message_codec">语音消息编解码器</string>
|
||||
<string name="change_stickers_location">更改贴纸位置</string>
|
||||
<string name="always_accept_when_unmetered">不按流量计费时始终接收</string>
|
||||
<string name="pref_custom_tab_summary">要求您的浏览器像与此应用集成一样渲染(自定义标签页)</string>
|
||||
<string name="pref_export">导出数据(实验性)</string>
|
||||
<string name="pref_auto_accept_unmetered_summary">不要在不按流量计费的网络上使用上述大小限制</string>
|
||||
<string name="pref_custom_tab">集成浏览器 UI</string>
|
||||
<string name="pref_export_summary">导出可用于导入其他应用的数据。不是完全备份。</string>
|
||||
<string name="request_to_speak_send">已将您的请求发送给主持人</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue