mirror of
https://codeberg.org/monocles/monocles_chat.git
synced 2025-01-16 14:42:21 +01:00
update translations
This commit is contained in:
parent
b008d0ce88
commit
8e4514c223
6 changed files with 229 additions and 54 deletions
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
|||
<string name="action_settings">Nastavení</string>
|
||||
<string name="action_add">Nová konverzace</string>
|
||||
<string name="action_accounts">Nastavení účtů</string>
|
||||
<string name="action_end_conversation">Ukončit tuto konverzaci</string>
|
||||
<string name="action_end_conversation">Archivovat tuto konverzaci</string>
|
||||
<string name="action_contact_details">Detaily kontaktu</string>
|
||||
<string name="action_secure">Zabezpečená konverzace</string>
|
||||
<string name="action_add_new_account">Přidat nový účet</string>
|
||||
<string name="action_add_phone_book">Přidat do adresáře</string>
|
||||
<string name="action_delete_contact">Smazat ze seznamu</string>
|
||||
<string name="action_delete_contact">Smazat ze seznamu kontaktů</string>
|
||||
<string name="action_block_contact">Zablokovat kontakt</string>
|
||||
<string name="action_unblock_contact">Odblokovat kontakt</string>
|
||||
<string name="action_block_domain">Zablokovat doménu</string>
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@
|
|||
<string name="moderator">Moderátor</string>
|
||||
<string name="participant">Účastník</string>
|
||||
<string name="visitor">Návštěvník</string>
|
||||
<string name="remove_contact_text">Chcete odstranit %s ze svého seznamu\? Konverzace spojené s tímto kontaktem nebudou odstraněny.</string>
|
||||
<string name="remove_contact_text">Chcete odstranit %s ze svého seznamu kontaktů? Konverzace spojené s tímto kontaktem nebudou odstraněny.</string>
|
||||
<string name="block_contact_text">Chcete zablokovat příjem zpráv od %s\?</string>
|
||||
<string name="unblock_contact_text">Chcete odblokovat příjem zpráv od %s\?</string>
|
||||
<string name="block_domain_text">Zablokovat všechny kontakty z %s\?</string>
|
||||
|
@ -71,7 +71,7 @@
|
|||
<string name="problem_connecting_to_accounts">Připojení k několika účtům se nezdařilo</string>
|
||||
<string name="touch_to_fix">Pro nastavení účtů ťukni sem</string>
|
||||
<string name="attach_file">Přiložit soubor</string>
|
||||
<string name="not_in_roster">Kontakt není v seznamu. Chcete ho přidat\?</string>
|
||||
<string name="not_in_roster">Kontakt není ve vašem seznamu. Chcete ho přidat?</string>
|
||||
<string name="add_contact">Přidat kontakt</string>
|
||||
<string name="send_failed">doručení selhalo</string>
|
||||
<string name="preparing_image">Připravuji obrázek na přenos</string>
|
||||
|
@ -82,11 +82,11 @@
|
|||
\n<b>Varování:</b> Toto neovlivní zprávy uložené na jiných přístrojích nebo serverech.</string>
|
||||
<string name="also_end_conversation">Poté ukončit tuto konverzaci</string>
|
||||
<string name="choose_presence">Vybrat přístroj</string>
|
||||
<string name="send_unencrypted_message">Odeslat nešifrovanou zprávu</string>
|
||||
<string name="send_unencrypted_message">Napsat zprávu…</string>
|
||||
<string name="send_message_to_x">Odeslat zprávu pro %s</string>
|
||||
<string name="send_omemo_message">Poslat OMEMO šifrovanou zprávu</string>
|
||||
<string name="send_omemo_message">Napsat zprávu…</string>
|
||||
<string name="send_omemo_x509_message">Odeslat v\\OMEMO šifrovanou zprávu</string>
|
||||
<string name="send_pgp_message">Poslat OpenPGP šifrovanou zprávu</string>
|
||||
<string name="send_pgp_message">Napsat zprávu…</string>
|
||||
<string name="your_nick_has_been_changed">Přezdívka byla změněna</string>
|
||||
<string name="send_unencrypted">Poslat nešifrované</string>
|
||||
<string name="decryption_failed">Zašifrování se nezdařilo. Možná nemáte správný privátní klíč.</string>
|
||||
|
@ -205,8 +205,8 @@
|
|||
<string name="openpgp_messages_found">Nalezena OpenPGP šifrovaná zpráva</string>
|
||||
<string name="your_fingerprint">Váš identifikátor</string>
|
||||
<string name="openpgp_key_id">OpenPGP ID klíče</string>
|
||||
<string name="omemo_fingerprint">OMEMO otisk</string>
|
||||
<string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO otisk</string>
|
||||
<string name="omemo_fingerprint">OMEMO otisk - </string>
|
||||
<string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO otisk - </string>
|
||||
<string name="omemo_fingerprint_selected_message">OMEMO fingerprint (původ zprávy)</string>
|
||||
<string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\OMEMO fingerprint (původ zprávy)</string>
|
||||
<string name="other_devices">Ostatní přístroje</string>
|
||||
|
@ -253,7 +253,7 @@
|
|||
<string name="skip">Přeskočit</string>
|
||||
<string name="disable_notifications">Vypnout upozornění</string>
|
||||
<string name="enable">Povolit</string>
|
||||
<string name="conference_requires_password">Připojení do této skupiny vyžaduje heslo</string>
|
||||
<string name="conference_requires_password">Pro připojení do skupiny je potřeba heslo</string>
|
||||
<string name="enter_password">Vložit heslo</string>
|
||||
<string name="request_presence_updates">Nejdříve si prosím vyžádejte povolení o zasílání změn stavu kontaktu.
|
||||
\n
|
||||
|
@ -265,7 +265,7 @@
|
|||
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Varování:</b> Odeslání bez povolení změn stavu může způsobit nečekané problémy na obou stranách.
|
||||
\n
|
||||
\n<small>Přejdi na detaily kontaktu pro ověření povolení o změnách stavu.</small></string>
|
||||
<string name="pref_security_settings">Zabezpečení</string>
|
||||
<string name="pref_security_settings">Zabezpečení a soukromí</string>
|
||||
<string name="pref_allow_message_correction">Povolit opravu zpráv</string>
|
||||
<string name="pref_allow_message_correction_summary">Povolí kontaktům zpětné upravování jejich zpráv</string>
|
||||
<string name="pref_allow_message_retraction">Povolit odvolání zpráv</string>
|
||||
|
@ -339,7 +339,7 @@
|
|||
<string name="could_not_verify_fingerprint">Ověření otisku se nezdařilo</string>
|
||||
<string name="manually_verify">Ruční ověření</string>
|
||||
<string name="pref_show_dynamic_tags">Zobrazit dynamické tagy</string>
|
||||
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Zobrazit tagy pro čtení pod kontakty</string>
|
||||
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Povolit řazení podle tagů</string>
|
||||
<string name="no_conference_server_found">Nenalezeny žádné skupiny</string>
|
||||
<string name="conference_creation_failed">Vytváření skupiny se nezdařilo!</string>
|
||||
<string name="account_image_description">Avatar účtu</string>
|
||||
|
@ -544,7 +544,7 @@
|
|||
<string name="this_field_is_required">Toto pole je vyžadováno</string>
|
||||
<string name="correct_message">Opravit zprávu</string>
|
||||
<string name="send_corrected_message">Odeslat opravenou zprávu</string>
|
||||
<string name="no_keys_just_confirm">Tomuto kontaktu již věříte. Stiskem tlačítka hotovo pouze potvrzujete, že je %s členem této skupiny.</string>
|
||||
<string name="no_keys_just_confirm">Otiskům tohoto kontaktu již důvěřujete. Stiskem tlačítka \"Hotovo\" pouze potvrzujete, že je %s členem této skupiny.</string>
|
||||
<string name="contacts_have_no_pgp_keys">Není možné zašifrovat zprávy v aplikaci monocles chat, protože kontakty neoznamují svůj veřejný klíč.
|
||||
\n
|
||||
\n</string>
|
||||
|
@ -572,7 +572,7 @@
|
|||
<string name="location_sharing_disabled">Sdílení polohy je zakázáno v nastavení</string>
|
||||
<string name="locating">Lokalizuji…</string>
|
||||
<string name="action_end_conversation_muc">Opustit skupinu</string>
|
||||
<string name="leave_conference_warning">Opravdu chcete tuto skupinu opustit\? Po opuštění již nebudete dostávat oznámení o nových zprávách, dokud se znovu nepřipojíte.</string>
|
||||
<string name="leave_conference_warning">Opravdu chcete tuto skupinu opustit? Po opuštění již nebudete dostávat oznámení o nových zprávách, dokud se znovu nepřipojíte.</string>
|
||||
<string name="show_password">Zobrazit heslo</string>
|
||||
<string name="registration_please_wait">Registrace selhala: Zkuste znovu později</string>
|
||||
<string name="registration_password_too_weak">Registrace selhala: Příliš slabé heslo</string>
|
||||
|
@ -818,7 +818,7 @@
|
|||
<string name="pref_start_search_summary">Na obrazovce ‘Zahájit konverzaci‘ otevřít klávesnici a umístit kurzor do vyhledávacího pole</string>
|
||||
<string name="paste_as_quote">Vložit jako citaci</string>
|
||||
<string name="group_chat_avatar">Obrázek skupiny</string>
|
||||
<string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">Host server nepodporuje skupinové obrázky</string>
|
||||
<string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">Hostitelský server nepodporuje skupinové obrázky</string>
|
||||
<string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Pouze vlastník může změnit obrázek skupiny</string>
|
||||
<string name="contact_name">Jméno kontaktu</string>
|
||||
<string name="nickname">Přezdívka pro tuto skupinovou konverzaci</string>
|
||||
|
@ -831,8 +831,8 @@
|
|||
<string name="no_application_found_to_view_contact">Nebyla nalezena aplikace umožňující otevření kontaktu</string>
|
||||
<string name="welcome_server_info">Doporučujeme použít monocles chat jako Vašeho poskytovatele.</string>
|
||||
<string name="no_location_permission">monocles chat potřebuje přístup ke službě určování polohy</string>
|
||||
<string name="pref_show_record_voice_btn_summary">Zobrazit tlačítko nahrání hlasové zprávy v chatech jako rychlou akci</string>
|
||||
<string name="pref_show_record_voice_btn">Zobrazit tlačítko nahrání hlasové zprávy</string>
|
||||
<string name="pref_show_record_voice_btn_summary">Zobrazit tlačítko nahrání hlasové zprávy a pořízení fotografie jako rychlou akci</string>
|
||||
<string name="pref_show_record_voice_btn">Zobrazit tlačítka nahrání hlasové zprávy a pořízení fotografie</string>
|
||||
<string name="pref_use_quick_share_attachment_choice_summary">Nahradit tlačítko odeslat tlačítkem pro vybrání přílohy, pokud není napsána žádná zpráva. Nebo zobrazit rychlé akce, které mohou být konfigurovány v následujícím nastavení.</string>
|
||||
<string name="pref_quick_share_attachment_choice">Výběr přílohy</string>
|
||||
<string name="unable_to_save_recording">Nahrávku nebylo možné uložit</string>
|
||||
|
@ -1001,7 +1001,8 @@
|
|||
<string name="pref_use_invidious_summary">Invidious je alternativa k YouTube s větším důrazem na soukromí</string>
|
||||
<string name="pref_use_inner_storage_summary">Ostatní aplikace nebudou moci číst soubory médií z vnitřního úložiště</string>
|
||||
<string name="this_device">Toto zařízení</string>
|
||||
<string name="intro_desc_main">Zjistit více…</string>
|
||||
<string name="intro_desc_main">monocles chat není jen další chatovací aplikace. Využívá oficiální IETF standard. Můžete tedy kdykoli vyměnit aplikace a zůstat v kontaktu se svými přáteli.
|
||||
\nJste to Vy kdo je v centru pozornosti a kdo dělá rozhodnutí.</string>
|
||||
<string name="welcome_header">Vítejte v
|
||||
\nmonocles chat</string>
|
||||
<string name="intro_required_permissions">Požadovaná oprávnění</string>
|
||||
|
@ -1019,7 +1020,7 @@
|
|||
<string name="pref_show_intro_summary">Znovu spustit úvod</string>
|
||||
<string name="pref_show_intro">Znovu spustit intro</string>
|
||||
<string name="show_intro_again">Úvod bude znovu zobrazen</string>
|
||||
<string name="intro_desc_whats_xmpp">XMPP, také známý jako Jabber, je decentralizovaná komunikační síť a funguje jako e-mail. Potřebujete adresu zvanou Jabber-ID, heslo a komunikátor. Více o tomto tématu později.</string>
|
||||
<string name="intro_desc_whats_xmpp">XMPP je internetový standard pro zasílání zpráv. Stejně jako u e-mailu, uživatelé používají k chatování své adresy. Více o tom později.</string>
|
||||
<string name="intro_whats_xmpp">Co je to XMPP / Jabber / monocles chat\?</string>
|
||||
<string name="intro_desc_optional_permissions">Povolení přístupu k Vašim kontaktům je nezbytné k načtení Jabber-ID vašich kontaktů (pokud je mají). Vaše kontakty nejsou nikdy sdíleny, nahrávány na servery nebo kopírovány.</string>
|
||||
<string name="intro_desc_account2">Můžete vytvořit nový profil zadáním uživatelského jména a výběrem serveru.</string>
|
||||
|
@ -1029,12 +1030,12 @@
|
|||
\nPro odesílání hlasových zpráv je nutné povolit přístup k mikrofonu Vašeho zařízení.</string>
|
||||
<string name="intro_desc_account3">Máte možnost naimportovat již existující účet.
|
||||
\nPokud jsou dostupné soubory zálohy, budou zobrazeny.</string>
|
||||
<string name="intro_desc_start_chatting2">Můžete také přidat, vytvořit nebo se připojit ke skupinovému chatu (MUC - multi user chat). Do nich patří soukromé MUC a veřejné MUC - tak zvané kanály.</string>
|
||||
<string name="intro_desc_start_chatting2">Můžete také přidat, vytvořit nebo se připojit ke skupinovému chatu (MUC - multi user chat). Do nich patří soukromé MUC a veřejné MUC - takzvané kanály.</string>
|
||||
<string name="intro_desc_start_chatting3">Gratulujeme!
|
||||
\nPojďme na to a přejeme hodně zábavy…</string>
|
||||
<string name="intro_privacy">Vaše soukromí
|
||||
\nVaše suverenita</string>
|
||||
<string name="intro_desc_privacy">monocles chat nebude Vaše data ani analyzovat ani s nimi obchodovat a Vy sami rozhodnete, která oprávnění udělíte.</string>
|
||||
<string name="intro_desc_privacy">My z monocles nebudeme Vaše data ani analyzovat, ani s nimi obchodovat, a Vy sami rozhodnete, která oprávnění udělíte.</string>
|
||||
<string name="no_results">Žádné výsledky</string>
|
||||
<string name="file_transmission_cancelled">přenos souboru byl zrušen</string>
|
||||
<string name="sharing_application_not_grant_permission">Aplikace pro sdílení neudělila práva pro přístup k tomuto souboru.</string>
|
||||
|
@ -1114,7 +1115,7 @@
|
|||
<string name="outgoing_call_duration">%s · Odchozí hovor · %s</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_time">%s · Odchozí hovor</string>
|
||||
<string name="outgoing_call">Odchozí hovor</string>
|
||||
<string name="disable_tor_to_make_call">Zakázat hovory přes Tor</string>
|
||||
<string name="disable_tor_to_make_call">Zakažte Tor pro volání nebo použijte Tor v režimu VPN</string>
|
||||
<string name="help">Nápověda</string>
|
||||
<string name="switch_to_conversation">Přepnout na konverzaci</string>
|
||||
<string name="only_one_call_at_a_time">V jednom okamžiku můžete být pouze v jednom hovoru.</string>
|
||||
|
@ -1248,15 +1249,15 @@
|
|||
<string name="pref_choose_camera_summary">Zvolte, kterou aplikaci fotoaparátu použít</string>
|
||||
<string name="add_to_home_screen">Připnout na obrazovku</string>
|
||||
<string name="hide_notification">Skrýt oznámení</string>
|
||||
<string name="log_out">Odhlásit se</string>
|
||||
<string name="log_in">Přihlásit se</string>
|
||||
<string name="log_out">Odhlásit se</string>
|
||||
<string name="log_in">Přihlásit se</string>
|
||||
<string name="menuitem_create_backup_action">Vytvořit zálohu</string>
|
||||
<string name="custom_theme_options">Vlastní možnosti motivu</string>
|
||||
<string name="pref_custom_theme_color_options_summary">Nastavení vlastních barev motivu</string>
|
||||
<string name="custom_theme_is_dark">Vlastní téma je tmavé?</string>
|
||||
<string name="custom_primary_color">Vlastní primární barva</string>
|
||||
<string name="custom_primary_dark_color">Vlastní primární tmavá barva</string>
|
||||
<string name="custom_accent_color">Vlastní akcentní barva</string>
|
||||
<string name="custom_primary_color">Vlastní primární barva</string>
|
||||
<string name="custom_primary_dark_color">Vlastní primární tmavá barva</string>
|
||||
<string name="custom_accent_color">Vlastní akcentní barva</string>
|
||||
<string name="custom_background">Vlastní pozadí</string>
|
||||
<string name="pref_chat_background_summary">Jako pozadí chatu můžete zvolit vlastní soubor s obrázkem. Obrázkový soubor se zkopíruje do složky /Documents/monocles chat/backgrounds/bg.jpg. Pokud se objeví problém, smažte prosím soubor s obrázkem pomocí správce souborů.</string>
|
||||
<string name="pref_dialler_integration_incoming">Použít telefonní účty pro příchozí hovory</string>
|
||||
|
@ -1265,14 +1266,14 @@
|
|||
<string name="pref_set_round_avatars">Zakulatit avatary</string>
|
||||
<string name="pref_set_round_avatars_summary">Zakulatit avatary uživatelů</string>
|
||||
<string name="pref_show_less_avatars">V chatu zobrazit méně avatarů</string>
|
||||
<string name="pref_show_less_avatars_summary">V konverzacích se zobrazí pouze nezbytní avataři</string>
|
||||
<string name="pref_show_less_avatars_summary">V konverzacích se zobrazí pouze nezbytní avataři</string>
|
||||
<string name="pref_set_text_collapsable">Sbalit dlouhý text</string>
|
||||
<string name="pref_set_text_collapsable_summary">Sbalí text s více než 240 znaky</string>
|
||||
<string name="pref_set_text_collapsable_summary">Sbalí text s více než 240 znaky</string>
|
||||
<string name="pref_follow_thread_in_channel">Automatické sledování vláken v kanálech</string>
|
||||
<string name="i_am_snikket_user">Používám Snikket</string>
|
||||
<string name="pref_follow_thread_in_channel_summary">Nastavení značky vlákna tak, aby odpovídala právě prohlížené zprávě</string>
|
||||
<string name="pref_use_blue_readmarkers_title">Použít modré čtecí značky</string>
|
||||
<string name="pref_use_blue_readmarkers_summary">Použití modrých čtecích značek namísto bílých nebo černých</string>
|
||||
<string name="pref_follow_thread_in_channel_summary">Nastavení značky vlákna tak, aby odpovídala právě prohlížené zprávě</string>
|
||||
<string name="pref_use_blue_readmarkers_title">Použít modré čtecí značky</string>
|
||||
<string name="pref_use_blue_readmarkers_summary">Použití modrých čtecích značek namísto bílých nebo černých</string>
|
||||
<string name="import_own_stickers">Import samolepek</string>
|
||||
<string name="update_default_stickers">Aktualizovat výchozí nálepky</string>
|
||||
<string name="clear_blocked_media">Vyčistit zablokovaná média</string>
|
||||
|
@ -1300,4 +1301,177 @@
|
|||
<string name="pref_enable_persistent_rooms_title">Trvalé místnosti</string>
|
||||
<string name="pref_import_database_or_settings_summary">Import zálohy databáze nebo nastavení</string>
|
||||
<string name="refresh_feature_discovery">Obnovit zjišťování funkcí</string>
|
||||
<string name="this_account_is_logged_out">Z tohoto účtu jste se odhlásili</string>
|
||||
<string name="moderate_message">Moderovat</string>
|
||||
<string name="or_use_another">... nebo si vyberte z možností níže</string>
|
||||
<string name="chats">Chaty</string>
|
||||
<string name="unified">Sjednocené</string>
|
||||
<string name="manage_phone_accounts">Spravovat účty v telefonu</string>
|
||||
<string name="block_media">Blokovat média</string>
|
||||
<string name="otr_session_not_started">Odešlete zprávu pro zahájení šifrovaného chatu</string>
|
||||
<string name="account_status_temporary_auth_failure">Dočasná chyba autentizace</string>
|
||||
<string name="download_sticker">Stáhnout nálepky?</string>
|
||||
<string name="dane_failed">Chyba DANE</string>
|
||||
<string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR otisk zkopírován do schránky!</string>
|
||||
<string name="pref_theme_White">Bílé</string>
|
||||
<string name="copy_otr_clipboard_description">Zkopírovat OTR otisk do schránky</string>
|
||||
<string name="pref_use_green_blue_readmarkers_title">Použít zeleno-modré značky potvrzení o přečtení</string>
|
||||
<string name="otr_warning">Podpora OTR šifrování se nachází ve stavu beta verze. Pro více informací stiskněte dozvědět se více a otevře se odkaz ve webovém prohlížeči.</string>
|
||||
<string name="key_automatically_accepted"> - klíč neověřen</string>
|
||||
<string name="reconnect_on_other_host">Znovu připojit k jinému hostiteli</string>
|
||||
<string name="stories">Stories</string>
|
||||
<string name="account_status_i2p_unavailable">I2P síť není dostupná</string>
|
||||
<string name="account_color">Barva účtu</string>
|
||||
<string name="orbot_not_found">Orbot nenalezen</string>
|
||||
<string name="verified_with_qr_code"> - ověřeno QR kódem</string>
|
||||
<string name="moderate_recent">Moderovat zprávy?</string>
|
||||
<string name="contact_uses_unverified_keys">Váš kontakt používá neověřená zařízení. Pro jejich ověření a možnosti předejít MITM útokům naskenujte jeho 2D kód.</string>
|
||||
<string name="accounts">Účty</string>
|
||||
<string name="app_title" formatted="true">monocles chat</string>
|
||||
<string name="show_keyboard">Zobrazit klávesnici</string>
|
||||
<string name="monocles_account_details">To zahrnuje:
|
||||
\n● šifrované úložiště chatu
|
||||
\n● e-mail se šifrovaným úložištěm s kapacitou 2GB
|
||||
\n
|
||||
\n volitelně:
|
||||
\n● cloudové úložiště s kapacitou 5GB (nextcloud)
|
||||
\n● synchronizaci kalendáře a seznamu kontaktů
|
||||
\n● bezpečné konferenční řešení
|
||||
\n a více na <a href="https://monocles.eu/more/">https://monocles.eu/more/</a></string>
|
||||
<string name="i_have_written">Napsal jsem:</string>
|
||||
<string name="describe_issue">Prosíme, popište problém podrobněji. Děkujeme.</string>
|
||||
<string name="delete_background_failed">Nebylo možné odebrat obrázek pozadí</string>
|
||||
<string name="monocles_account_introduction">Registrujte se a <b>získejte bezpečný účet monocles poháněný obnovitelnou energií</b> a můžete začít rovnou chatovat.</string>
|
||||
<string name="change_stickers_location">Změna cesty k umístění nálepek</string>
|
||||
<string name="retract_message">Odvolat zprávu</string>
|
||||
<string name="tags">Štítky</string>
|
||||
<string name="dnssec_dane_verified">Ověřeno pomocí DNSSEC + DANE</string>
|
||||
<string name="conference_technical_problems">Opustili jste tuto místnost z technických důvodů</string>
|
||||
<string name="green_and_blue">Zeleno-modré</string>
|
||||
<string name="unknown">Neznámý</string>
|
||||
<string name="use_monocles">Dávám přednost monocles</string>
|
||||
<string name="create_monocles_account">Registrovat se</string>
|
||||
<string name="reject_switch_to_video">Odmítnout žádost o přepnutí na video</string>
|
||||
<string name="sending_x_file_x">Odesílám %1$s (%2$s %)</string>
|
||||
<string name="dnssec_verified">Ověřeno pomocí DNSSEC</string>
|
||||
<string name="new_contact">Nový kontakt</string>
|
||||
<string name="magic_create_text">Provedeme Vás vytvořením účtu s náhodným heslem, které můžete nadále používat nebo ho na další stránce změnit na své vlastní.\\nPoté budete moci komunikovat s uživateli tohoto i jiných poskytovatelů, pokud jim poskytnete svou úplnou XMPP adresu.</string>
|
||||
<string name="notifications_disabled">Oznámení zakázána. Aktivujte je, prosím, v nastavení telefonu.</string>
|
||||
<string name="webview_not_available">Webview není na vašem zařízení k dispozici.</string>
|
||||
<string name="action_dialpad">Číselník</string>
|
||||
<string name="no_media_permission">Povolení neuděleno</string>
|
||||
<string name="delete_background_success">Obrázek pozadí byl odstraněn</string>
|
||||
<string name="title_activity_about_x">O %s</string>
|
||||
<string name="show_more">"
|
||||
\n
|
||||
\n... více"</string>
|
||||
<string name="custom_background_set">Nastavení vlastního pozadí</string>
|
||||
<string name="settings_restore_message_failure">Chyba při obnovení nastavení: %s</string>
|
||||
<string name="otr_fingerprint_selected_message">OTR otisk zprávy</string>
|
||||
<string name="create_background_failed">Chyba při vytváření pozadí</string>
|
||||
<string name="transcoding_video_x">Komprimuji video (%s %)</string>
|
||||
<string name="incoming_call_duration_timestamp">Příchozí hovor (%s) · %s</string>
|
||||
<string name="thread_marker">Značka vlákna</string>
|
||||
<string name="sticker_imported">Nálepka importována</string>
|
||||
<string name="save_as_sticker">Uložit jako nálepku</string>
|
||||
<string name="snikket_login_activated">Přihlášení do služby Snikket aktivováno</string>
|
||||
<string name="cleanup_conversations">Vyčistit konverzace</string>
|
||||
<string name="send_otr_message">Napsat zprávu…</string>
|
||||
<string name="outdated_backup_file_format">Pokoušíte se importovat zastaralý formát záložního souboru</string>
|
||||
<string name="x_has_written">%s napsal(a):</string>
|
||||
<string name="import_own_stickers_summary">Importovat vlastní nálepky. Použijte je pomocí názvu souboru.</string>
|
||||
<string name="download_sticker_summary">Přejete si stáhnout nějaké výchozí sady nálepek?</string>
|
||||
<string name="no_otr_session_found">Žádné platné OTR sezení nenalezeno!</string>
|
||||
<string name="related_chats">Související chaty</string>
|
||||
<string name="new_contact_or_group">Nový kontakt či skupina</string>
|
||||
<string name="receiving_x_file">Přijímám %1$s (%2$d%% hotovo)</string>
|
||||
<string name="edit_sytemaccount">Telefonní kontakt</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Opravdu chcete ověřit OTR otisk vašich kontaktů?</string>
|
||||
<string name="sticker_saved">Nálepka uložena</string>
|
||||
<string name="no_account_deactivated">Žádný (neaktivní)</string>
|
||||
<string name="unable_to_moderate">Nebylo možné moderovat</string>
|
||||
<string name="collapse_message_signs_title">Sbalit dlouhé zprávy</string>
|
||||
<string name="verify_otr">Ověřit OTR</string>
|
||||
<string name="delete_background">Odebrat pozadí v chatu</string>
|
||||
<string name="audio_video_disabled_tor">Hovory jsou zakázány při použití Toru</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_duration_timestamp">Odchozí hovor (%s) · %s</string>
|
||||
<string name="edit_chat_contact">Chatový kontakt</string>
|
||||
<string name="moderate_reason">Důvod moderace</string>
|
||||
<string name="action_complete">Akce dokončena</string>
|
||||
<string name="multimedia_file">multimediální soubor</string>
|
||||
<string name="choose_sticker_location">Vyberte cestu k umístění nálepek</string>
|
||||
<string name="retract_message_dialog_msg">Opravdu chcete odvolat tuto zprávu?</string>
|
||||
<string name="thread_locked">Vlákno uzamčeno</string>
|
||||
<string name="pref_readmarkers_summary">Změnit styl značek potvrzení o přečtení</string>
|
||||
<string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Vzít zpět odstranění skupiny</string>
|
||||
<string name="action_edit_contact">Upravit kontakt</string>
|
||||
<string name="undo">Zpět</string>
|
||||
<string name="collapse_message_signs_summary">Nastavte maximální počet znaků před sbalením zprávy</string>
|
||||
<string name="vector_graphic">vektorová grafika</string>
|
||||
<string name="pref_theme_custom">Vlastní</string>
|
||||
<string name="notify_only_when_highlighted_or_replied">Upozornit, pokud mě někdo zmíní či odpoví</string>
|
||||
<string name="input_field">Vstupní pole</string>
|
||||
<string name="pref_dialler_integration_incoming_summary">Příchozí hovory z telefonních čísel mohou vyzvánět systémovou aplikací vytáčení namísto oznámením nastaveným v této aplikaci</string>
|
||||
<string name="account_state_logged_out">Odhlášen</string>
|
||||
<string name="block_avatar">Blokovat avatar</string>
|
||||
<string name="pref_readmarker_title">Styl značek o přečtení</string>
|
||||
<string name="donation_link">https://monocles.eu/more/#donation-section</string>
|
||||
<string name="import_sticker_failed">Chyba při importu nálepky</string>
|
||||
<string name="settings_restore_message_success">Nastavení úspěšně obnoveno</string>
|
||||
<string name="pref_use_green_blue_readmarkers_summary">Použít dvoubarevné značky potvrzení o přečtení. Modrá označuje doručenou a zelená přečtenou zprávu.</string>
|
||||
<string name="message_reaction">Odeslat reakci</string>
|
||||
<string name="switch_to_video">Přepnout na video</string>
|
||||
<string name="only_this_thread">Zobrazit pouze toto vlákno</string>
|
||||
<string name="unverified_devices">Používáte neověřená zařízení. Pro jejich ověření a možnosti předejít MITM útokům naskenujte jejich 2D kód.</string>
|
||||
<string name="pref_hide_donation_snackbar_summary">Trvale skrýt žádost o dar</string>
|
||||
<string name="pref_mappreview_host">Hostitel mapových náhledů</string>
|
||||
<string name="no_background_set">Žádné vlastní pozadí nenastaveno</string>
|
||||
<string name="outgoing_call_timestamp">Odchozí hovor · %s</string>
|
||||
<string name="please_be_patient">Chvilku strpení...</string>
|
||||
<string name="microphone_permission_for_call">K volání je potřeba oprávnění k použití mikrofonu</string>
|
||||
<string name="pref_up_push_server_title">Push server</string>
|
||||
<string name="you_may_sometimes_have_to">K projevení změn je někdy nutné vynutit ukončení aplikace.</string>
|
||||
<string name="call">Volat</string>
|
||||
<string name="choose_emoji">Vyberte emoji</string>
|
||||
<string name="media">Média</string>
|
||||
<string name="pref_delete_background_summary">Odstranit vlastní obrázek na pozadí z chatu</string>
|
||||
<string name="no_i2p_calls">Hovory nemohou být uskutečněny přes I2P</string>
|
||||
<string name="account_color_summary">Používá se v seznamech konverzací a kontaktů a v oznámeních</string>
|
||||
<string name="server_info_easy_invite">XEP-0401: Easy User Onboarding</string>
|
||||
<string name="not_dnssec_verified">Není ověřeno pomocí DNSSEC</string>
|
||||
<string name="unified_push_distributor">Distributor služby UnifiedPush</string>
|
||||
<string name="thanks">Děkujeme, že používáte monocles chat! Prosíme, zvažte podporu projektu malou dotací. ❤️</string>
|
||||
<string name="rtp_state_content_add">Přidat další stopy?</string>
|
||||
<string name="grey">Šedé</string>
|
||||
<string name="title_undo_swipe_out_channel">Vzít zpět odstranění kanálu</string>
|
||||
<string name="donate">Podpořit</string>
|
||||
<string name="title_undo_swipe_out_conversation">Vzít zpět odstranění konverzace</string>
|
||||
<string name="enter_user_name">Zadejte jméno</string>
|
||||
<string name="join_room">Připojit se ke skupině</string>
|
||||
<string name="show_less">"
|
||||
\n
|
||||
\n... méně"</string>
|
||||
<string name="note_to_self">Poznámka pro sebe</string>
|
||||
<string name="improperly_formatted_provisioning">Nesprávně naformátovaný zřizovací kód</string>
|
||||
<string name="notifications_enabled">Oznámení povolena</string>
|
||||
<string name="security">Zabezpečení</string>
|
||||
<string name="chat_background">Pozadí chatů</string>
|
||||
<string name="calls">Hovory</string>
|
||||
<string name="reply_to">Odpovědět</string>
|
||||
<string name="pref_mappreview_host_summary">Použít vlastního hostitele náhledů mapy</string>
|
||||
<string name="restore_warning_continued">Nepokoušejte se importovat zálohy, které jste sami nevytvořili!</string>
|
||||
<string name="otr_fingerprint">OTR otisk</string>
|
||||
<string name="account_settings_example_jabber_id">uzivatel@monocles.eu</string>
|
||||
<string name="receiving_file_x">Přijímám %1$s (%2$s %)</string>
|
||||
<string name="edit_sytemaccount_or_xmppaccount">Upravit kontakt chatu nebo v seznamu kontaktů telefonu?</string>
|
||||
<string name="rtp_state_content_add_video">Přepnout na videohovor?</string>
|
||||
<string name="update_service">Služba aktualizace monocles chat</string>
|
||||
<string name="blue">Modré</string>
|
||||
<string name="sticker_name">Název nálepky</string>
|
||||
<string name="enable_notifications">Povolit oznámení</string>
|
||||
<string name="pref_hide_donation_snackbar">Skrýt žádost o dar</string>
|
||||
<string name="colors">Barvy</string>
|
||||
<string name="unknown_otr_fingerprint">Neznámý OTR otisk</string>
|
||||
<string name="create_monocles_only_backup">Exportovat extra chatová data aplikace monocles (soubor nebude možné importovat do jiných aplikací)?</string>
|
||||
<string name="save_as_contact_bookmark">Uložit jako kontakt / záložku</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -445,7 +445,7 @@
|
|||
<string name="none">Ninguna</string>
|
||||
<string name="recently_used">Usada más recientemente</string>
|
||||
<string name="search_contacts">Buscar contactos</string>
|
||||
<string name="search_bookmarks">Buscar grupos de chat</string>
|
||||
<string name="search_bookmarks">Buscar salas de chat</string>
|
||||
<string name="choose_quick_action">Elegir acción rápida</string>
|
||||
<string name="send_private_message">Enviar mensaje privado</string>
|
||||
<string name="user_has_left_conference">¡%1$s ha dejado la sala!</string>
|
||||
|
|
|
@ -434,7 +434,7 @@
|
|||
<string name="none">Ningunha</string>
|
||||
<string name="recently_used">Utilizadas recentemente</string>
|
||||
<string name="search_contacts">Buscar contactos</string>
|
||||
<string name="search_bookmarks">Buscar chats multi-usuarios</string>
|
||||
<string name="search_bookmarks">Buscar salas de conversa</string>
|
||||
<string name="choose_quick_action">Escolla a acción rápida</string>
|
||||
<string name="send_private_message">Enviar mensaxe privada</string>
|
||||
<string name="user_has_left_conference">%1$s saíu da sala!</string>
|
||||
|
@ -526,10 +526,10 @@
|
|||
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">O seu dispositivo está facendo unhas optimizacións de batería moi fortes en monocles chat que poderían facer que se retrasasen algunhas mensaxes ou incluso se perdesen.
|
||||
\n
|
||||
\nAgora pediráselle que se deshabiliten as mismas.</string>
|
||||
<string name="install_from_unknown_sources_disabled">Instalación desde fontes descoñecidas desactivada</string>
|
||||
<string name="install_from_unknown_sources_disabled_dialog">O seu dispositivo está configurado para non permitir a instalación de aplicacións desde fontes descoñecidas, excepto desde Google PlayStore. Isto causará problemas co actualizador da aplicación.
|
||||
<string name="install_from_unknown_sources_disabled">Instalación desde orixes descoñecidas desactivada</string>
|
||||
<string name="install_from_unknown_sources_disabled_dialog">O teu dispositivo está configurado para non permitir a instalación de aplicacións desde orixes descoñecidas, excepto desde Google PlayStore. Isto causará problemas co actualizador da aplicación.
|
||||
\n
|
||||
\n Agora pediráselle que permita a instalación de aplicacións desde fontes descoñecidas.</string>
|
||||
\nÍmosche pedir que permitas a instalación de aplicacións desde orixes descoñecidas.</string>
|
||||
<string name="disable">Deshabilitar</string>
|
||||
<string name="cancel_update">Cancelar actualización\?</string>
|
||||
<string name="yes">Si</string>
|
||||
|
@ -634,8 +634,8 @@
|
|||
<string name="not_trusted">Non confiables</string>
|
||||
<string name="invalid_barcode">Código QR non válido</string>
|
||||
<string name="verify_with_qr_code">verificar co código QR</string>
|
||||
<string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Seguín esta ligazón desde unha fonte de confianza</string>
|
||||
<string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Vai verificar as chaves OMEMO de %1$s despois de pulsar na ligazón. Esto só é seguro si sigueu esta ligazón desde unha fonte de confianza onde só %2$s a podería ter publicado.</string>
|
||||
<string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Seguín esta ligazón desde unha orixe de confianza</string>
|
||||
<string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Vas verificar as chaves OMEMO de %1$s ao premer na ligazón. Esto só é seguro se seguiches esta ligazón desde unha orixe de confianza onde só %2$s a podería ter publicado.</string>
|
||||
<string name="verify_omemo_keys">Validar chaves OMEMO</string>
|
||||
<string name="show_inactive_devices">Mostrar como inactivo</string>
|
||||
<string name="hide_inactive_devices">Ocultar os inactivos</string>
|
||||
|
@ -784,8 +784,8 @@
|
|||
<string name="pref_theme_options_summary">Seleccionar o brillo do decorado</string>
|
||||
<string name="pref_theme_options">Decorado</string>
|
||||
<string name="chooce_account">Seleccionar conta</string>
|
||||
<string name="pref_font_size">Tamaño da fonte</string>
|
||||
<string name="pref_font_size_summary">O tamaño relativo da fonte utilizada na aplicación.</string>
|
||||
<string name="pref_font_size">Tamaño da letra</string>
|
||||
<string name="pref_font_size_summary">O tamaño relativo da letra utilizada na aplicación.</string>
|
||||
<string name="small">Pequeno</string>
|
||||
<string name="medium">Mediano</string>
|
||||
<string name="large">Grande</string>
|
||||
|
@ -858,7 +858,7 @@
|
|||
<string name="bad_key_for_encryption">Clave errónea para a encriptación.</string>
|
||||
<string name="delete_message_dialog">Borrar mensaxe</string>
|
||||
<string name="feature_not_implemented">Función non implementada</string>
|
||||
<string name="device_does_not_support_unknown_source_op">O seu dispositivo non permite a instalación de aplicacións desde fontes descoñecidas.</string>
|
||||
<string name="device_does_not_support_unknown_source_op">O dispositivo non permite a instalación de aplicacións desde orixes descoñecidas.</string>
|
||||
<string name="reject_request">Rexeitar a solicitude</string>
|
||||
<string name="error_message_copied_to_clipboard">Mensaxe de erro copiado no portapapeles</string>
|
||||
<string name="pref_screen_security_summary">Trata o contido como seguro e evita que apareza nas capturas de pantalla.</string>
|
||||
|
@ -1287,7 +1287,7 @@
|
|||
<string name="close_format_text">Tes a certeza de querer pechar a barra de formato do texto\? Podes activar cando queiras a barra nos axustes.</string>
|
||||
<string name="show_more">"
|
||||
\n
|
||||
\n... mostrar máis"</string>
|
||||
\n... mostrar mais"</string>
|
||||
<string name="settings_restore_message_failure">Fallou o restablecemento: %s</string>
|
||||
<string name="otr_fingerprint_selected_message">Impresión dixital OTR da mensaxe</string>
|
||||
<string name="pref_dialler_integration_incoming">Usar os Contactos do Teléfono para Chamadas Entrantes</string>
|
||||
|
|
|
@ -985,7 +985,7 @@
|
|||
<string name="scan_qr_code">Сканировать QR-код</string>
|
||||
<string name="search">Поиск</string>
|
||||
<string name="search_all_conversations">Поиск всех разговоров</string>
|
||||
<string name="search_bookmarks">Поиск закладок</string>
|
||||
<string name="search_bookmarks">Поиск конференций</string>
|
||||
<string name="search_channels">Поиск конференции</string>
|
||||
<string name="search_contacts">Поиск контактов</string>
|
||||
<string name="search_messages">Поиск сообщений</string>
|
||||
|
@ -1476,14 +1476,14 @@
|
|||
<string name="outdated_backup_file_format">Вы пытаетесь импортировать устаревший формат файла резервной копии</string>
|
||||
<string name="account_state_logged_out">Вышел из системы</string>
|
||||
<string name="monocles_account_details">Это включает в себя:
|
||||
\n● зашифрованное хранилище чата
|
||||
\n● электронная почта с 2 ГБ зашифрованного хранилища
|
||||
\n● зашифрованное хранилище чатов.
|
||||
\n● электронная почта с зашифрованным хранилищем объемом 2 ГБ.
|
||||
\n
|
||||
\n необязательно:
|
||||
\n● 4 ГБ облачного хранилища (следующий облако)
|
||||
\n● календарь и контактная синхронизация
|
||||
\n● безопасный инструмент конференц-связи
|
||||
\n и больше на <a href="https://monocles.eu/more/"> https://monocles.eu/more/</a></string>
|
||||
\nнеобязательно:
|
||||
\n● Облачное хранилище объемом 5 ГБ (nextcloud).
|
||||
\n● синхронизация календаря и контактов.
|
||||
\n● инструмент безопасной конференц-связи.
|
||||
\nи многое другое на <a href="https://monocles.eu/more/">https://monocles.eu/more/</a></string>
|
||||
<string name="pref_create_compatible_backup">Создать универсальную резервную копию</string>
|
||||
<string name="unknown">Неизвестный</string>
|
||||
<string name="pref_create_compatible_backup_summary">Записать универсальные файлы резервных копий в %s</string>
|
||||
|
|
|
@ -409,7 +409,7 @@
|
|||
<string name="none">Жодної</string>
|
||||
<string name="recently_used">Остання, що використана</string>
|
||||
<string name="search_contacts">Шукати в контактах</string>
|
||||
<string name="search_bookmarks">Шукати закладки</string>
|
||||
<string name="search_bookmarks">Шукати групи</string>
|
||||
<string name="choose_quick_action">Вибрати швидку дію</string>
|
||||
<string name="send_private_message">Приватне повідомлення</string>
|
||||
<string name="user_has_left_conference">%1$s залишив групу!</string>
|
||||
|
@ -1193,7 +1193,7 @@
|
|||
\n● електронну пошту з 2 ГБ зашифрованого сховища, захищеного наскрізним шифруванням
|
||||
\n
|
||||
\n за бажанням:
|
||||
\n● хмарне сховище 4 ГБ (Nextcloud)
|
||||
\n● 5 ГБ у хмарному сховищі (Nextcloud)
|
||||
\n● синхронізація календаря та контактів
|
||||
\n● захищений інструмент для проведення конференцій
|
||||
\n та багато іншого на <a href="https://monocles.eu/more/">https://monocles.eu/more/</a></string>
|
||||
|
|
|
@ -419,7 +419,7 @@
|
|||
<string name="none">无</string>
|
||||
<string name="recently_used">最近使用</string>
|
||||
<string name="search_contacts">搜索联系人</string>
|
||||
<string name="search_bookmarks">搜索多用户聊天</string>
|
||||
<string name="search_bookmarks">搜索聊天室</string>
|
||||
<string name="choose_quick_action">选择快捷操作</string>
|
||||
<string name="send_private_message">发送私信</string>
|
||||
<string name="user_has_left_conference">%1$s 已离开此房间!</string>
|
||||
|
@ -1469,4 +1469,5 @@
|
|||
<string name="pref_use_green_blue_readmarkers_summary">使用两种颜色的阅读标记。蓝色表示已收到,绿色表示已读。</string>
|
||||
<string name="grey">灰色</string>
|
||||
<string name="blue">蓝色</string>
|
||||
<string name="stories">故事</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue