mirror of
https://codeberg.org/monocles/monocles_chat.git
synced 2025-01-16 06:32:22 +01:00
New Crowdin updates (#512)
* New translations strings.xml (Spanish) * New translations strings.xml (Portuguese, Brazilian) * New translations strings.xml (Chinese Traditional) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Portuguese) * New translations strings.xml (Spanish) * New translations strings.xml (Swedish) * New translations strings.xml (Azerbaijani) * New translations strings.xml (French) * New translations strings.xml (Portuguese, Brazilian) * New translations strings.xml (Chinese Traditional) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Portuguese) * New translations strings.xml (German) * New translations strings.xml (Spanish) * New translations strings.xml (Italian) * New translations strings.xml (Italian) * New translations strings.xml (Polish) * New translations strings.xml (French) * New translations strings.xml (Azerbaijani) * New translations strings.xml (Portuguese, Brazilian) * New translations strings.xml (Chinese Traditional) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Portuguese) * New translations strings.xml (Italian) * New translations strings.xml (German) * New translations strings.xml (Spanish) * New translations strings.xml (Spanish) * New translations strings.xml (Italian) * New translations strings.xml (Azerbaijani) * New translations strings.xml (German) * New translations strings.xml (Russian)
This commit is contained in:
parent
97303da024
commit
478f4ae00d
8 changed files with 148 additions and 10 deletions
|
@ -942,6 +942,10 @@
|
|||
<string name="ask_for_writeaccess">Zəhmət olmasa yazmaq üçün müraciət edin</string>
|
||||
<string name="pref_theme_blue">Mavi</string>
|
||||
<string name="pref_theme_orange">Narıncı</string>
|
||||
<string name="pref_theme_blabber">blabber.im</string>
|
||||
<string name="pref_theme_grey">Boz</string>
|
||||
<string name="pref_theme_pink">Çəhrayı</string>
|
||||
<string name="pref_theme_black">Qara (AMOLED)</string>
|
||||
<string name="pref_theme_color_options_summary">Temanın rəng palitrasını seçin</string>
|
||||
<string name="pref_theme_color_options">Tema rəngi</string>
|
||||
<string name="magic_create_text_on_x">Siz %1$s - yə dəvət olunmusunuz. Bir hesab yaratma müddətində sizə yol göstərəcəyik.\nTayerçi olaraq %1$s seçərkən digər provayderlərin istifadəçiləri ilə tam XMPP ünvanınızı verərək əlaqə qura biləcəksiniz.</string>
|
||||
|
@ -1023,6 +1027,9 @@
|
|||
<string name="n_missed_calls_from_x">%2$s kontaktından %1$d cavabsız zəng</string>
|
||||
<string name="n_missed_calls">%d cavabsız zəng</string>
|
||||
<string name="n_missed_calls_from_m_contacts">%2$s kontaktdan %1$d cavabsız zəng</string>
|
||||
<string name="updated_to_blabber_google">Məlumatı birbaşa blabber.im-ə yeniləyə bilmədiyimiz üçün üzr istəyirik. Aşağıdakı linklə bütün profillərinizi Pıx-Art Messenger-dan blabber.im-ə necə köçürmək barədə təlimatlar alacaqsınız.</string>
|
||||
<string name="updated_to_blabber_google">Birbaşa blabber.im-ə yeniləyə bilmədiyimiz üçün üzr istəməliyik. Aşağıdakı keçid altında bütün profillərinizi Pix-Art Messenger-dən blabber.im-ə köçürmək barədə təlimat alacaqsınız. Hərəkət məlumatlarına tıklayaraq göndərilən və alınan bütün sənədləri Pix-Art Messenger-dən blabber.im-ə köçürməyə çalışırıq. Uğurlu bir köçdən sonra Pix-Art Messenger\'i cihazınızdan silməyi unutmayın.</string>
|
||||
<string name="link">Link</string>
|
||||
<string name="move_data">Məlumatı köçürün</string>
|
||||
<string name="error_moving_data">Köhnə məlumatları köçürmə edərkən bir səhv meydana gəldi. Onları əl ilə köçürün.</string>
|
||||
<string name="data_successfully_moved">Sizin məlumatlarınız uğurla köçürüldü.</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -485,7 +485,7 @@
|
|||
<string name="always_off">Immer aus</string>
|
||||
<string name="battery_optimizations_enabled">Batterieoptimierung aktiv</string>
|
||||
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">Dein Telefon wendet Batterioptimierungen bei blabber.im an, welche verspätete Benachrichtigungen oder Nachrichtenverlust verursachen können.\nEs ist empfehlenswert diese zu deaktivieren.</string>
|
||||
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Dein Telefon wendet Batterioptimierungen bei blabber.im an, welche verspätete Benachrichtigungen oder Nachrichtenverlust verursachen können. Es ist empfehlenswert dies zu deaktivieren.</string>
|
||||
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Dein Telefon wendet Batterioptimierungen bei blabber.im an, welche verspätete Benachrichtigungen oder Nachrichtenverlust verursachen können.\n\nEs ist empfehlenswert dies zu deaktivieren.</string>
|
||||
<string name="install_from_unknown_sources_disabled">Installation von unbekannter Quelle ist nicht erlaubt</string>
|
||||
<string name="install_from_unknown_sources_disabled_dialog">Dein Gerät erlaubt keine Installationen von Apps aus unbekannten Quellen außer über Google PlayStore. Dies verursacht Probleme mit automatischen Updates des Messengers.\n\nDu wirst nun gefragt, die Installation von Apps aus unbekannten Quellen zu erlauben.</string>
|
||||
<string name="disable">Deaktivieren</string>
|
||||
|
@ -841,15 +841,15 @@
|
|||
<string name="group_chat_members">Teilnehmer</string>
|
||||
<string name="message_deleted">Nachricht wurde gelöscht</string>
|
||||
<string name="channel_details">Channel-Details</string>
|
||||
<string name="join_public_channel">Öffentlichem Channel beitreten</string>
|
||||
<string name="join_public_channel">Öffentlichen Channel beitreten</string>
|
||||
<string name="create_private_group_chat">Privaten Gruppenchat erstellen</string>
|
||||
<string name="create_public_channel">Öffentliches Channel erstellen</string>
|
||||
<string name="create_public_channel">Öffentlichen Channel erstellen</string>
|
||||
<string name="create_dialog_channel_name">Channel Name</string>
|
||||
<string name="xmpp_address">XMPP Adresse</string>
|
||||
<string name="please_enter_name">Bitte einen Namen für den Channel eingeben</string>
|
||||
<string name="please_enter_xmpp_address">Bitte eine XMPP-Adresse eingeben</string>
|
||||
<string name="this_is_an_xmpp_address">Dies ist eine XMPP-Adresse. Bitte einen Namen eingeben.</string>
|
||||
<string name="creating_channel">Öffentliches Channel erstellen…</string>
|
||||
<string name="creating_channel">Öffentlichen Channel erstellen…</string>
|
||||
<string name="channel_already_exists">Dieser Channel existiert bereits</string>
|
||||
<string name="joined_an_existing_channel">Du bist einem bestehenden Channel beigetreten</string>
|
||||
<string name="unable_to_set_channel_configuration">Channel-Einstellung kann nicht geändert werden</string>
|
||||
|
@ -977,6 +977,10 @@
|
|||
<string name="ask_for_writeaccess">Frage nach Schreibrechten</string>
|
||||
<string name="pref_theme_blue">Blau</string>
|
||||
<string name="pref_theme_orange">Orange</string>
|
||||
<string name="pref_theme_blabber">blabber.im</string>
|
||||
<string name="pref_theme_grey">Grau</string>
|
||||
<string name="pref_theme_pink">Rosa</string>
|
||||
<string name="pref_theme_black">Schwarz (AMOLED)</string>
|
||||
<string name="pref_theme_color_options_summary">Wähle das Farbschema</string>
|
||||
<string name="pref_theme_color_options">Designfarbe</string>
|
||||
<string name="magic_create_text_on_x">Du wurdest zu %1$s eingeladen. Wir erstellen nun mit dir gemeinsam ein Profil.\nWenn du %1$s als deinen Provider wählst, kannst du mit Kontakten auf diesem und anderen Servern in Kontakt treten, indem du ihnen deine Jabber-ID gibst.</string>
|
||||
|
@ -1066,6 +1070,10 @@
|
|||
<string name="pref_invidious_host_summary">Nutze benutzerdefinierten Invidious Server</string>
|
||||
<string name="pref_invidious_host">Invidious Server</string>
|
||||
<string name="updated_to_blabber">Pix-Art Messenger wurde erfolgreich auf blabber.im aktualisiert\n\nDie Zusammenarbeit der beiden Projekte blabber.im und Pix-Art Messenger wurde im November 2020 weiter ausgebaut. Zukünftig wird die Android App Pix-Art Messenger unter dem Namen blabber.im weitergeführt.\n\nWas euch erwartet:\n- Funktionsumfang bleibt erhalten\n- Support Chaträume werden zusammengelegt\n- Farben und Logos werden an blabber.im angepasst\n- App ist weiterhin kostenlos im Google Play Store und F-Droid Store verfügbar\n\nEuer blabber.im Team</string>
|
||||
<string name="updated_to_blabber_google">Wir müssen uns entschuldigen, dass wir nicht direkt auf blabber.im aktualisieren konnten. Unter dem folgenden Link findest du eine Anleitung, wie alle deine Profile vom Pix-Art Messenger auf blabber.im übertragen werden können.</string>
|
||||
<string name="updated_to_blabber_google">Wir müssen uns entschuldigen, dass wir nicht direkt auf blabber.im aktualisieren konnten. Unter dem folgenden Link erhältst su eine Anleitung, wie du alle deine Profile vom Pix-Art Messenger auf blabber.im übertragen kannst. Mit einem Klick auf Daten verschieben versuchen wir, alle gesendeten und empfangenen Dateien vom Pix-Art Messenger auf blabber.im zu verschieben. Nach einer erfolgreichen Migration solltest du daran denken, Pix-Art Messenger von deinem Gerät zu entfernen.</string>
|
||||
<string name="link">Link</string>
|
||||
<string name="no_application_found">Keine Anwendung gefunden</string>
|
||||
<string name="move_data">Daten verschieben</string>
|
||||
<string name="error_moving_data">Beim Verschieben deiner alten Daten ist ein Fehler aufgetreten. Bitte verschiebe sie manuell.</string>
|
||||
<string name="data_successfully_moved">Daten wurden erfolgreich verschoben.</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -977,6 +977,10 @@
|
|||
<string name="ask_for_writeaccess">Por favor, pide permiso de escritura</string>
|
||||
<string name="pref_theme_blue">Azul</string>
|
||||
<string name="pref_theme_orange">Naranja</string>
|
||||
<string name="pref_theme_blabber">blabber.im</string>
|
||||
<string name="pref_theme_grey">Gris</string>
|
||||
<string name="pref_theme_pink">Rosa</string>
|
||||
<string name="pref_theme_black">Negro (AMOLED)</string>
|
||||
<string name="pref_theme_color_options_summary">Selecciona la paleta de color del tema</string>
|
||||
<string name="pref_theme_color_options">Color del tema</string>
|
||||
<string name="magic_create_text_on_x">Has sido invitado a %1$s. Te guiaremos en el proceso de creación de una cuenta.\nCuando escojas %1$s como proveedor, podrás comunicarte con usuarios de otros proveedores proporcionándoles tu dirección XMPP completa.</string>
|
||||
|
@ -1066,4 +1070,10 @@
|
|||
<string name="pref_invidious_host_summary">Usar un servidor invidious personalizado</string>
|
||||
<string name="pref_invidious_host">Servidor invidious</string>
|
||||
<string name="updated_to_blabber">Hemos actualizado con éxito Pix-Art Messenger a blabber.im\n\nLa cooperación de los dos proyectos blabber.im y Pix-Art Messenger se amplió en noviembre de 2020. En el futuro, la aplicación de Android Pix-Art Messenger continuará bajo el nombre blabber.im.\n\nLo que puede esperar:\n- El rango de funciones sigue siendo el mismo\n- Las salas de chat de soporte se fusionan\n- Los colores y logotipos se adaptan a blabber.im\n- La aplicación aún está disponible gratis en Google Play Store y F-Droid Store\n\nTu equipo de blabber.im</string>
|
||||
<string name="updated_to_blabber_google">Tenemos que disculparnos porque no pudimos actualizar directamente a blabber.im. En el siguiente enlace, recibirás instrucciones sobre cómo transferir todos tus perfiles de Pix-Art Messenger a blabber.im. Al hacer clic en mover datos, intentamos mover todos los archivos enviados y recibidos desde Pix-Art Messenger a blabber.im. Después de una migración exitosa, recuerda eliminar Pix-Art Messenger de su dispositivo.</string>
|
||||
<string name="link">Enlace</string>
|
||||
<string name="no_application_found">No se encontró aplicación</string>
|
||||
<string name="move_data">Mover datos</string>
|
||||
<string name="error_moving_data">Se ha producido un error moviendo tus antiguos datos. Por favor, muévelos manualmente.</string>
|
||||
<string name="data_successfully_moved">Tus datos han sido movidos con éxito.</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -58,6 +58,8 @@
|
|||
<string name="unblock">Débloquer</string>
|
||||
<string name="save">Enregistrer</string>
|
||||
<string name="ok">OK</string>
|
||||
<string name="crash_report_title">blabber.im s\'est planté</string>
|
||||
<string name="crash_report_message">En envoyant des logs, vous aidez au développement en cours de blabber.im\n<b>Attention :</b> Votre compte XMPP sera utilisé pour envoyer les logs aux développeurs.</string>
|
||||
<string name="send_now">Envoyer</string>
|
||||
<string name="send_never">Ne plus me demander</string>
|
||||
<string name="problem_connecting_to_account">Impossible de se connecter au compte.</string>
|
||||
|
@ -82,11 +84,13 @@
|
|||
<string name="send_unencrypted">Envoyer en clair</string>
|
||||
<string name="decryption_failed">Échec du déchiffrement. Avez-vous la bonne clef privée ?</string>
|
||||
<string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
|
||||
<string name="openkeychain_required_long">blabber.im requiert une application tierce nommée <b>OpenKeychain</b> pour chiffrer et déchiffrer les messages.\n\nOpenKeychain est sous licence GPLv3 et est disponible sur F-Droid et Google Play.\n\n<small>(Veuillez redémarrer blabber.im après l’installation de l’app)</small></string>
|
||||
<string name="restart">Redémarrer</string>
|
||||
<string name="install">Installer</string>
|
||||
<string name="offering">Proposition…</string>
|
||||
<string name="waiting">Patientez…</string>
|
||||
<string name="no_pgp_key">Aucune clef OpenPGP trouvée.</string>
|
||||
<string name="contact_has_no_pgp_key">blabber.im ne peut pas chiffrer vos messages car votre contact n’a pas communiqué sa clef publique.\n\n<small>Demandez-lui de configurer OpenPGP.</small></string>
|
||||
<string name="no_pgp_keys">Aucune clef OpenPGP n\'a été trouvée.</string>
|
||||
<string name="pref_general">Général</string>
|
||||
<string name="pref_accept_files_wifi">Accepter les fichiers en Wi-Fi</string>
|
||||
|
@ -104,6 +108,7 @@
|
|||
<string name="pref_sound">Sonnerie</string>
|
||||
<string name="pref_sound_summary">Jouer un son lors de la réception d’un nouveau message.</string>
|
||||
<string name="pref_send_crash">Envoyer les rapports de plantage</string>
|
||||
<string name="pref_send_crash_summary">En envoyant des informations de débogage, vous contribuez au développement en cours de blabber.im</string>
|
||||
<string name="pref_confirm_messages">Confirmation de lecture</string>
|
||||
<string name="pref_confirm_messages_summary">Informe vos contacts quand vous avez reçu et lu leurs messages.</string>
|
||||
<string name="pref_ui_options">Interface</string>
|
||||
|
@ -152,6 +157,7 @@
|
|||
<string name="mgmt_account_delete_confirm_message">Si vous supprimez votre compte, l\'historique complet de vos conversations sera perdu.\n\nSi vous supprimez votre compte sur le serveur, votre compte sera entièrement supprimé du serveur, vous ne pourrez plus vous connecter jusqu\'à ce que vous ayez créé un nouveau compte.</string>
|
||||
<string name="attach_record_voice">Enregistrer une voix</string>
|
||||
<string name="account_settings_jabber_id">Identifiant</string>
|
||||
<string name="account_settings_example_jabber_id">nomutilisateur@blabber.im</string>
|
||||
<string name="password">Mot de passe</string>
|
||||
<string name="invalid_jid">Cet identifiant n\'est pas valide</string>
|
||||
<string name="error_out_of_memory">Plus de mémoire disponible. L’image est trop volumineuse</string>
|
||||
|
@ -427,9 +433,11 @@
|
|||
<string name="pref_away_when_screen_off">« Absent » lorsque l’écran est éteint</string>
|
||||
<string name="pref_away_when_screen_off_summary">Votre statut est « Absent » lorsque votre écran est éteint.</string>
|
||||
<string name="pref_dnd_on_silent_mode">Indisponible en mode silencieux</string>
|
||||
<string name="update_info">blabber.im est entrain de télécharger et d’installer la nouvelle version automatiquement.\n\nVeuillez patienter …</string>
|
||||
<string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Votre statut est « Ne pas déranger » lorsque votre appareil est en mode silencieux.</string>
|
||||
<string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Mode vibreur idem silencieux</string>
|
||||
<string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Votre statut est « Ne pas déranger » lorsque votre appareil est en mode vibreur.</string>
|
||||
<string name="hostname_example">blabber.im</string>
|
||||
<string name="action_add_account_with_certificate">Compte avec certificat</string>
|
||||
<string name="unable_to_parse_certificate">Impossible d’analyser le certificat</string>
|
||||
<string name="authenticate_with_certificate">Laisser vide pour s’authentifier avec un certificat</string>
|
||||
|
@ -457,7 +465,9 @@
|
|||
<item quantity="other">%d messages</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="load_more_messages">Charger plus de messages</string>
|
||||
<string name="no_storage_permission">blabber.im a besoin d\'accéder au stockage externe</string>
|
||||
<string name="sync_with_contacts">Synchroniser avec contacts</string>
|
||||
<string name="sync_with_contacts_long">blabber.im souhaite associer vos contacts XMPP avec les contacts de votre appareil, pour utiliser leur nom complet et leur avatar.\n\nblabber.im va uniquement lire vos contacts et les associer localement, sans les envoyer au serveur XMPP.\n\nVotre appareil va maintenant vous demander la permission d’accéder à vos contacts.</string>
|
||||
<string name="notify_on_all_messages">Notifier pour tous les messages</string>
|
||||
<string name="notify_only_when_highlighted">Notifier seulement en cas de mention</string>
|
||||
<string name="notify_never">Ne jamais notifier</string>
|
||||
|
@ -474,6 +484,8 @@
|
|||
<string name="always">Toujours</string>
|
||||
<string name="always_off">Toujours désactivé</string>
|
||||
<string name="battery_optimizations_enabled">Optimisations de batterie activées</string>
|
||||
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">Votre appareil procède à l\'optimisation de la consommation d’énergie de blabber.im ce qui pourrait retarder les notifications ou mener à la perte de messages.\n\nIl est recommandé de la désactiver.</string>
|
||||
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Votre appareil procède à l\'optimisation de la consommation d’énergie de blabber.im, ce qui pourrait retarder les notifications ou mener à la perte de messages.\n\nVous allez maintenant être invité à désactiver cette optimisation.</string>
|
||||
<string name="install_from_unknown_sources_disabled">L’nstallation à partir de sources inconnues a été désactivée</string>
|
||||
<string name="install_from_unknown_sources_disabled_dialog">Votre appareil est configuré de manière à ne pas autoriser l\'installation d\'applications de sources inconnues autres que Google Play Store. Cela va bloquer la mise à jour automatique de l\'application.\n\nOn va maintenant vous demander d\'autoriser l\'installation d\'applications de sources inconnues.</string>
|
||||
<string name="disable">Désactiver</string>
|
||||
|
@ -485,6 +497,7 @@
|
|||
<string name="correct_message">Corriger le message</string>
|
||||
<string name="send_corrected_message">Envoyer le message corrigé</string>
|
||||
<string name="no_keys_just_confirm">Vous faites déjà confiance à ce contact. En sélectionnant « Terminé » vous confirmerez seulement que %s est membre de cette conférence.</string>
|
||||
<string name="contacts_have_no_pgp_keys">blabber.im ne peut pas chiffrer vos messages car vos contacts ne communiquent pas leurs clefs publiques.\n\n</string>
|
||||
<string name="this_account_is_disabled">Vous avez désactivé ce compte</string>
|
||||
<string name="no_application_to_share_uri">Aucune application trouvée pour partager l’URI</string>
|
||||
<string name="share_uri_with">Partager l’URI avec …</string>
|
||||
|
@ -520,6 +533,7 @@
|
|||
<string name="import_database">Importer une sauvegarde</string>
|
||||
<string name="invite_again">Inviter à nouveau</string>
|
||||
<string name="inviteUser_Subject">vous a invité via</string>
|
||||
<string name="InviteText">Bonjour,\n\nl\'utilisateur %s vous invite sur blabber.im Cliquer simplement sur le lien suivant…</string>
|
||||
<string name="pref_broadcast_last_activity">Diffuser la dernière action utilisateur/trice</string>
|
||||
<string name="unable_to_connect_to_keychain">Connection à OpenKeychain impossible</string>
|
||||
<string name="this_device_is_no_longer_in_use">Cet appareil n\'est plus utilisé</string>
|
||||
|
@ -670,6 +684,7 @@
|
|||
<string name="no_write_access_in_public_muc">Vous ne participez à ce groupe de discussion et ne pouvez pas y écrire pour le moment.\nAllez SVP dans les détails du groupe en appuyant sur <b>OK<b> et envoyer un message privé au modérateur, administrateur ou au propriétaire du groupe en appuyant longtemps sur son nom en haut de la liste pour lui demander l\'autorisation d\'écrire.</string>
|
||||
<string name="snooze">Silencer</string>
|
||||
<string name="huawei_protected_apps">Applications protégées</string>
|
||||
<string name="huawei_protected_apps_summary">Pour continuer à recevoir des notifications, même lorsque l\'écran est éteint, vous devez ajouter blabber.im à la liste des applications protégées.</string>
|
||||
<string name="pref_enable_multi_accounts_title">Activer les comptes multiples</string>
|
||||
<string name="pref_enable_multi_accounts_summary">Permet l\'utilisation de plusieurs comptes.</string>
|
||||
<string name="mtm_accept_cert">Accepter ce certificat inconnu ?</string>
|
||||
|
@ -682,10 +697,12 @@
|
|||
<string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">Le lecteur de code QR a besoin d’accéder à votre appareil photo</string>
|
||||
<string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Aller en bas de la discussion une fois le message envoyé.</string>
|
||||
<string name="pref_scroll_to_bottom">Défiler vers le bas</string>
|
||||
<string name="no_camera_permission">blabber.im a besoin d’accéder à l\'appareil photo</string>
|
||||
<string name="edit_status_message_title">Modifier votre message de statut</string>
|
||||
<string name="pref_automatically_delete_messages_description">Définit la durée de conservation des messages au-delà de laquelle ils seront automatiquement supprimés.</string>
|
||||
<string name="pref_automatically_delete_messages">Suppression automatique des messages</string>
|
||||
<string name="disable_encryption">Désactiver le chiffrement</string>
|
||||
<string name="error_trustkey_general">blabber.im ne peut envoyer de messages chiffrés à %1$s. Il se peut que votre contact utilise soit un serveur ou un client ancien ne prenant pas en charge le chiffrement avec OMEMO.</string>
|
||||
<string name="error_trustkey_device_list">Impossible d’obtenir la liste des appareils</string>
|
||||
<string name="error_trustkey_bundle">Impossible d’obtenir la liste des appareils</string>
|
||||
<string name="error_trustkey_hint_mutual">Astuce : Dans certains cas ceci peut être résolu en se rajoutant mutuellement dans les listes de contacts.</string>
|
||||
|
@ -712,6 +729,7 @@
|
|||
<string name="large">Grande</string>
|
||||
<string name="create_shortcut">Créer un raccourci</string>
|
||||
<string name="not_encrypted_for_this_device">Le message n’a pas été chiffré pour cet appareil.</string>
|
||||
<string name="no_microphone_permission">blabber.im a besoin d’accéder au micro</string>
|
||||
<string name="search_messages">Rechercher des messages</string>
|
||||
<string name="gif">GIF</string>
|
||||
<string name="view_conversation">Afficher la conversation</string>
|
||||
|
@ -741,6 +759,7 @@
|
|||
<string name="conference_destroyed">La conférence a été supprimée</string>
|
||||
<string name="no_application_found_to_view_contact">Aucune application permettant d’afficher ce contact n’a été trouvée</string>
|
||||
<string name="welcome_server_info">Nous vous recommandons d’utiliser blabber.im en tant que votre fournisseur.</string>
|
||||
<string name="no_location_permission">blabber.im a besoin d’accéder à la géolocalisation</string>
|
||||
<string name="pref_show_record_voice_btn_summary">Affiche le bouton Enregistrement audio en tant qu’action rapide dans les conversations.</string>
|
||||
<string name="pref_show_record_voice_btn">Bouton Enregistrement audio</string>
|
||||
<string name="pref_use_quick_share_attachment_choice_summary">Remplacer le bouton Envoyer par le bouton Joindre si aucun texte n\'est tapé. Sinon montrer le bouton d\'action rapide qui peut être configuré.</string>
|
||||
|
@ -797,6 +816,7 @@
|
|||
<string name="open_with">Ouvrir avec…</string>
|
||||
<string name="server_info_adhoc_invite">XEP-0050 : Commandes ad-hoc : invitation utilisateur/trice</string>
|
||||
<string name="choose_account">Sélectionnez un compte</string>
|
||||
<string name="set_profile_picture">photo de profil blabber.im</string>
|
||||
<string name="restore_backup">Restaurer une sauvegarde</string>
|
||||
<string name="restore">Restaurer</string>
|
||||
<string name="enter_password_to_restore">Entrez votre mot de passe pour le compte %s afin de procéder à la restauration de la sauvegarde.</string>
|
||||
|
@ -860,6 +880,7 @@
|
|||
<string name="password_forgotten_title">Mot de passe oublié</string>
|
||||
<string name="password_forgotten_text">Vous avez oublié le mot de passe de votre compte ? Nous allons maintenant essayer d\'ouvrir le site Web d\'assistance de votre fournisseur.</string>
|
||||
<string name="set_settings_intro">Vous pouvez définir ici les paramètres de confidentialité selon vos besoins. Tous les paramètres peuvent aussi être modifiés plus tard.</string>
|
||||
<string name="pref_show_mappreview_inside_summary">Afficher des aperçus de cartes directement dans la vue du chat, une connexion au serveur blabber.im sera établie.</string>
|
||||
<string name="pref_show_mappreview_inside">Afficher les aperçus de géolocalisation</string>
|
||||
<string name="pref_use_internal_updater_summary">Vérifier les mises à jour de l\'application quotidiennement.</string>
|
||||
<string name="pref_use_internal_updater">Vérifier les mises à jour</string>
|
||||
|
@ -900,6 +921,7 @@
|
|||
<string name="pref_use_invidious_summary">Invidious est une alternative à Youtube et respecte la vie privée.</string>
|
||||
<string name="this_device">Cet appareil</string>
|
||||
<string name="intro_desc_main">En savoir plus…</string>
|
||||
<string name="welcome_header">Bienvenue sur\nblabber.im</string>
|
||||
<string name="intro_required_permissions">Autorisations requises</string>
|
||||
<string name="intro_desc_required_permissions">À la fin de cette introduction il vous sera demandé d\'autoriser l\'accès au stockage (indispensable), si vous ne l\'avez pas déjà accordé. D\'autres permissions sont demandées au besoin et sont optionnelles.</string>
|
||||
<string name="intro_account">Votre compte</string>
|
||||
|
@ -917,6 +939,7 @@
|
|||
<string name="show_intro_again">Les messages d\'introduction seront affichés à nouveau</string>
|
||||
<string name="show_intro_again_failed">La réactivation des messages d\'introduction a échoué. Ré-essayez…</string>
|
||||
<string name="intro_desc_whats_xmpp">XMPP, également appelé Jabber, est un réseau de communication décentralisé et fonctionne comme le courrier électronique. Vous avez besoin d\'une adresse appelée identifiant Jabber, d\'un mot de passe et d\'un messager. Nous reviendrons plus tard sur ce sujet.</string>
|
||||
<string name="intro_whats_xmpp">Qu\'est-ce que XMPP / Jabber / blabber.im ?</string>
|
||||
<string name="intro_desc_optional_permissions">Vous devez autoriser la lecture de votre carnet d\'adresses pour lire les identifiants Jabber de vos contacts (s\'ils en possèdent). Les contacts ne sont jamais partagés, téléchargés ou copiés.</string>
|
||||
<string name="open_join_dialog">Rejoindre un canal public…</string>
|
||||
<string name="intro_optional_permissions">Permissions optionnelles</string>
|
||||
|
@ -925,6 +948,7 @@
|
|||
<string name="intro_desc_start_chatting2">Vous pouvez également ajouter, créer ou rejoindre des chats multi-utilisateurs/trices - appelés MUC. On distingue les chats de groupe privés et les chats de groupe publics, appelés canaux.</string>
|
||||
<string name="intro_desc_start_chatting3">Félicitations !\nC\'est parti et amusez-vous…</string>
|
||||
<string name="intro_privacy">Votre confidentialité\nVotre souveraineté</string>
|
||||
<string name="intro_desc_privacy">blabber.im ne vendra ni n\'analysera vos données et c\'est vous qui décidez des autorisations que vous accordez à l\'application.</string>
|
||||
<string name="no_results">Aucun résultat</string>
|
||||
<string name="file_transmission_cancelled">envoi du fichier annulée</string>
|
||||
<string name="sharing_application_not_grant_permission">La demande de partage n\'a pas permis d\'accéder à ce fichier.</string>
|
||||
|
@ -941,6 +965,10 @@
|
|||
<string name="ask_for_writeaccess">Veuillez demander un accès en écriture</string>
|
||||
<string name="pref_theme_blue">Bleu</string>
|
||||
<string name="pref_theme_orange">Orange</string>
|
||||
<string name="pref_theme_blabber">blabber.im</string>
|
||||
<string name="pref_theme_grey">Gris</string>
|
||||
<string name="pref_theme_pink">Rose</string>
|
||||
<string name="pref_theme_black">Noir (AMOLED)</string>
|
||||
<string name="pref_theme_color_options_summary">Choisissez la palette de couleurs du thème.</string>
|
||||
<string name="pref_theme_color_options">Couleurs du thème</string>
|
||||
<string name="magic_create_text_on_x">Vous avez été invité chez %1$s. Nous vous guiderons pour créer un compte.\nAvec %1$s pour fournisseur pour pourrez communiquer avec des utilisateurs/trices d\'autres fournisseurs en leur indiquant votre adresse XMPP complète.</string>
|
||||
|
@ -1013,8 +1041,14 @@
|
|||
<string name="encrypted_with_omemo">Chiffré avec OMEMO</string>
|
||||
<string name="encrypted_with_openpgp">Chiffré avec OpenPGP</string>
|
||||
<string name="not_encrypted">Pas chiffré</string>
|
||||
<plurals name="some_messages_could_not_be_delivered">
|
||||
<item quantity="one">Un message n\'a pas pu être délivré</item>
|
||||
<item quantity="other">Des messages n\'ont pas pu être délivrés</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="missed_calls_channel_name">Appels manqués</string>
|
||||
<string name="missed_call_from_x">Appel manqué de %s</string>
|
||||
<string name="n_missed_calls">%d appels manqués</string>
|
||||
<string name="n_missed_calls_from_m_contacts">%1$d appel(s) manqué(s) de %2$d contact(s)</string>
|
||||
<string name="updated_to_blabber">Nous avons réussi à mettre à jour Pix-Art Messenger vers blabber.im\n\n\nLa coopération des deux projets blabber.im et Pix-Art Messenger a été étendue en novembre 2020. À l\'avenir, l\'application Android Pix-Art Messenger continuera sous le nom blabber.im\n\nCe à quoi vous pouvez vous attendre:\n- La gamme de fonctions reste la même\n- Les salons de chat de support sont fusionnés\n- Les couleurs et logos sont adaptés à blabber.im\n- L\'application est toujours disponible gratuitement dans le Play Store Google et le F-Droid Store\n\n\nVotre équipe blabber.im</string>
|
||||
<string name="link">Lien</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -58,6 +58,8 @@
|
|||
<string name="unblock">Sblocca</string>
|
||||
<string name="save">Salva</string>
|
||||
<string name="ok">OK</string>
|
||||
<string name="crash_report_title">blabber.im si è chiuso inaspettatamente</string>
|
||||
<string name="crash_report_message">Se scegli di inviare una segnalazione dell’errore aiuterai lo sviluppo di blabber.im\n<b>Attenzione:</b> Questo utilizzerà il tuo account XMPP per inviare la segnalazione agli sviluppatori.</string>
|
||||
<string name="send_now">Invia adesso</string>
|
||||
<string name="send_never">Non chiedere più</string>
|
||||
<string name="problem_connecting_to_account">Impossibile collegarsi tramite questo utente</string>
|
||||
|
@ -82,11 +84,13 @@
|
|||
<string name="send_unencrypted">Invia non cifrato</string>
|
||||
<string name="decryption_failed">Decifrazione fallita. Forse non disponi della chiave privata corretta.</string>
|
||||
<string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
|
||||
<string name="openkeychain_required_long">blabber.im usa una app di terze parti chiamata <b>OpenKeychain</b> per cifrare e decifrare i messaggi per gestire le tue chiavi pubbliche.\n\nOpenKeychain è rilasciato secondo i termini della GPLv3 ed è disponibile sia su F-Droid, che su Google Play.\n\n<small>(Riavvia blabber.im in seguito.)</small></string>
|
||||
<string name="restart">Riavvia</string>
|
||||
<string name="install">Installa</string>
|
||||
<string name="offering">offrendo…</string>
|
||||
<string name="waiting">in attesa…</string>
|
||||
<string name="no_pgp_key">Nessuna chiave OpenPGP trovata</string>
|
||||
<string name="contact_has_no_pgp_key">blabber.im non è in grado di cifrare i tuoi messaggi perché il contatto non sta annunciando la sua chiave pubblica.\n\n<small>Per favore chiedi al tuo contatto di configurare OpenPGP.</small></string>
|
||||
<string name="no_pgp_keys">Nessuna chiave OpenPGP trovata</string>
|
||||
<string name="pref_general">Generale</string>
|
||||
<string name="pref_accept_files_wifi">Accetta files con connessioni WiFi</string>
|
||||
|
@ -104,6 +108,7 @@
|
|||
<string name="pref_sound">Suono di notifica</string>
|
||||
<string name="pref_sound_summary">Esegui un suono quando arriva un nuovo messaggio</string>
|
||||
<string name="pref_send_crash">Invia riepiloghi dei problemi</string>
|
||||
<string name="pref_send_crash_summary">Inviando queste tracce aiuti lo sviluppo di blabber.im</string>
|
||||
<string name="pref_confirm_messages">Conferma messaggi</string>
|
||||
<string name="pref_confirm_messages_summary">Fai sapere ai tuoi contatti quando hai ricevuto e letto i loro messaggi</string>
|
||||
<string name="pref_ui_options">Interfaccia utente</string>
|
||||
|
@ -152,6 +157,7 @@
|
|||
<string name="mgmt_account_delete_confirm_message">Se elimini il tuo account, la tua cronologia locale delle conversazioni sarà persa.\n\nSe elimini l\'account dal server, tutto il tuo account sarà eliminato anche dal server, e non sarai in grado di accedere più finchè non registrerai un nuovo account.</string>
|
||||
<string name="attach_record_voice">Registra la voce</string>
|
||||
<string name="account_settings_jabber_id">ID Jabber</string>
|
||||
<string name="account_settings_example_jabber_id">nomeutente@blabber.im</string>
|
||||
<string name="password">Password</string>
|
||||
<string name="invalid_jid">Questo non è un ID Jabber valido</string>
|
||||
<string name="error_out_of_memory">Memoria esaurita. L’immagine è tropppo grande</string>
|
||||
|
@ -427,9 +433,11 @@
|
|||
<string name="pref_away_when_screen_off">\"Non disponibile\" a schermo spento</string>
|
||||
<string name="pref_away_when_screen_off_summary">Imposta la tua risorsa come non disponibile quando lo schermo è spento</string>
|
||||
<string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Non disturbare\" in modalità silenziosa</string>
|
||||
<string name="update_info">blabber.im sta scaricando e installando la nuova versione automaticamente.\n\nAttendere prego…</string>
|
||||
<string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Segna la tua risorsa come \"Non disturbare\" quando il dispositivo è in modalità silenziosa</string>
|
||||
<string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Tratta vibrazione come modalità silenziosa</string>
|
||||
<string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Segna la tua risorsa come \"Non disturbare\" quando il dispositivo ha solo la vibrazione</string>
|
||||
<string name="hostname_example">blabber.im</string>
|
||||
<string name="action_add_account_with_certificate">Aggiungi account con certificato</string>
|
||||
<string name="unable_to_parse_certificate">Impossibile analizzare il certificato</string>
|
||||
<string name="authenticate_with_certificate">Lasciare vuoto per autenticarsi con certificato</string>
|
||||
|
@ -457,7 +465,9 @@
|
|||
<item quantity="other">%d messaggi</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="load_more_messages">Carica altri messaggi</string>
|
||||
<string name="no_storage_permission">blabber.im richiede il permesso di archiviazione</string>
|
||||
<string name="sync_with_contacts">Sincronizza con i contatti</string>
|
||||
<string name="sync_with_contacts_long">blabber.im vuole confrontare il tuo roster XMPP con i tuoi contatti per mostrare i loro nomi e le immagini di profilo.\n\nblabber.im leggerà solamente i contatti e li confronterà localmente senza caricarli sul server.\n\nTi verrà ora chiesto il permesso di accedere ai tuoi contatti.</string>
|
||||
<string name="notify_on_all_messages">Notifica per tutti i messaggi</string>
|
||||
<string name="notify_only_when_highlighted">Notifica solo quando menzionato</string>
|
||||
<string name="notify_never">Notifiche disabilitate</string>
|
||||
|
@ -474,6 +484,8 @@
|
|||
<string name="always">Sempre</string>
|
||||
<string name="always_off">Sempre disattivato</string>
|
||||
<string name="battery_optimizations_enabled">Ottimizzazioni batteria abilitate</string>
|
||||
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">Il tuo dispositivo sta facendo delle ingenti ottimizzazioni della batteria per blabber.im che potrebbero portare ritardi alle notifiche o anche perdita di messaggi.\nSi consiglia di disabilitarle.</string>
|
||||
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Il dispositivo sta facendo alcune pesanti ottimizzazioni di batteria su blabber.im che potrebbero portare a ritardi nelle notifiche o anche a perdite di messaggi.\n\nOra ti verrà chiesto di disabilitare queste ottimizzazioni.</string>
|
||||
<string name="install_from_unknown_sources_disabled">L\'installazione da sorgenti sconosciute è disabilitata</string>
|
||||
<string name="install_from_unknown_sources_disabled_dialog">Il tuo dispositivo è configurato per non consentire installazioni da origini sconosciute ad eccezione di Google PlayStorr. Questo può causare problemi con il nostro servizio di aggiornamento.\n\nOra ti sarà chiesto di consentire l\'installazione da origini sconosciute.</string>
|
||||
<string name="disable">Disabilita</string>
|
||||
|
@ -485,6 +497,7 @@
|
|||
<string name="correct_message">Correggi messaggio</string>
|
||||
<string name="send_corrected_message">Invia messaggio corretto</string>
|
||||
<string name="no_keys_just_confirm">Ti fidi già di questo contatto. Selezionando \'fatto\' stai solo confermando che %s fa parte di questa conversazione di gruppo.</string>
|
||||
<string name="contacts_have_no_pgp_keys">blabber.im non è in grado di criptare i tuoi messaggi perchè i tuoi contatti non stanno annunciando le loro chiavi pubbliche.\n\n</string>
|
||||
<string name="this_account_is_disabled">Hai disabilitato questo account</string>
|
||||
<string name="no_application_to_share_uri">Nessuna applicazione trovata per condividere l\'URI</string>
|
||||
<string name="share_uri_with">Condividi l\'URI con...</string>
|
||||
|
@ -520,7 +533,12 @@
|
|||
<string name="import_database">Importa backup</string>
|
||||
<string name="invite_again">Invita di nuovo</string>
|
||||
<string name="inviteUser_Subject">ti ha invitato via</string>
|
||||
<string name="InviteText">Ciao,\n\nl\'utente %s ti ha invitato/a su blabber.im. Premi il seguente collegamento…</string>
|
||||
<string name="pref_broadcast_last_activity">Trasmetti ultima interazione utente</string>
|
||||
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Fai sapere a tutti i tuoi contatti quando usi blabber.im</string>
|
||||
<string name="invite_user">Invita su blabber.im</string>
|
||||
<string name="request_permissions_message">blabber.im ti chiederà di concedere solo poche autorizzazioni. È importante che tu permetta tutte queste richieste per utilizzare tutte le funzionalità di questa app. Se neghi alcune di queste l\'app si chiuderà da sola.</string>
|
||||
<string name="request_permissions_message_again">Hai negato alcune o tutte le autorizzazioni richieste da blabber.im. Vuoi andare nelle impostazioni e concedere questi permessi? Se neghi qualsiasi di queste autorizzazioni, l\'app si chiuderà da sola.</string>
|
||||
<string name="unable_to_connect_to_keychain">Impossibile connettersi a OpenKeychain</string>
|
||||
<string name="this_device_is_no_longer_in_use">Questo dispositivo non è più in uso</string>
|
||||
<string name="please_wait">Attendere prego…</string>
|
||||
|
@ -548,6 +566,8 @@
|
|||
<string name="show_error_message">Mostra messaggio di errore</string>
|
||||
<string name="error_message">Messaggio di errore</string>
|
||||
<string name="data_saver_enabled">Risparmio dati attivato</string>
|
||||
<string name="data_saver_enabled_explained">Il tuo sistema operativo sta limitando l\'accesso internet a blabber.im quando è in background. Per ricevere le notifiche di nuovi messaggi dovresti consentire l\'accesso senza limiti a blabber.im quando il Risparmio dati è attivo.\n\nblabber.im cercherà comunque di risparmiare dati quando possibile.</string>
|
||||
<string name="device_does_not_support_data_saver">Il tuo dispositivo non supporta la disattivazione del Risparmio dati per blabber.im.</string>
|
||||
<string name="add_to_contact_list">Aggiungi alla lista contatti</string>
|
||||
<string name="contact">Contatto</string>
|
||||
<string name="unable_to_start_recording">Impossibile avviare la registrazione</string>
|
||||
|
@ -649,6 +669,7 @@
|
|||
<string name="server_info_partial">parziale</string>
|
||||
<string name="pref_show_foreground_service_summary">Alcuni dispositivi Android terminano alcune applicazioni dopo un certo periodo di tempo e non sarai in grado di ricevere nuovi messaggi. Se hai questi problemi, prova ad attivare il servizio in primo piano. Tieni conto che avrai una notifica permanente con questa opzione attiva.</string>
|
||||
<string name="pref_show_foreground_service">Usa servizio in primo piano</string>
|
||||
<string name="update_service">Servizio di aggiornamento di blabber.im</string>
|
||||
<string name="install_update">Installare l\'aggiornamento?</string>
|
||||
<string name="highlight_in_muc">evidenzia utente</string>
|
||||
<string name="no_application_found_to_open_link">Nessuna applicazione trovata per aprire il collegamento</string>
|
||||
|
@ -670,6 +691,7 @@
|
|||
<string name="no_write_access_in_public_muc">Non stai partecipando a questa conversazione di gruppo e non hai accesso in scrittura al momento.\nPer favore vai ai dettagli della conversazione di gruppo premendo <b>OK</b> ed invia un messaggio privato al moderatore, amministratore o proprietario tenendo premuto sul nome di uno dei primi nomi dei membri in cima alla lista e chiedi l\'accesso in scrittura.</string>
|
||||
<string name="snooze">Posponi</string>
|
||||
<string name="huawei_protected_apps">App Protette</string>
|
||||
<string name="huawei_protected_apps_summary">Per continuare a ricevere notifiche, anche quando lo schermo è spento, è necessario inserire blabber.im alla lista delle app protette.</string>
|
||||
<string name="pref_enable_multi_accounts_title">Abilita account multipli</string>
|
||||
<string name="pref_enable_multi_accounts_summary">Vuoi utilizzare account multipli?</string>
|
||||
<string name="mtm_accept_cert">Accettare Certificato Sconosciuto?</string>
|
||||
|
@ -682,10 +704,12 @@
|
|||
<string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">Lo scanner di codici QR richiede l\'accesso alla fotocamera</string>
|
||||
<string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Scorri giù dopo aver inviato un messaggio</string>
|
||||
<string name="pref_scroll_to_bottom">Scorri in fondo</string>
|
||||
<string name="no_camera_permission">blabber.im ha bisogno di accedere alla fotocamera</string>
|
||||
<string name="edit_status_message_title">Modifica Messaggio di Stato</string>
|
||||
<string name="pref_automatically_delete_messages_description">Elimina automaticamente da questo dispositivo i messaggi più vecchi del lasso di tempo configurato.</string>
|
||||
<string name="pref_automatically_delete_messages">Eliminazione automatica dei messaggi</string>
|
||||
<string name="disable_encryption">Disabilita crittografia</string>
|
||||
<string name="error_trustkey_general">blabber.im non è in grado di inviare messaggi criptati a %1$s. Questo può essere causato dal tuo contatto che utilizza un server non aggiornato o da un client che non gestisce OMEMO.</string>
|
||||
<string name="error_trustkey_device_list">Impossibile ottenere l\'elenco dei dispositivi</string>
|
||||
<string name="error_trustkey_bundle">Impossibile recuperare i pacchetti di dispositivi</string>
|
||||
<string name="error_trustkey_hint_mutual">Suggerimento: In alcuni casi questo può essere risolto aggiungendosi a vicenda nelle liste dei contatti.</string>
|
||||
|
@ -712,6 +736,7 @@
|
|||
<string name="large">Grande</string>
|
||||
<string name="create_shortcut">Crea Scorciatoia</string>
|
||||
<string name="not_encrypted_for_this_device">Il messaggio non è stato criptato per questo dispositivo.</string>
|
||||
<string name="no_microphone_permission">blabber.im ha bisogno di accedere al microfono</string>
|
||||
<string name="search_messages">Cerca messaggi</string>
|
||||
<string name="gif">GIF</string>
|
||||
<string name="view_conversation">Visualizza conversazione</string>
|
||||
|
@ -741,12 +766,14 @@
|
|||
<string name="conference_destroyed">Questa conversazione di gruppo è stata eliminata</string>
|
||||
<string name="no_application_found_to_view_contact">Nessuna applicazione trovata per la visualizzazione di questo contatto</string>
|
||||
<string name="welcome_server_info">Consigliamo di utilizzare blabber.im come tuo fornitore.</string>
|
||||
<string name="no_location_permission">blabber.im ha bisogno di accedere ai servizi di posizione</string>
|
||||
<string name="pref_show_record_voice_btn_summary">Mostra pulsante di registrazione vocale nelle conversazioni come scelta rapida</string>
|
||||
<string name="pref_show_record_voice_btn">Mostra pulsante di registrazione vocale</string>
|
||||
<string name="pref_use_quick_share_attachment_choice_summary">Sostituisci il pulsante di invio con quello della scelta dell\'allegato se non è stato scritto nulla. Altrimenti mostra scelte rapide, che possono essere configurate nelle prossime impostazioni.</string>
|
||||
<string name="pref_quick_share_attachment_choice">Scelta dell\'allegato</string>
|
||||
<string name="unable_to_save_recording">Impossibile salvare la registrazione</string>
|
||||
<string name="foreground_service_channel_name">Servizio in primo piano</string>
|
||||
<string name="foreground_service_channel_description">Questa categoria di notifiche è utilizzata per mostrare una notifica permanente indicando che blabber.im è in esecuzione.</string>
|
||||
<string name="notification_group_status_information">Informazioni di Stato</string>
|
||||
<string name="error_channel_name">Problemi di Connettività</string>
|
||||
<string name="error_channel_description">Questa categoria di notifiche è utilizzata per mostrare una notifica nel caso ci sia un problema di connessione ad un account.</string>
|
||||
|
@ -798,6 +825,7 @@
|
|||
<string name="open_with">Apri con…</string>
|
||||
<string name="server_info_adhoc_invite">XEP-0050: Comandi Ad-Hoc: invito utente</string>
|
||||
<string name="choose_account">Scegli account</string>
|
||||
<string name="set_profile_picture">Immagine di profilo di blabber.im</string>
|
||||
<string name="restore_backup">Ripristino backup</string>
|
||||
<string name="restore">Ripristino</string>
|
||||
<string name="enter_password_to_restore">Inserisci la password per l\'account %s per ripristinare il backup.</string>
|
||||
|
@ -861,6 +889,7 @@
|
|||
<string name="password_forgotten_title">Password dimenticata</string>
|
||||
<string name="password_forgotten_text">Hai dimenticato la password del tuo account? Ora proveremo ad aprire la pagina di supporto del sito del tuo fornitore.</string>
|
||||
<string name="set_settings_intro">Qui puoi regolare alcune importanti impostazioni di privacy in base alle tue esigenze. Tutte le impostazioni potranno anche essere modificate in seguito.</string>
|
||||
<string name="pref_show_mappreview_inside_summary">Mostra anteprime mappe direttamente all\'interno delle conversazioni, sarà stabilita una connessione al server di blabber.im.</string>
|
||||
<string name="pref_show_mappreview_inside">Mostra anteprime delle posizioni nella conversazione</string>
|
||||
<string name="pref_use_internal_updater_summary">Permetti all\'app di cercare gli aggiornamenti una volta al giorno</string>
|
||||
<string name="pref_use_internal_updater">Cerca aggiornamenti</string>
|
||||
|
@ -886,10 +915,12 @@
|
|||
<string name="action_unblock_participant">Sblocca partecipante</string>
|
||||
<string name="action_block_participant">Blocca partecipante</string>
|
||||
<string name="share_backup_files">Condividi file di backup</string>
|
||||
<string name="conversations_backup">Backup di blabber.im</string>
|
||||
<string name="event">Evento</string>
|
||||
<string name="pref_vibrate_in_chat_summary">Vibra quando un nuovo messaggio arriva in una conversazione aperta</string>
|
||||
<string name="pref_vibrate_in_chat">Vibra in una conversazione aperta</string>
|
||||
<string name="open_backup">Apri backup</string>
|
||||
<string name="not_a_backup_file">Il file che hai selezionato non è un backup di blabber.im</string>
|
||||
<string name="account_already_setup">Questo account è già stato impostato</string>
|
||||
<string name="please_enter_password">Per favore inserisci la password per questo account</string>
|
||||
<string name="unable_to_perform_this_action">Impossibile eseguire questa operazione</string>
|
||||
|
@ -901,6 +932,7 @@
|
|||
<string name="pref_use_invidious_summary">Invidious è un\'interfaccia alternativa di YouTube che rispetta la tua privacy</string>
|
||||
<string name="this_device">Questo dispositivo</string>
|
||||
<string name="intro_desc_main">Scopri di più…</string>
|
||||
<string name="welcome_header">Benvenuto su\nblabber.im</string>
|
||||
<string name="intro_required_permissions">Permessi richiesti</string>
|
||||
<string name="intro_desc_required_permissions">Alla fine dell\'introduzione ti sarà chiesto di dare il permesso di archiviazione (obbligatorio), se già non l\'hai consentito. Altri permessi sono richiesti al bisogno e sono opzionali.</string>
|
||||
<string name="intro_account">Il tuo account</string>
|
||||
|
@ -918,7 +950,9 @@
|
|||
<string name="show_intro_again">Le schermate introduttive saranno mostrate ancora</string>
|
||||
<string name="show_intro_again_failed">Reimpostazione delle schermate introduttive non riuscita. Riprova ancora…</string>
|
||||
<string name="intro_desc_whats_xmpp">XMPP, anche chiamato Jabber, è una rete di comunicazione decentralizzata e funziona come le e-mail. Avrai bisogno di un indirizzo chiamato ID Jabber, una password e un\'app di messaggistica. Lo approfondiremo più tardi.</string>
|
||||
<string name="intro_whats_xmpp">Cosa sono XMPP / Jabber / blabber.im?</string>
|
||||
<string name="intro_desc_optional_permissions">Il permesso di leggere la tua rubrica è richiesto per leggere ID Jabber (se ce ne fossero) dai tuoi contatti. I contatti non saranno mai condivisi, caricati o copiati.</string>
|
||||
<string name="intro_desc_account2">Puoi creare un nuovo profilo su blabber.im semplicemente inserendo un nome utente.</string>
|
||||
<string name="open_join_dialog">Unisciti al canale pubblico…</string>
|
||||
<string name="intro_optional_permissions">Permessi opzionali</string>
|
||||
<string name="intro_desc_optional_permissions2">Il permesso per la localizzazione è richiesto se vuoi condividere la tua posizione.\nPer condividere messaggi vocali è richiesto l\'accesso al tuo microfono.</string>
|
||||
|
@ -926,6 +960,7 @@
|
|||
<string name="intro_desc_start_chatting2">Puoi anche aggiungere, creare o unirti a conversazioni di gruppo - anche chiamate MUC. Si dividono in conversazioni di gruppo private e conversazioni di gruppo pubbliche - chiamate anche canali.</string>
|
||||
<string name="intro_desc_start_chatting3">Congratulazioni!\nComincia e divertiti…</string>
|
||||
<string name="intro_privacy">La tua privacy\nLa tua sovranità</string>
|
||||
<string name="intro_desc_privacy">blabber.im non venderà nè analizzerà i tuoi dati e tu decidi quali permessi vuoi dare.</string>
|
||||
<string name="no_results">Nessun risultato</string>
|
||||
<string name="file_transmission_cancelled">trasmissione del file annullata</string>
|
||||
<string name="sharing_application_not_grant_permission">L\'applicazione che sta condividendo non ha concesso il permesso per accedere a questo file.</string>
|
||||
|
@ -942,6 +977,10 @@
|
|||
<string name="ask_for_writeaccess">Chiedi un accesso in scrittura</string>
|
||||
<string name="pref_theme_blue">Blu</string>
|
||||
<string name="pref_theme_orange">Arancio</string>
|
||||
<string name="pref_theme_blabber">blabber.im</string>
|
||||
<string name="pref_theme_grey">Grigio</string>
|
||||
<string name="pref_theme_pink">Rosa</string>
|
||||
<string name="pref_theme_black">Nero (AMOLED)</string>
|
||||
<string name="pref_theme_color_options_summary">Scegli la palette di colori del tema</string>
|
||||
<string name="pref_theme_color_options">Colore del tema</string>
|
||||
<string name="magic_create_text_on_x">Sei stato invitato su %1$s. Ti guideremo nel processo di creazione dell\'account.\nScegliendo %1$s come fornitore sarai in grado di comunicare con utenti di altri fornitori dando loro il tuo indirizzo XMPP completo.</string>
|
||||
|
@ -1028,4 +1067,13 @@
|
|||
<string name="n_missed_calls_from_x">%1$d chiamate senza risposta da %2$s</string>
|
||||
<string name="n_missed_calls">%d chiamate senza risposta</string>
|
||||
<string name="n_missed_calls_from_m_contacts">%1$d chiamate senza risposta da %2$d contatti</string>
|
||||
<string name="pref_invidious_host_summary">Utilizza un server personalizzato di invidious</string>
|
||||
<string name="pref_invidious_host">Server invidious</string>
|
||||
<string name="updated_to_blabber">Siamo riusciti ad aggiornarti con successo da Pix-Art Messenger a blabber.im\n\nLa cooperazione tra i due progetti blabber.im e Pix-Art Messenger si è ampliata nel Novembre 2020. In futuro, l\'applicazione Android Pix-Art Messenger continuerà sotto il nome di blabber.im.\n\nCosa ti dovrai aspettare:\n- Stesse funzionalità\n- Stanze di supporto saranno unite\n- Colori e logo adattati a blabber.im\n- Applicazione sempre disponibile gratuitamente nel Google Play Store e in F-Droid \n\nIl tuo Team blabber.im</string>
|
||||
<string name="updated_to_blabber_google">Ci scusiamo che non siamo riusciti ad aggiornarti direttamente a blabber.im. Utilizzando il seguente collegamento riceverai istruzioni su come trasferire tutti i tuoi profili da Pix-Art Messenger a blabber.im. Premendo su Trasferisci dati proveremo a spostare tutti i tuoi file inviati e ricevuti da Pix-Art Messenger a blabber.im. Dopo che la migrazione ha avuto successo ricordati di disinstallare Pix-Art Messenger dal tuo dispositivo.</string>
|
||||
<string name="link">Collegamento</string>
|
||||
<string name="no_application_found">Nessuna applicazione trovata</string>
|
||||
<string name="move_data">Trasferisci dati</string>
|
||||
<string name="error_moving_data">Si è verificato un errore durante il trasferimento dei tuoi vecchi dati. Per favore trasferiscili manualmente.</string>
|
||||
<string name="data_successfully_moved">I tuoi dati sono stati trasferiti correttamente.</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -29,7 +29,7 @@
|
|||
<string name="sending">wysyłanie...</string>
|
||||
<string name="message_decrypting">Odszyfrowywanie wiadomości. To zajmie tylko chwilę...</string>
|
||||
<string name="pgp_message">Wiadomość zaszyfrowana OpenPGP</string>
|
||||
<string name="nick_in_use">Nazwa jest już w użyciu</string>
|
||||
<string name="nick_in_use">Pseudonim jest już w użyciu</string>
|
||||
<string name="admin">Admin</string>
|
||||
<string name="owner">Właściciel</string>
|
||||
<string name="moderator">Moderator</string>
|
||||
|
@ -58,6 +58,7 @@
|
|||
<string name="unblock">Odblokuj</string>
|
||||
<string name="save">Zapisz</string>
|
||||
<string name="ok">Ok</string>
|
||||
<string name="crash_report_title">blabber.im uległo awarii</string>
|
||||
<string name="send_now">Wyślij teraz</string>
|
||||
<string name="send_never">Nie pytaj ponownie</string>
|
||||
<string name="problem_connecting_to_account">Nie można połączyć się z kontem</string>
|
||||
|
@ -79,7 +80,7 @@ Nie spowoduje to usunięcia kopii wiadomości przechowywanych na innych urządze
|
|||
<string name="send_omemo_message">Wyślij wiadomość zaszyfrowaną OMEMO</string>
|
||||
<string name="send_omemo_x509_message">Wyślij wiadomość zaszyfrowaną v\\OMEMO</string>
|
||||
<string name="send_pgp_message">Wyślij zaszyfrowaną wiadomość (OpenPGP)</string>
|
||||
<string name="your_nick_has_been_changed">Twój nick został zmieniony</string>
|
||||
<string name="your_nick_has_been_changed">Twój pseudonim został zmieniony</string>
|
||||
<string name="send_unencrypted">Wyślij bez szyfrowania</string>
|
||||
<string name="decryption_failed">Nie można odszyfrować. Sprawdź poprawność klucza prywatnego.</string>
|
||||
<string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
|
||||
|
@ -153,6 +154,7 @@ Nie spowoduje to usunięcia kopii wiadomości przechowywanych na innych urządze
|
|||
<string name="mgmt_account_delete_confirm_message">W przypadku usunięcia konta z urządzenia zostanie usunięta tylko lokalna historia rozmów.\n\nUsunięcie konta z serwera będzie skutkowało brakiem możliwości zalogowania do niego.</string>
|
||||
<string name="attach_record_voice">Nagraj głos</string>
|
||||
<string name="account_settings_jabber_id">Jabber ID</string>
|
||||
<string name="account_settings_example_jabber_id">nazwaużytkownika@blabber.im</string>
|
||||
<string name="password">Hasło</string>
|
||||
<string name="invalid_jid">Wprowadzono niepoprawny Jabber ID</string>
|
||||
<string name="error_out_of_memory">Brak pamięci, obraz jest za duży</string>
|
||||
|
@ -430,9 +432,11 @@ Nie spowoduje to usunięcia kopii wiadomości przechowywanych na innych urządze
|
|||
<string name="pref_away_when_screen_off">Status \"Oddalony\" gdy wyświetlacz jest wyłączony</string>
|
||||
<string name="pref_away_when_screen_off_summary">Oznacza Twój zasób jako \"Oddalony\", gdy wyświetlacz jest wyłączony</string>
|
||||
<string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Nie przeszkadzać\" w trybie cichym</string>
|
||||
<string name="update_info">blabber.im automatycznie pobiera i instaluje nową wersję. \n\nPotrwa to chwilkę…</string>
|
||||
<string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Oznacza Twój zasób jako \"Nie przeszkadzać\", gdy urządzenie jest w trybie cichym</string>
|
||||
<string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Traktuj tryb wibracji jak tryb cichy</string>
|
||||
<string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Oznacza Twój zasób jako \"Nie przeszkadzać\", gdy urządzenie jest w trybie wibracji</string>
|
||||
<string name="hostname_example">blabber.im</string>
|
||||
<string name="action_add_account_with_certificate">Dodaj konto za pomocą certyfikatu</string>
|
||||
<string name="unable_to_parse_certificate">Nie mogę odczytać certyfikatu</string>
|
||||
<string name="authenticate_with_certificate">Pozostaw puste by autoryzować za pomocą certyfikatu</string>
|
||||
|
@ -526,6 +530,8 @@ Nie spowoduje to usunięcia kopii wiadomości przechowywanych na innych urządze
|
|||
<string name="invite_again">Zaproś ponownie</string>
|
||||
<string name="inviteUser_Subject">zaprosił/a Cie poprzez</string>
|
||||
<string name="pref_broadcast_last_activity">Dziel się ostatnią interakcją.</string>
|
||||
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Powiadamiaj kontakty, że używasz blabber.im</string>
|
||||
<string name="invite_user">Zaproś do blabber.im</string>
|
||||
<string name="unable_to_connect_to_keychain">Nie można połączyć się z OpenKeychain</string>
|
||||
<string name="this_device_is_no_longer_in_use">Urządzenie to nie jest już używane</string>
|
||||
<string name="please_wait">Proszę czekać…</string>
|
||||
|
@ -553,6 +559,7 @@ Nie spowoduje to usunięcia kopii wiadomości przechowywanych na innych urządze
|
|||
<string name="show_error_message">Pokaż komunikaty błędów</string>
|
||||
<string name="error_message">Komunikat o błędzie</string>
|
||||
<string name="data_saver_enabled">Oszczędzanie danych jest włączone</string>
|
||||
<string name="device_does_not_support_data_saver">Twoje urządzenie nie wspiera wyłączania oszczędzania danych dla blabber.im.</string>
|
||||
<string name="add_to_contact_list">Dodaj do listy kontaktów</string>
|
||||
<string name="contact">Kontakt</string>
|
||||
<string name="unable_to_start_recording">Nie można rozpocząć nagrywania</string>
|
||||
|
@ -666,6 +673,7 @@ Nie spowoduje to usunięcia kopii wiadomości przechowywanych na innych urządze
|
|||
<string name="server_info_partial">częściowo</string>
|
||||
<string name="pref_show_foreground_service_summary">Niektóre z urządzeń działających pod kontrolą systemu Android zamykają aplikacje po upływie pewnego okresu czasu i nie będziesz wtedy w stanie odbierać nowych wiadomości, jeśli dotyka Cię podobny problem spróbuj aktywować usługę działania aplikacji na pierwszym planie. Weź jednak pod uwagę, że spowoduje to trwałe wyświetlanie powiadomienia w pasku powiadomień.</string>
|
||||
<string name="pref_show_foreground_service">Usługa na pierwszym planie</string>
|
||||
<string name="update_service">blabber.im usługa aktualizacji</string>
|
||||
<string name="install_update">Zainstalować aktualizację?</string>
|
||||
<string name="highlight_in_muc">wymień użytkownika</string>
|
||||
<string name="no_application_found_to_open_link">Nie odnaleziono aplikacji do otworzenia linku</string>
|
||||
|
@ -699,6 +707,7 @@ Nie spowoduje to usunięcia kopii wiadomości przechowywanych na innych urządze
|
|||
<string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">Skaner kodów QR potrzebuje dostępu do kamery urządzenia</string>
|
||||
<string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Przewiń w dół po wysłaniu wiadomości</string>
|
||||
<string name="pref_scroll_to_bottom">Przewiń do dołu</string>
|
||||
<string name="no_camera_permission">blabber.im potrzebuje dostęp do kamery</string>
|
||||
<string name="edit_status_message_title">Edytuj info o statusie</string>
|
||||
<string name="pref_automatically_delete_messages_description">Automatycznie usuń wiadomości z tego urządzenia, które są starsze niż ustawiona wartość.</string>
|
||||
<string name="pref_automatically_delete_messages">Automatyczne usuwanie wiadomości</string>
|
||||
|
@ -814,6 +823,7 @@ Nie spowoduje to usunięcia kopii wiadomości przechowywanych na innych urządze
|
|||
<string name="open_with">Otwórz za pomocą…</string>
|
||||
<string name="server_info_adhoc_invite">XEP-0050: Ad-Hoc Commands: zapraszanie użytkowników</string>
|
||||
<string name="choose_account">Wybierz konto</string>
|
||||
<string name="set_profile_picture">zdjęcie profilowe blabber.im</string>
|
||||
<string name="restore_backup">Przywróć kopię zapasową</string>
|
||||
<string name="restore">Przywróć</string>
|
||||
<string name="enter_password_to_restore">Wprowadź hasło konta %s, aby przywrócić kopię zapasową.</string>
|
||||
|
@ -919,6 +929,7 @@ Nie spowoduje to usunięcia kopii wiadomości przechowywanych na innych urządze
|
|||
<string name="pref_use_invidious_summary">Invidious to szanująca twoją prywatność strona wyświetlająca filmy z YouTube\'a</string>
|
||||
<string name="this_device">To urządzenie</string>
|
||||
<string name="intro_desc_main">Dowiedz się więcej…</string>
|
||||
<string name="welcome_header">Witamy w \nblabber.im</string>
|
||||
<string name="intro_required_permissions">Wymagane uprawnienia</string>
|
||||
<string name="intro_desc_required_permissions">Pod koniec tego wprowadzenia zostaniesz poproszony o udzielenie tej aplikacji kilku (wymaganych) uprawnień, jeśli już ich nie udzieliłeś. Podczas korzystania z aplikacji możesz zostać poproszony o udzielenie dodatkowych uprawnień, które nie są jednak wymagane.</string>
|
||||
<string name="intro_account">Twoje konto</string>
|
||||
|
@ -936,7 +947,9 @@ Nie spowoduje to usunięcia kopii wiadomości przechowywanych na innych urządze
|
|||
<string name="show_intro_again">Ekran powitalny zostanie wyświetlony ponownie</string>
|
||||
<string name="show_intro_again_failed">Ponownie wyświetlenie ekranu powitalnego nie powiodło się. Spróbuj ponownie…</string>
|
||||
<string name="intro_desc_whats_xmpp">XMPP, nazywane również Jabberem, jest zdecentralizowaną platformą komunikacyjną działającą podobnie do poczty elektronicznej. Aby korzystać z XMPP potrzebujesz adresu zwanego Jabber-ID, hasła i komunikatora. Więcej o tym za chwilę.</string>
|
||||
<string name="intro_whats_xmpp">Czym jest XMPP / Jabber / blabber.im?</string>
|
||||
<string name="intro_desc_optional_permissions">Uprawnienie do czytania Twojej listy kontaktów jest wymagane dla dopasowywania ich do istnięjących adresów XMPP (Jabber ID). blabber.im nie dziel się nikim Twoimi kontaktami.</string>
|
||||
<string name="intro_desc_account2">Możesz stworzyć nowy profil na blabber.im, wpisując pseudonim.</string>
|
||||
<string name="open_join_dialog">Dołącz do kanału publicznego…</string>
|
||||
<string name="intro_optional_permissions">Uprawnienia opcjonalne</string>
|
||||
<string name="intro_desc_optional_permissions2">blabber.im potrzebuje uprawnień do uzyskania Twojej lokalizacji w celu udostępniania przez Ciebie lokalizacji.\nW celu wysyłania wiadomości głosowych blabber.im potrzebuje uprawnień do korzystania z mikrofonu.</string>
|
||||
|
@ -960,6 +973,10 @@ Nie spowoduje to usunięcia kopii wiadomości przechowywanych na innych urządze
|
|||
<string name="ask_for_writeaccess">Poproś o możliwość wysyłania wiadomości</string>
|
||||
<string name="pref_theme_blue">Niebieski</string>
|
||||
<string name="pref_theme_orange">Pomarańczowy</string>
|
||||
<string name="pref_theme_blabber">blabber.im</string>
|
||||
<string name="pref_theme_grey">Szary</string>
|
||||
<string name="pref_theme_pink">Różowy</string>
|
||||
<string name="pref_theme_black">Czarny (AMOLED)</string>
|
||||
<string name="pref_theme_color_options_summary">Wybierz kolor akcentów motywu</string>
|
||||
<string name="pref_theme_color_options">Kolor motywu</string>
|
||||
<string name="magic_create_text_on_x">Zostałeś zaproszony do %1$s. Zostaniesz przeprowadzony przez proces zakładania konta.\n Jeśli wybierzesz %1$s jako swój serwer, będziesz w stanie komunikować się z użytkownikami na innych serwerach przez podanie im pełnego adresu XMPP.</string>
|
||||
|
@ -970,8 +987,8 @@ Nie spowoduje to usunięcia kopii wiadomości przechowywanych na innych urządze
|
|||
<string name="pref_use_unicolored_chatbg">Używaj jednokolorowego tła</string>
|
||||
<string name="pref_alternative_voice_settings_summary">Jeśli masz problemy z nagrywaniem dźwięku, użyj tych ustawień aby zmienić kodek.</string>
|
||||
<string name="pref_alternative_voice_settings">Alternatywna metoda nagrywania dźwięku</string>
|
||||
<string name="pref_use_colored_muc_names_summary">Koloruj nazwy użytkowników w czatach grupowych lub kanałach podobnie do domyślnych awatarów.</string>
|
||||
<string name="pref_use_colored_muc_names">Używaj kolorowych nazw użytkowników</string>
|
||||
<string name="pref_use_colored_muc_names_summary">Koloruj pseudonim użytkowników w czatach grupowych lub kanałach podobnie do domyślnych awatarów.</string>
|
||||
<string name="pref_use_colored_muc_names">Używaj kolorowych pseudonimów</string>
|
||||
<string name="show_videos_images_only">Tylko zdjęcia/filmy</string>
|
||||
<string name="show_avatar">Pokaż awatar</string>
|
||||
<string name="action_delete">Usuń</string>
|
||||
|
@ -1025,4 +1042,13 @@ Nie spowoduje to usunięcia kopii wiadomości przechowywanych na innych urządze
|
|||
<string name="readmore">Dowiedz się więcej</string>
|
||||
<string name="add_to_favorites">Dodaj do ulubionych</string>
|
||||
<string name="remove_from_favorites">Usuń z ulubionych</string>
|
||||
<string name="search_all_conversations">Wszystkie konwersacje</string>
|
||||
<string name="your_avatar">Awatar konta</string>
|
||||
<string name="avatar_for_x">Avatar dla %s</string>
|
||||
<string name="encrypted_with_omemo">Zaszyfrowane za pomocą OMEMO</string>
|
||||
<string name="encrypted_with_openpgp">Zaszyfrowane za pomocą OpenPGP</string>
|
||||
<string name="not_encrypted">Nieszyfrowane</string>
|
||||
<string name="missed_calls_channel_name">Nieodebrane połączenia</string>
|
||||
<string name="link">Link</string>
|
||||
<string name="no_application_found">Nie znaleziono żadnych aplikacji</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -58,6 +58,7 @@
|
|||
<string name="unblock">Разблокировать</string>
|
||||
<string name="save">Сохранить</string>
|
||||
<string name="ok">OK</string>
|
||||
<string name="crash_report_title">blabber.im упал</string>
|
||||
<string name="send_now">Отправить сейчас</string>
|
||||
<string name="send_never">Больше не спрашивать</string>
|
||||
<string name="problem_connecting_to_account">Невозможно подключиться к аккаунту</string>
|
||||
|
|
|
@ -454,4 +454,8 @@
|
|||
<string name="retry_decryption">Försök dekryptera igen</string>
|
||||
<string name="session_failure">Sessionsfel</string>
|
||||
<string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s har läst hit</string>
|
||||
<string name="pref_theme_blabber">blabber.im</string>
|
||||
<string name="pref_theme_grey">Grau</string>
|
||||
<string name="pref_theme_pink">Pink</string>
|
||||
<string name="pref_theme_black">Schwarz (AMOLED)</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue