mirror of
https://github.com/MariaDB/server.git
synced 2025-01-27 01:04:19 +01:00
375b8f40ce
Remove version suffix from Debian packages (for example mariadb-server-10.9) because installing suffixed package removes older version of package even if it's suffixed (for example mariadb-server-10.7) This make also Debian package management easier in future MariaDB version iterations because there is no need for stacking Conlicts/Breaks/Replaces-parameters in every new major release
109 lines
3.7 KiB
Text
109 lines
3.7 KiB
Text
# mariadb (debconf) translation to Catalan.
|
|
# his file is distributed under the same license as the mariadb package.
|
|
# Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es> 2004
|
|
# Innocent De Marchi <tangram.peces@gmail.com> 2017
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: mariadb\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: mariadb@packages.debian.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-23 19:16-0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-03-20 17:55+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Innocent De Marchi <tangram.peces@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Debian l10n Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
|
|
"Language: ca\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
|
|
|
#. Type: note
|
|
#. Description
|
|
#: ../mariadb-server.templates:2001
|
|
msgid "The old data directory will be saved at new location"
|
|
msgstr "El directori de dades antigues es desarà a una nova localització"
|
|
|
|
#. Type: note
|
|
#. Description
|
|
#: ../mariadb-server.templates:2001
|
|
msgid ""
|
|
"A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system. The number "
|
|
"indicates a database binary format version that cannot automatically be "
|
|
"upgraded (or downgraded)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ja hi ha un fitxer amb el nom «/var/lib/mysql/debian-*.flag» en aquests "
|
|
"sistema. El número indica la versió de format binari de la base de dades que "
|
|
"no és possible actualitzar (o tornar a una versió anterior) automàticament."
|
|
|
|
#. Type: note
|
|
#. Description
|
|
#: ../mariadb-server.templates:2001
|
|
msgid ""
|
|
"Therefore the previous data directory will be renamed to /var/lib/mysql-* "
|
|
"and a new data directory will be initialized at /var/lib/mysql."
|
|
msgstr ""
|
|
"En conseqüència, el directori de dades anterior serà renomenat a «/var/lib/"
|
|
"mysql-*» i s'iniciarà un nou directori de dades a «/var/lib/mysql»."
|
|
|
|
#. Type: note
|
|
#. Description
|
|
#: ../mariadb-server.templates:2001
|
|
msgid ""
|
|
"Please manually export/import your data (e.g. with mysqldump) if needed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si us plau, importau o exportau manualment les vostres dades (p. ex. amb "
|
|
"«mysqldump») si és necessari."
|
|
|
|
#. Type: note
|
|
#. Description
|
|
#: ../mariadb-server.templates:3001
|
|
msgid "Important note for NIS/YP users"
|
|
msgstr "Nota important pels usuaris de «NIS/YP»"
|
|
|
|
#. Type: note
|
|
#. Description
|
|
#: ../mariadb-server.templates:3001
|
|
msgid ""
|
|
"Using MariaDB under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
|
|
"local system with:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Fer servir MariaDB sota «NIS/YP» requereix afegir un compte d'usuari MySQL "
|
|
"al sistema local fent servir:"
|
|
|
|
#. Type: note
|
|
#. Description
|
|
#: ../mariadb-server.templates:3001
|
|
msgid ""
|
|
"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
|
|
"directory:"
|
|
msgstr ""
|
|
"També heu de comprovar els permisos i els propietaris del directori «/var/"
|
|
"lib/mysql»"
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../mariadb-server.templates:4001
|
|
msgid "Remove all MariaDB databases?"
|
|
msgstr "Eliminar totes les bases de dades MariaDB?"
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../mariadb-server.templates:4001
|
|
msgid ""
|
|
"The /var/lib/mysql directory which contains the MariaDB databases is about "
|
|
"to be removed."
|
|
msgstr ""
|
|
"El directori «/var/lib/mysql» que conté totes les bases de dades MariaDB "
|
|
"està a punt d'ésser eliminat."
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../mariadb-server.templates:4001
|
|
msgid ""
|
|
"If you're removing the MariaDB package in order to later install a more "
|
|
"recent version or if a different mariadb-server package is already using it, "
|
|
"the data should be kept."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si estau des-instal·lant el paquet MariaDB amb la intenció d'instal·lar a "
|
|
"continuació una versió més recent o hi ha una versió diferent del paquet "
|
|
"«mariadb-server» que l'està fent servir, cal mantenir les dades."
|