mirror of
https://github.com/MariaDB/server.git
synced 2025-01-16 03:52:35 +01:00
375b8f40ce
Remove version suffix from Debian packages (for example mariadb-server-10.9) because installing suffixed package removes older version of package even if it's suffixed (for example mariadb-server-10.7) This make also Debian package management easier in future MariaDB version iterations because there is no need for stacking Conlicts/Breaks/Replaces-parameters in every new major release
109 lines
3.6 KiB
Text
109 lines
3.6 KiB
Text
# Debconf translations for mariadb.
|
|
# This file is distributed under the same license as the mariadb package.
|
|
# André Luís Lopes, <andrelop@debian.org>, 2005-2007.
|
|
# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>, 2015-2016.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: mariadb\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: mariadb@packages.debian.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-23 19:16-0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-30 16:16-0300\n"
|
|
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>\n"
|
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
|
|
"org>\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#. Type: note
|
|
#. Description
|
|
#: ../mariadb-server.templates:2001
|
|
msgid "The old data directory will be saved at new location"
|
|
msgstr "O diretório de dados antigo será salvo em novo local"
|
|
|
|
#. Type: note
|
|
#. Description
|
|
#: ../mariadb-server.templates:2001
|
|
msgid ""
|
|
"A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system. The number "
|
|
"indicates a database binary format version that cannot automatically be "
|
|
"upgraded (or downgraded)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Um arquivo chamado /var/lib/mysql/debian-*.flag já existe nesse sistema. O "
|
|
"número indicou uma versão de formato binário de banco de dados que não pode "
|
|
"ser atualizada (ou rebaixada) automaticamente."
|
|
|
|
#. Type: note
|
|
#. Description
|
|
#: ../mariadb-server.templates:2001
|
|
msgid ""
|
|
"Therefore the previous data directory will be renamed to /var/lib/mysql-* "
|
|
"and a new data directory will be initialized at /var/lib/mysql."
|
|
msgstr ""
|
|
"Portanto, o diretório de dados anterior será renomeado para /var/lib/mysql-* "
|
|
"e um novo diretório de dados será inicializado em /var/lib/mysql."
|
|
|
|
#. Type: note
|
|
#. Description
|
|
#: ../mariadb-server.templates:2001
|
|
msgid ""
|
|
"Please manually export/import your data (e.g. with mysqldump) if needed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Por favor, exporte/importe manualmente seus dados (por exemplo, com "
|
|
"mysqldump) se necessário."
|
|
|
|
#. Type: note
|
|
#. Description
|
|
#: ../mariadb-server.templates:3001
|
|
msgid "Important note for NIS/YP users"
|
|
msgstr "Aviso importante para usuários NIS/YP"
|
|
|
|
#. Type: note
|
|
#. Description
|
|
#: ../mariadb-server.templates:3001
|
|
msgid ""
|
|
"Using MariaDB under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
|
|
"local system with:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Usar o MariaDB sob NIS/YP requer que uma conta de usuário mysql seja "
|
|
"adicionada ao sistema local com:"
|
|
|
|
#. Type: note
|
|
#. Description
|
|
#: ../mariadb-server.templates:3001
|
|
msgid ""
|
|
"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
|
|
"directory:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Você deverá também verificar as permissões e o dono do diretório /var/lib/"
|
|
"mysql:"
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../mariadb-server.templates:4001
|
|
msgid "Remove all MariaDB databases?"
|
|
msgstr "Remover todas as bases de dados do MariaDB?"
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../mariadb-server.templates:4001
|
|
msgid ""
|
|
"The /var/lib/mysql directory which contains the MariaDB databases is about "
|
|
"to be removed."
|
|
msgstr ""
|
|
"O diretório /var/lib/mysql, o qual contém as bases de dados do MariaDB, está "
|
|
"prestes a ser removido."
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../mariadb-server.templates:4001
|
|
msgid ""
|
|
"If you're removing the MariaDB package in order to later install a more "
|
|
"recent version or if a different mariadb-server package is already using it, "
|
|
"the data should be kept."
|
|
msgstr ""
|
|
"Caso você esteja removendo o pacote MariaDB para posteriormente instalar uma "
|
|
"versão mais recente ou, caso uma versão diferente do pacote mariadb-server "
|
|
"esteja sendo utilizada, os dados deverão ser mantidos."
|