mariadb/debian/po/fr.po
Sergei Golubchik b24148b146 10.9 branch
2022-02-08 19:25:42 +01:00

113 lines
3.8 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of mariadb-10.9 debconf templates to French
# Copyright (C) 2004-2016 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the mariadb-10.9 packages.
#
# Translators:
# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2004, 2006, 2007, 2009, 2013.
# Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mariadb-10.9@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-23 19:16-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-31 18:35+0100\n"
"Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"debian.org>\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.9.templates:2001
msgid "The old data directory will be saved at new location"
msgstr "L'ancien répertoire de données sera sauvegardé à un nouvel emplacement"
#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.9.templates:2001
msgid ""
"A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system. The number "
"indicates a database binary format version that cannot automatically be "
"upgraded (or downgraded)."
msgstr ""
"Un fichier nommé /var/lib/mysql/debian-*.flag existe déjà sur ce système. Le "
"numéro indique une version de base de données au format binaire qui ne peut "
"pas être mise à niveau (ou rétrogradée) automatiquement."
#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.9.templates:2001
msgid ""
"Therefore the previous data directory will be renamed to /var/lib/mysql-* "
"and a new data directory will be initialized at /var/lib/mysql."
msgstr ""
"L'ancien répertoire sera renommé en /var/lib/mysql-* et un nouveau "
"répertoire de données sera initialisé à l'emplacement /var/lib/mysql."
#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.9.templates:2001
msgid ""
"Please manually export/import your data (e.g. with mysqldump) if needed."
msgstr ""
"Veuillez exporter puis importer vos données manuellement si besoin (par "
"exemple avec mysqldump)."
#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.9.templates:3001
msgid "Important note for NIS/YP users"
msgstr "Note importante pour les utilisateurs NIS/YP"
#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.9.templates:3001
msgid ""
"Using MariaDB under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
"local system with:"
msgstr ""
"L'utilisation de MariaDB avec NIS/YP impose l'ajout d'un compte local "
 mysql » avec la commande :"
#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.9.templates:3001
msgid ""
"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
"directory:"
msgstr ""
"Vous devez également vérifier le propriétaire et les permissions du "
"répertoire /var/lib/mysql :"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mariadb-server-10.9.templates:4001
msgid "Remove all MariaDB databases?"
msgstr "Faut-il supprimer toutes les bases de données MariaDB ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mariadb-server-10.9.templates:4001
msgid ""
"The /var/lib/mysql directory which contains the MariaDB databases is about "
"to be removed."
msgstr ""
"Le répertoire /var/lib/mysql qui contient les bases de données de MariaDB va "
"être supprimé."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mariadb-server-10.9.templates:4001
msgid ""
"If you're removing the MariaDB package in order to later install a more "
"recent version or if a different mariadb-server package is already using it, "
"the data should be kept."
msgstr ""
"Si vous retirez le paquet MariaDB en vue d'en installer une version plus "
"récente ou si un autre paquet mariadb-server les utilise déjà, vous devriez "
"les conserver."