mirror of
https://github.com/MariaDB/server.git
synced 2025-01-16 12:02:42 +01:00
219 lines
8.4 KiB
Text
219 lines
8.4 KiB
Text
# translation of ru.po to Russian
|
||
# Russian messages:
|
||
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
|
||
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
|
||
# this format, e.g. by running:
|
||
# info -n '(gettext)PO Files'
|
||
# info -n '(gettext)Header Entry'#
|
||
# Some information specific to po-debconf are available at
|
||
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
|
||
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
|
||
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
|
||
#
|
||
# Ilgiz Kalmetev <translator@ilgiz.pp.ru>, 2003.
|
||
# Yuriy Talakan' <yt@amur.elektra.ru>, 2005, 2006.
|
||
# Yuriy Talakan' <yt@drsk.ru>, 2007.
|
||
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.1 5.1.37-1\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: mariadb-10.4@packages.debian.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 01:26+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2009-08-06 20:27+0400\n"
|
||
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
||
#. Type: note
|
||
#. Description
|
||
#: ../mariadb-server-10.4.templates:2001
|
||
msgid "The old data directory will be saved at new location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Type: note
|
||
#. Description
|
||
#: ../mariadb-server-10.4.templates:2001
|
||
msgid ""
|
||
"A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system. The number "
|
||
"indicates a database binary format version that cannot automatically be "
|
||
"upgraded (or downgraded)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Type: note
|
||
#. Description
|
||
#: ../mariadb-server-10.4.templates:2001
|
||
msgid ""
|
||
"Therefore the previous data directory will be renamed to /var/lib/mysql-* "
|
||
"and a new data directory will be initialized at /var/lib/mysql."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Type: note
|
||
#. Description
|
||
#: ../mariadb-server-10.4.templates:2001
|
||
msgid ""
|
||
"Please manually export/import your data (e.g. with mysqldump) if needed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Type: note
|
||
#. Description
|
||
#: ../mariadb-server-10.4.templates:3001
|
||
msgid "Important note for NIS/YP users"
|
||
msgstr "Важное замечание для пользователей NIS/YP"
|
||
|
||
#. Type: note
|
||
#. Description
|
||
#: ../mariadb-server-10.4.templates:3001
|
||
msgid ""
|
||
"Using MariaDB under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
|
||
"local system with:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Использование MariaDB в NIS/YP требует добавления учётной записи mysql в "
|
||
"локальную систему с:"
|
||
|
||
#. Type: note
|
||
#. Description
|
||
#: ../mariadb-server-10.4.templates:3001
|
||
msgid ""
|
||
"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
|
||
"directory:"
|
||
msgstr "Также проверьте права доступа и владельца каталога /var/lib/mysql:"
|
||
|
||
#. Type: boolean
|
||
#. Description
|
||
#: ../mariadb-server-10.4.templates:4001
|
||
msgid "Remove all MariaDB databases?"
|
||
msgstr "Удалить все базы данных MariaDB?"
|
||
|
||
#. Type: boolean
|
||
#. Description
|
||
#: ../mariadb-server-10.4.templates:4001
|
||
msgid ""
|
||
"The /var/lib/mysql directory which contains the MariaDB databases is about "
|
||
"to be removed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Запрос на удаление каталога /var/lib/mysql, содержащий базы данных MariaDB."
|
||
|
||
#. Type: boolean
|
||
#. Description
|
||
#: ../mariadb-server-10.4.templates:4001
|
||
msgid ""
|
||
"If you're removing the MariaDB package in order to later install a more "
|
||
"recent version or if a different mariadb-server package is already using it, "
|
||
"the data should be kept."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если вы удаляете пакет MariaDB для установки более новой версии MariaDB, или "
|
||
"есть другие пакеты mariadb-server, использующие этот каталог, то данные "
|
||
"лучше сохранить."
|
||
|
||
#. Type: password
|
||
#. Description
|
||
#: ../mariadb-server-10.4.templates:5001
|
||
msgid "New password for the MariaDB \"root\" user:"
|
||
msgstr "Новый пароль для MariaDB пользователя \"root\":"
|
||
|
||
#. Type: password
|
||
#. Description
|
||
#: ../mariadb-server-10.4.templates:5001
|
||
msgid ""
|
||
"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
|
||
"the MariaDB administrative \"root\" user."
|
||
msgstr ""
|
||
"Хотя и необязательно, но настоятельно рекомендуется установить пароль для "
|
||
"административного пользователя MariaDB \"root\"."
|
||
|
||
#. Type: password
|
||
#. Description
|
||
#: ../mariadb-server-10.4.templates:5001
|
||
msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
|
||
msgstr "Если оставить поле пустым, то пароль изменён не будет."
|
||
|
||
#. Type: password
|
||
#. Description
|
||
#: ../mariadb-server-10.4.templates:6001
|
||
msgid "Repeat password for the MariaDB \"root\" user:"
|
||
msgstr "Повторите ввод пароля для MariaDB пользователя \"root\":"
|
||
|
||
#. Type: error
|
||
#. Description
|
||
#: ../mariadb-server-10.4.templates:7001
|
||
msgid "Unable to set password for the MariaDB \"root\" user"
|
||
msgstr "Невозможно задать пароль MariaDB пользователю \"root\""
|
||
|
||
#. Type: error
|
||
#. Description
|
||
#: ../mariadb-server-10.4.templates:7001
|
||
msgid ""
|
||
"An error occurred while setting the password for the MariaDB administrative "
|
||
"user. This may have happened because the account already has a password, or "
|
||
"because of a communication problem with the MariaDB server."
|
||
msgstr ""
|
||
"В процессе задания пароля административного MariaDB пользователя произошла "
|
||
"ошибка. Это могло произойти, если у пользователя уже был задан пароль, или "
|
||
"из-за проблем соединения с сервером MariaDB."
|
||
|
||
#. Type: error
|
||
#. Description
|
||
#: ../mariadb-server-10.4.templates:7001
|
||
msgid "You should check the account's password after the package installation."
|
||
msgstr "Проверьте пароль учётной записи после установки пакета."
|
||
|
||
#. Type: error
|
||
#. Description
|
||
#: ../mariadb-server-10.4.templates:7001
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Please read the /usr/share/doc/mariadb-server-10.4/README.Debian file for "
|
||
#| "more information."
|
||
msgid ""
|
||
"Please read the /usr/share/doc/mariadb-server-10.4/README.Debian file for "
|
||
"more information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Подробности см. в файле /usr/share/doc/mariadb-server-10.4/README.Debian."
|
||
|
||
#. Type: error
|
||
#. Description
|
||
#: ../mariadb-server-10.4.templates:8001
|
||
msgid "Password input error"
|
||
msgstr "Ошибка ввода пароля"
|
||
|
||
#. Type: error
|
||
#. Description
|
||
#: ../mariadb-server-10.4.templates:8001
|
||
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
|
||
msgstr "Два введённых пароля не одинаковы. Повторите ввод."
|
||
|
||
#~ msgid "Really proceed with downgrade?"
|
||
#~ msgstr "Действительно установить более старую версию?"
|
||
|
||
#~ msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
|
||
#~ msgstr "В системе найден файл /var/lib/mysql/debian-*.flag."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Such a file is an indication that a mariadb-server package with a higher "
|
||
#~ "version has been installed previously."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Это означает, что ранее уже был установлен пакет mariadb-server более "
|
||
#~ "новой версии."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "There is no guarantee that the version you're currently installing will "
|
||
#~ "be able to use the current databases."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Нет гарантий, что версия, которая устанавливается сейчас, будет способна "
|
||
#~ "работать с имеющимися базами данных."
|
||
|
||
#~ msgid "Start the MariaDB server on boot?"
|
||
#~ msgstr "Запускать MariaDB при загрузке системы?"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The MariaDB server can be launched automatically at boot time or manually "
|
||
#~ "with the '/etc/init.d/mysql start' command."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Сервер MariaDB можно запускать автоматически при загрузке системы или "
|
||
#~ "вручную по команде '/etc/init.d/mysql start'."
|