mirror of
https://github.com/MariaDB/server.git
synced 2025-01-23 23:34:34 +01:00
6547960e28
--- Removed reference to debian svn location of debian dir. Changed verbage of comment to appease Timothy. --- Removed added manpages that aren't appropriate for our build. --- Added debian dir to list of dist targets. Added list of files needed to be distributed in debian dir. --- Added semi-colons to fix syntax error. --- BUG#27769 MySQL should include debian packaing dir Added debian/Makefile to configure.in to support make dist.
187 lines
6.6 KiB
Text
187 lines
6.6 KiB
Text
# Dutch mysql-dfsg-5.0 po-debconf translation,
|
|
# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the mysql-dfsg-5.0 package.
|
|
# Vincent Zweije <zweije@xs4all.nl>, 2006.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.0 5.0.30-1\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: ch@debian.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-02-16 22:27+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-02-19 10:20+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Thijs Kinkhorst <thijs@debian.org>\n"
|
|
"Language-Team: Debian-Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:1001
|
|
msgid "Do you really want to downgrade?"
|
|
msgstr "Wilt u echt een oude versie herstellen?"
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:1001
|
|
msgid ""
|
|
"WARNING: The file /var/lib/mysql/debian-*.flag exists. This indicates that a "
|
|
"mysql-server package with a higher version has been installed before. It can "
|
|
"not be guaranteed that this version can use its data."
|
|
msgstr ""
|
|
"Waarschuwing: waarschijnlijk is een hogere versie van het mysql-server "
|
|
"pakket geïnstalleerd geweest (het bestand /var/lib/mysql/debian-*.flag "
|
|
"bestaat). Er is geen garantie dat de gegevensbestanden, bewerkt met die "
|
|
"hogere versie, kunnen worden gebruikt met de versie van mysql die u nu "
|
|
"installeert."
|
|
|
|
#. Type: note
|
|
#. Description
|
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
|
|
msgid "Important note for NIS/YP users!"
|
|
msgstr "Belangrijke opmerking voor gebruikers van NIS/YP!"
|
|
|
|
#. Type: note
|
|
#. Description
|
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
|
|
msgid ""
|
|
"To use mysql you must install an equivalent user and group to the following "
|
|
"and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right permissions (the uid/"
|
|
"gid may be different)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Om mysql te gebruiken dient u een gebruiker en groep aan te maken, "
|
|
"gelijkwaardig aan onderstaand voorbeeld, en u dient ervoor te zorgen dat /"
|
|
"var/lib/mysql de bijbehorende toegangsrechten heeft (uid en gid mogen anders "
|
|
"zijn)."
|
|
|
|
#. Type: note
|
|
#. Description
|
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
|
|
msgid ""
|
|
"/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
|
|
msgstr ""
|
|
"/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
|
|
|
|
#. Type: note
|
|
#. Description
|
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
|
|
msgid "/etc/group: mysql:x:101:"
|
|
msgstr "/etc/group: mysql:x:101:"
|
|
|
|
#. Type: note
|
|
#. Description
|
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
|
|
msgid "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"
|
|
msgstr "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
|
|
msgid "Remove the databases used by all MySQL versions?"
|
|
msgstr "Databases verwijderen die door alle MySQL versies worden gebruikt?"
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
|
|
msgid ""
|
|
"The script is about to remove the data directory /var/lib/mysql. If it is "
|
|
"planned to just install a higher MySQL version or if a different mysql-"
|
|
"server package is already using it, the data should be kept."
|
|
msgstr ""
|
|
"Het script staat op het punt de datamap /var/lib/mysql te verwijderen. Als "
|
|
"het plan alleen maar is om een hogere MySQL versie te installeren, of als "
|
|
"een ander mysql-serverpakket de datamap al gebruikt, dan zou de data moeten "
|
|
"worden behouden."
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
|
|
msgid "Should MySQL start on boot?"
|
|
msgstr "Moet MySQL starten als de computer start?"
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
|
|
msgid ""
|
|
"The MySQL can start automatically on boot time or only if you manually type "
|
|
"'/etc/init.d/mysql start'."
|
|
msgstr ""
|
|
"MySQL kan automatisch starten bij het starten van de computer, of slechts "
|
|
"wanneer u '/etc/init.d/mysql start' handmatig uitvoert."
|
|
|
|
#. Type: password
|
|
#. Description
|
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
|
|
msgid "New password for MySQL \"root\" user:"
|
|
msgstr "Nieuw wachtwoord voor de MySQL \"root\"-gebruiker:"
|
|
|
|
#. Type: password
|
|
#. Description
|
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
|
|
msgid ""
|
|
"It is highly recommended that you set a password for the MySQL "
|
|
"administrative \"root\" user."
|
|
msgstr ""
|
|
"Het wordt sterk aangeraden een wachtwoord in te stellen voor de "
|
|
"administratieve MySQL \"root\"-gebruiker."
|
|
|
|
#. Type: password
|
|
#. Description
|
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
|
|
msgid ""
|
|
"If you do not provide a password no changes will be made to the account."
|
|
msgstr ""
|
|
"Indien u geen wachtwoord opgeeft zal het account niet worden gewijzigd."
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
|
|
msgid "Unable to set password for MySQL \"root\" user"
|
|
msgstr "Kan het wachtwoord voor de MySQL \"root\"-gebruiker niet instellen"
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
|
|
msgid ""
|
|
"It seems an error occurred while setting the password for the MySQL "
|
|
"administrative user. This may have happened because the user already has a "
|
|
"password, or because there was a problem communicating with the MySQL server."
|
|
msgstr ""
|
|
"Er lijkt een fout te zijn opgetreden bij het instellen van het wachtwoord "
|
|
"van de MySQL administratieve gebruiker. Dat kan komen doordat de gebruiker "
|
|
"al een wachtwoord heeft, of omdat er een probleem was bij het communiceren "
|
|
"met de MySQL server."
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
|
|
msgid ""
|
|
"When installation finishes, you should verify that the account is properly "
|
|
"protected with a password (see README.Debian for more information)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wanneer de installatie klaar is, dient u te verifiëren dat het account "
|
|
"netjes beschermd is met een wachtwoord (zie README.Debian voor meer "
|
|
"informatie)."
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
|
|
msgid "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Moet u MySQL-verbindingen accepteren van computers die Debian \"sarge\" "
|
|
"of ouder draaien?"
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
|
|
msgid ""
|
|
"The way passwords were stored was not very secure. This has been improved "
|
|
"with the drawback that clients (e.g. PHP) from hosts running Debian 3.1 "
|
|
"Sarge will not be able to connect to account which are new or whose password "
|
|
"have been changed. See /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian."
|
|
msgstr ""
|
|
"De wijze waarop wachtwoorden werden bewaard was niet erg veilig. Dit is "
|
|
"verbeterd, maar helaas zullen programma's van computers die Debian 3.1 Sarge "
|
|
"draaien, geen verbinding meer kunnen maken met accounts die nieuw zijn, of "
|
|
"waarvan het wachtwoord is gewijzigd. Zie /usr/share/doc/mysql-server-5.0/"
|
|
"README.Debian."
|