mariadb/debian/po/es.po
Tuukka Pasanen 375b8f40ce MDEV-27033: Remove version suffix from Debian packages
Remove version suffix from Debian packages (for example mariadb-server-10.9)
because installing suffixed package removes older version
of package even if it's suffixed (for example mariadb-server-10.7)

This make also Debian package management easier in future MariaDB
version iterations because there is no need for stacking
Conlicts/Breaks/Replaces-parameters in every new major release
2022-04-26 12:46:39 +10:00

144 lines
4.8 KiB
Text

# MariaDB translation to Spanish
# Copyright (C) 2005-2016 Software in the Public Interest, SPI Inc.
# This file is distributed under the same license as the mariadb package.
#
# Changes:
# - Initial translation
# Jesus Aneiros, 2006
# - Updated
# Javier Fernandez-Sanguino, 2006-2007, 2012, 2016
# - Revision
# Nacho Barrientos Arias
# Fernando Cerezal
# David Martínez Moreno
# Ricardo Mones
# Carlos Galisteo
# Javier Fernandez-Sanguino
#
#
# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish/
# especialmente las notas y normas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
# traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>)
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.1_5.0.24-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mariadb@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-23 19:16-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-30 21:26+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian l10 Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: YP mariadb lib ej server flag mysqldump mysql var NIS\n"
"X-POFile-SpellExtra: MariaDB\n"
#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server.templates:2001
msgid "The old data directory will be saved at new location"
msgstr "Se guardará el directorio antiguo de datos a la nueva ubicación"
#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server.templates:2001
msgid ""
"A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system. The number "
"indicates a database binary format version that cannot automatically be "
"upgraded (or downgraded)."
msgstr ""
"Se ha encontrado un archivo «/var/lib/mysql/debian-*.flag» en el sistema. "
"Este número indica una versión de base de datos en formato binario que no "
"puede ser subirse (o bajarse) de versión automáticamente."
#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server.templates:2001
msgid ""
"Therefore the previous data directory will be renamed to /var/lib/mysql-* "
"and a new data directory will be initialized at /var/lib/mysql."
msgstr ""
"Por tanto, el archivo de datos anterior se renombrará a «/var/lib/mysql-*» y "
"se inicializará un nuevo directorio de datos en «/var/lib/mysql»."
#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server.templates:2001
msgid ""
"Please manually export/import your data (e.g. with mysqldump) if needed."
msgstr ""
"Si lo necesita, tendrá que exportar e importar sus datos manualmente (p.ej. "
"con mysqldump)."
#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server.templates:3001
msgid "Important note for NIS/YP users"
msgstr "Nota importante para los usuarios de NIS/YP"
#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server.templates:3001
msgid ""
"Using MariaDB under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
"local system with:"
msgstr ""
"Para utilizar MariaDB bajo NIS/YP es necesario añadir una cuenta de usuario "
"mysql en el sistema local con:"
#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server.templates:3001
msgid ""
"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
"directory:"
msgstr ""
"También debería comprobar los permisos y el propietario del directorio /var/"
"lib/mysql:"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mariadb-server.templates:4001
msgid "Remove all MariaDB databases?"
msgstr "¿Desea eliminar todas las bases de datos MariaDB?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mariadb-server.templates:4001
msgid ""
"The /var/lib/mysql directory which contains the MariaDB databases is about "
"to be removed."
msgstr ""
"El directorio /var/lib/mysql contiene bases de datos MariaDB que van a "
"eliminarse."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mariadb-server.templates:4001
msgid ""
"If you're removing the MariaDB package in order to later install a more "
"recent version or if a different mariadb-server package is already using it, "
"the data should be kept."
msgstr ""
"Debería mantener los datos si tiene planificado instalar una versión de "
"MariaDB más reciente o si hay un paquete «mariadb-server» distinto que los "
"está utilizando."