mariadb/debian/po/nb.po
mtaylor@qualinost.(none) 6547960e28 Adding files to support building for debian.
---
Removed reference to debian svn location of debian dir. 
Changed verbage of comment to appease Timothy. 
---
Removed added manpages that aren't appropriate for our build. 
---
Added debian dir to list of dist targets. 
Added list of files needed to be distributed in debian dir.
---
Added semi-colons to fix syntax error.
---
BUG#27769 MySQL should include debian packaing dir
Added debian/Makefile to configure.in to support make dist.
2007-04-11 16:13:09 -07:00

179 lines
6.3 KiB
Text

# translation of mysql_nb.po to Norwegian Bokmål
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mysql_nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ch@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-16 22:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 12:13+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:1001
msgid "Do you really want to downgrade?"
msgstr "Er du sikker på at du vil nedgradere?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:1001
msgid ""
"WARNING: The file /var/lib/mysql/debian-*.flag exists. This indicates that a "
"mysql-server package with a higher version has been installed before. It can "
"not be guaranteed that this version can use its data."
msgstr ""
"ADVARSEL: Fila /var/lib/mysql/debian-*.flag finnes. Dette viser at en "
"mysql-server-pakke med et høyere versjonsnummer har vært installert før. "
"Det kan ikke garanteres at denne versjonen kan bruke data fra den høyere versjonen."
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid "Important note for NIS/YP users!"
msgstr "Viktig merknad for NIS/YP-brukere!"
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid ""
"To use mysql you must install an equivalent user and group to the following "
"and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right permissions (the uid/"
"gid may be different)."
msgstr ""
"For å bruke MySQL må du installere en bruker og gruppe tilsvarende den "
"nedenfor og se til at /var/lib/mysql har riktige rettigheter (uid/gid kan "
"være forskjellig)."
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
msgstr "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid "/etc/group: mysql:x:101:"
msgstr "/etc/group: mysql:x:101:"
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"
msgstr "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
msgid "Remove the databases used by all MySQL versions?"
msgstr "Skal databasene brukt av alle MySQL-versjoner fjernes?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
msgid ""
"The script is about to remove the data directory /var/lib/mysql. If it is "
"planned to just install a higher MySQL version or if a different mysql-"
"server package is already using it, the data should be kept."
msgstr ""
"Dette skriptet skal til å fjerne data-mappa /var/lib/mysql. Denne mappa "
"bør beholdes hvis det bare skal installeres en høyere MySQL-versjon, "
"eller hvis en annen mysql-server-pakke allerede bruker den."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
msgid "Should MySQL start on boot?"
msgstr "Skal MySQL startes ved maskinoppstart?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
msgid ""
"The MySQL can start automatically on boot time or only if you manually type "
"'/etc/init.d/mysql start'."
msgstr ""
"MySQL kan startes automatisk når maskinen starter, eller bare hvis du "
"skriver «/etc/init.d/mysql start»."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
msgid "New password for MySQL \"root\" user:"
msgstr "Nytt passord for MySQLs «root»-bruker:"
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
msgid ""
"It is highly recommended that you set a password for the MySQL "
"administrative \"root\" user."
msgstr ""
"Det anbefales sterkt at du oppgir et passord for den administrative "
"«root»-brukeren i MySQl."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
msgid "If you do not provide a password no changes will be made to the account."
msgstr "Hvis du ikke oppgir et passord blir det ikke gjort noen endringer med kontoen."
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
msgid "Unable to set password for MySQL \"root\" user"
msgstr "Klarer ikke angi passord for MySQLs «root»-bruker"
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
msgid ""
"It seems an error occurred while setting the password for the MySQL "
"administrative user. This may have happened because the user already has a "
"password, or because there was a problem communicating with the MySQL server."
msgstr ""
"Det ser ut til at det oppsto en feil mens det ble satt et passord for "
"MySQLs administrative bruker. Dette kan være fordi brukeren allerede "
"har et passord, eller fordi det var et kommunikasjonsproblem med "
"MySQL-tjeneren."
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
msgid ""
"When installation finishes, you should verify that the account is properly "
"protected with a password (see README.Debian for more information)."
msgstr ""
"Når installasjonen er ferdig bør det sjekkes at kontoen er ordentlig "
"beskyttet med et passord (mer informasjon finnes i README.Debian)."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
msgid "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
msgstr ""
"Skal MySQL-tilkoblinger støttes fra vertsmaskiner som kjører Debian «sarge» "
"eller eldre?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
msgid ""
"The way passwords were stored was not very secure. This has been improved "
"with the drawback that clients (e.g. PHP) from hosts running Debian 3.1 "
"Sarge will not be able to connect to account which are new or whose password "
"have been changed. See /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian."
msgstr ""
"Passord ble tidligere lagret på en lite sikker måte. Dette er nå forbedret, "
"med den ulempen at klienter (f.eks. PHP) fra verter som kjører Debian 3.1 Sarge "
"ikke vil kunne koble til en konto som er ny eller har fått endret passordet. "
"Se /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian."