mirror of
				https://github.com/MariaDB/server.git
				synced 2025-10-31 02:46:29 +01:00 
			
		
		
		
	 375b8f40ce
			
		
	
	
	375b8f40ce
	
	
	
		
			
			Remove version suffix from Debian packages (for example mariadb-server-10.9) because installing suffixed package removes older version of package even if it's suffixed (for example mariadb-server-10.7) This make also Debian package management easier in future MariaDB version iterations because there is no need for stacking Conlicts/Breaks/Replaces-parameters in every new major release
		
			
				
	
	
		
			107 lines
		
	
	
	
		
			3.6 KiB
		
	
	
	
		
			Text
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			107 lines
		
	
	
	
		
			3.6 KiB
		
	
	
	
		
			Text
		
	
	
	
	
	
| # Turkish translation of mariadb-server.
 | ||
| # This file is distributed under the same license as the mariadb-server package.
 | ||
| # Gürkan Aslan <gurkan@iaslan.com>, 2004
 | ||
| # Atila KOÇ <koc@artielektronik.com.tr>, 2015, 2017
 | ||
| #
 | ||
| msgid ""
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Project-Id-Version: mariadb\n"
 | ||
| "Report-Msgid-Bugs-To: mariadb@packages.debian.org\n"
 | ||
| "POT-Creation-Date: 2019-07-23 19:16-0300\n"
 | ||
| "PO-Revision-Date: 2017-03-16 13:16+0300\n"
 | ||
| "Last-Translator: Atila KOÇ <koc@artielektronik.com.tr>\n"
 | ||
| "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
 | ||
| "Language: tr\n"
 | ||
| "MIME-Version: 1.0\n"
 | ||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | ||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | ||
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 | ||
| "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 | ||
| 
 | ||
| #. Type: note
 | ||
| #. Description
 | ||
| #: ../mariadb-server.templates:2001
 | ||
| msgid "The old data directory will be saved at new location"
 | ||
| msgstr "Eski veritabanı dizini yeni konumuna kaydedilecektir"
 | ||
| 
 | ||
| #. Type: note
 | ||
| #. Description
 | ||
| #: ../mariadb-server.templates:2001
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system. The number "
 | ||
| "indicates a database binary format version that cannot automatically be "
 | ||
| "upgraded (or downgraded)."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Bu sistemde /var/lib/mysql/debian-*.flag adlı bir dosya bulunmaktadır. "
 | ||
| "Belirtilen numara kendiliğinden yükseltilemeyecek ya da alçaltılamayacak bir "
 | ||
| "ikilik veritabanı biçimini işaret etmektedir."
 | ||
| 
 | ||
| #. Type: note
 | ||
| #. Description
 | ||
| #: ../mariadb-server.templates:2001
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Therefore the previous data directory will be renamed to /var/lib/mysql-* "
 | ||
| "and a new data directory will be initialized at /var/lib/mysql."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Önceki veri dizini /var/lib/mysql-* olarak yeniden adlandırılacak ve yeni "
 | ||
| "veri dizini /var/lib/mysql konumunda hazırlanacaktır."
 | ||
| 
 | ||
| #. Type: note
 | ||
| #. Description
 | ||
| #: ../mariadb-server.templates:2001
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Please manually export/import your data (e.g. with mysqldump) if needed."
 | ||
| msgstr "Gerektiğinde verinizi elle (ör. mysqldump ile) içe/dışa aktarın."
 | ||
| 
 | ||
| #. Type: note
 | ||
| #. Description
 | ||
| #: ../mariadb-server.templates:3001
 | ||
| msgid "Important note for NIS/YP users"
 | ||
| msgstr "NIS/YP kullanıcıları için önemli not"
 | ||
| 
 | ||
| #. Type: note
 | ||
| #. Description
 | ||
| #: ../mariadb-server.templates:3001
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Using MariaDB under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
 | ||
| "local system with:"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "MariaDB'nin NIS/YP ile kullanılması için yerel sisteme aşağıdaki komut "
 | ||
| "çalıştırılarak mysql kullanıcı hesabının eklenmesi gereklidir:"
 | ||
| 
 | ||
| #. Type: note
 | ||
| #. Description
 | ||
| #: ../mariadb-server.templates:3001
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
 | ||
| "directory:"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "/var/lib/mysql dizininin sahiplik ve izin ayarlarını da gözden "
 | ||
| "geçirmelisiniz:"
 | ||
| 
 | ||
| #. Type: boolean
 | ||
| #. Description
 | ||
| #: ../mariadb-server.templates:4001
 | ||
| msgid "Remove all MariaDB databases?"
 | ||
| msgstr "Tüm MariaDB veritabanları kaldırılsın mı?"
 | ||
| 
 | ||
| #. Type: boolean
 | ||
| #. Description
 | ||
| #: ../mariadb-server.templates:4001
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "The /var/lib/mysql directory which contains the MariaDB databases is about "
 | ||
| "to be removed."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "MariaDB veritabanlarını barındıran /var/lib/mysql dizini kaldırılmak üzere"
 | ||
| 
 | ||
| #. Type: boolean
 | ||
| #. Description
 | ||
| #: ../mariadb-server.templates:4001
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "If you're removing the MariaDB package in order to later install a more "
 | ||
| "recent version or if a different mariadb-server package is already using it, "
 | ||
| "the data should be kept."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Eğer MariaDB paketini daha sonra güncel bir sürümünü kurmak üzere "
 | ||
| "kaldırıyorsanız ya da veritabanlarınıza başka bir mariadb-server paketi ile "
 | ||
| "erişiyorsanız, veritabanlarınızı kaldırmamalısınız."
 |