mirror of
				https://github.com/MariaDB/server.git
				synced 2025-10-31 02:46:29 +01:00 
			
		
		
		
	 375b8f40ce
			
		
	
	
	375b8f40ce
	
	
	
		
			
			Remove version suffix from Debian packages (for example mariadb-server-10.9) because installing suffixed package removes older version of package even if it's suffixed (for example mariadb-server-10.7) This make also Debian package management easier in future MariaDB version iterations because there is no need for stacking Conlicts/Breaks/Replaces-parameters in every new major release
		
			
				
	
	
		
			111 lines
		
	
	
	
		
			3.7 KiB
		
	
	
	
		
			Text
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			111 lines
		
	
	
	
		
			3.7 KiB
		
	
	
	
		
			Text
		
	
	
	
	
	
| # Dutch mariadb-10 po-debconf translation,
 | |
| # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 | |
| # This file is distributed under the same license as the mariadb package.
 | |
| # Vincent Zweije <zweije@xs4all.nl>, 2006.
 | |
| # Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014, 2016, 2018.
 | |
| #
 | |
| msgid ""
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Project-Id-Version: mariadb-10.2.7-1\n"
 | |
| "Report-Msgid-Bugs-To: mariadb@packages.debian.org\n"
 | |
| "POT-Creation-Date: 2019-07-23 19:16-0300\n"
 | |
| "PO-Revision-Date: 2018-03-29 21:25+0200\n"
 | |
| "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
 | |
| "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 | |
| "Language: nl\n"
 | |
| "MIME-Version: 1.0\n"
 | |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | |
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | |
| "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 | |
| 
 | |
| #. Type: note
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../mariadb-server.templates:2001
 | |
| msgid "The old data directory will be saved at new location"
 | |
| msgstr "De oude data-map zal op een nieuwe locatie bewaard worden"
 | |
| 
 | |
| #. Type: note
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../mariadb-server.templates:2001
 | |
| msgid ""
 | |
| "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system. The number "
 | |
| "indicates a database binary format version that cannot automatically be "
 | |
| "upgraded (or downgraded)."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Er bestaat op dit systeem een bestand met als naam /var/lib/mysql/debian-*."
 | |
| "flag. Het nummer duidt op een versie van het binair database-bestandsformaat "
 | |
| "dat niet automatisch opgewaardeerd (of gedegradeerd) kan worden."
 | |
| 
 | |
| #. Type: note
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../mariadb-server.templates:2001
 | |
| msgid ""
 | |
| "Therefore the previous data directory will be renamed to /var/lib/mysql-* "
 | |
| "and a new data directory will be initialized at /var/lib/mysql."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Daarom zal de vroegere data-map hernoemd worden naar /var/lib/mysql-* en zal "
 | |
| "er een nieuwe data-map geïnitialiseerd worden op /var/lib/mysql."
 | |
| 
 | |
| #. Type: note
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../mariadb-server.templates:2001
 | |
| msgid ""
 | |
| "Please manually export/import your data (e.g. with mysqldump) if needed."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Gelieve uw data zo nodig handmatig te exporteren/importeren (bijv. met "
 | |
| "mysqldump)."
 | |
| 
 | |
| #. Type: note
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../mariadb-server.templates:3001
 | |
| msgid "Important note for NIS/YP users"
 | |
| msgstr "Belangrijke opmerking voor gebruikers van NIS/YP"
 | |
| 
 | |
| #. Type: note
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../mariadb-server.templates:3001
 | |
| msgid ""
 | |
| "Using MariaDB under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
 | |
| "local system with:"
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Het gebruik van MariaDB onder NIS/YP vereist dat een mysql gebruikersaccount "
 | |
| "wordt toegevoegd aan het lokale systeem met:"
 | |
| 
 | |
| #. Type: note
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../mariadb-server.templates:3001
 | |
| msgid ""
 | |
| "You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
 | |
| "directory:"
 | |
| msgstr ""
 | |
| "U moet ook controleren wie eigenaar is en wat de gebruikersrechten zijn van "
 | |
| "de map /var/lib/mysql:"
 | |
| 
 | |
| #. Type: boolean
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../mariadb-server.templates:4001
 | |
| msgid "Remove all MariaDB databases?"
 | |
| msgstr "Wilt u alle MariaDB-databases verwijderen?"
 | |
| 
 | |
| #. Type: boolean
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../mariadb-server.templates:4001
 | |
| msgid ""
 | |
| "The /var/lib/mysql directory which contains the MariaDB databases is about "
 | |
| "to be removed."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "De map /var/lib/mysql die de MariaDB-databases bevat staat op het punt om "
 | |
| "verwijderd te worden."
 | |
| 
 | |
| #. Type: boolean
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../mariadb-server.templates:4001
 | |
| msgid ""
 | |
| "If you're removing the MariaDB package in order to later install a more "
 | |
| "recent version or if a different mariadb-server package is already using it, "
 | |
| "the data should be kept."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Als u het MariaDB-pakket verwijdert om later een meer recente versie te "
 | |
| "installeren of als een ander mariadb-serverpakket het al gebruikt, zou de "
 | |
| "data behouden moeten worden."
 |