mirror of
				https://github.com/MariaDB/server.git
				synced 2025-10-31 10:56:12 +01:00 
			
		
		
		
	 375b8f40ce
			
		
	
	
	375b8f40ce
	
	
	
		
			
			Remove version suffix from Debian packages (for example mariadb-server-10.9) because installing suffixed package removes older version of package even if it's suffixed (for example mariadb-server-10.7) This make also Debian package management easier in future MariaDB version iterations because there is no need for stacking Conlicts/Breaks/Replaces-parameters in every new major release
		
			
				
	
	
		
			107 lines
		
	
	
	
		
			3.5 KiB
		
	
	
	
		
			Text
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			107 lines
		
	
	
	
		
			3.5 KiB
		
	
	
	
		
			Text
		
	
	
	
	
	
| # Italian (it) translation of debconf templates for mariadb
 | |
| # This file is distributed under the same license as the mariadb package.
 | |
| # Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2006-2017.
 | |
| #
 | |
| msgid ""
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Project-Id-Version: mariadb 10.0.13 Italian debconf templates\n"
 | |
| "Report-Msgid-Bugs-To: mariadb@packages.debian.org\n"
 | |
| "POT-Creation-Date: 2019-07-23 19:16-0300\n"
 | |
| "PO-Revision-Date: 2017-083-20 20:29+0100\n"
 | |
| "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
 | |
| "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
 | |
| "Language: it\n"
 | |
| "MIME-Version: 1.0\n"
 | |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | |
| 
 | |
| #. Type: note
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../mariadb-server.templates:2001
 | |
| msgid "The old data directory will be saved at new location"
 | |
| msgstr "La vecchia directory data verrà salvata in una nuova posizione"
 | |
| 
 | |
| #. Type: note
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../mariadb-server.templates:2001
 | |
| msgid ""
 | |
| "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system. The number "
 | |
| "indicates a database binary format version that cannot automatically be "
 | |
| "upgraded (or downgraded)."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Su questo sistema esiste già un file con nome /var/lib/mysql/debian-*.flag. "
 | |
| "Il numero indica una versione del database in formato binario che non è "
 | |
| "possibile promuovere (o retrocedere) a una nuova versione automaticamente."
 | |
| 
 | |
| #. Type: note
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../mariadb-server.templates:2001
 | |
| msgid ""
 | |
| "Therefore the previous data directory will be renamed to /var/lib/mysql-* "
 | |
| "and a new data directory will be initialized at /var/lib/mysql."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Di conseguenza la precedene directory data verrà rinominata in /var/lib/"
 | |
| "mysql-* e verrà preparata una nuova directory data in /var/lib/mysql."
 | |
| 
 | |
| #. Type: note
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../mariadb-server.templates:2001
 | |
| msgid ""
 | |
| "Please manually export/import your data (e.g. with mysqldump) if needed."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Se necessario eseguire manualmente l'export/import (per esempio con "
 | |
| "mysqldump) dei propri dati."
 | |
| 
 | |
| #. Type: note
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../mariadb-server.templates:3001
 | |
| msgid "Important note for NIS/YP users"
 | |
| msgstr "Nota importante per gli utenti NIS/YP"
 | |
| 
 | |
| #. Type: note
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../mariadb-server.templates:3001
 | |
| msgid ""
 | |
| "Using MariaDB under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
 | |
| "local system with:"
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Per usare MariaDB con NIS/YP è necessario aggiungere al sistema un account "
 | |
| "utente locale con nome mysql con:"
 | |
| 
 | |
| #. Type: note
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../mariadb-server.templates:3001
 | |
| msgid ""
 | |
| "You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
 | |
| "directory:"
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Inoltre è opportuno verificare i permessi e la proprietà della directory /"
 | |
| "var/lib/mysql:"
 | |
| 
 | |
| #. Type: boolean
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../mariadb-server.templates:4001
 | |
| msgid "Remove all MariaDB databases?"
 | |
| msgstr "Eliminare tutti i database MariaDB?"
 | |
| 
 | |
| #. Type: boolean
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../mariadb-server.templates:4001
 | |
| msgid ""
 | |
| "The /var/lib/mysql directory which contains the MariaDB databases is about "
 | |
| "to be removed."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "La directory /var/lib/mysql che contiene i database di MariaDB sta per "
 | |
| "essere eliminata."
 | |
| 
 | |
| #. Type: boolean
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../mariadb-server.templates:4001
 | |
| msgid ""
 | |
| "If you're removing the MariaDB package in order to later install a more "
 | |
| "recent version or if a different mariadb-server package is already using it, "
 | |
| "the data should be kept."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Se si rimuove il pacchetto MariaDB per poi installare una versione più "
 | |
| "recente oppure se sono già in uso da un altro pacchetto mariadb-server, i "
 | |
| "dati non devono essere eliminati."
 |