mirror of
				https://github.com/MariaDB/server.git
				synced 2025-10-31 02:46:29 +01:00 
			
		
		
		
	 375b8f40ce
			
		
	
	
	375b8f40ce
	
	
	
		
			
			Remove version suffix from Debian packages (for example mariadb-server-10.9) because installing suffixed package removes older version of package even if it's suffixed (for example mariadb-server-10.7) This make also Debian package management easier in future MariaDB version iterations because there is no need for stacking Conlicts/Breaks/Replaces-parameters in every new major release
		
			
				
	
	
		
			109 lines
		
	
	
	
		
			3.7 KiB
		
	
	
	
		
			Text
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			109 lines
		
	
	
	
		
			3.7 KiB
		
	
	
	
		
			Text
		
	
	
	
	
	
| # mariadb (debconf) translation to Catalan.
 | |
| # his file is distributed under the same license as the mariadb package.
 | |
| # Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es> 2004
 | |
| # Innocent De Marchi <tangram.peces@gmail.com> 2017
 | |
| #
 | |
| msgid ""
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Project-Id-Version: mariadb\n"
 | |
| "Report-Msgid-Bugs-To: mariadb@packages.debian.org\n"
 | |
| "POT-Creation-Date: 2019-07-23 19:16-0300\n"
 | |
| "PO-Revision-Date: 2017-03-20 17:55+0100\n"
 | |
| "Last-Translator: Innocent De Marchi <tangram.peces@gmail.com>\n"
 | |
| "Language-Team: Debian l10n Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
 | |
| "Language: ca\n"
 | |
| "MIME-Version: 1.0\n"
 | |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | |
| "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 | |
| 
 | |
| #. Type: note
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../mariadb-server.templates:2001
 | |
| msgid "The old data directory will be saved at new location"
 | |
| msgstr "El directori de dades antigues es desarà a una nova localització"
 | |
| 
 | |
| #. Type: note
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../mariadb-server.templates:2001
 | |
| msgid ""
 | |
| "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system. The number "
 | |
| "indicates a database binary format version that cannot automatically be "
 | |
| "upgraded (or downgraded)."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Ja hi ha un fitxer amb el nom «/var/lib/mysql/debian-*.flag» en aquests "
 | |
| "sistema. El número indica la versió de format binari de la base de dades que "
 | |
| "no és possible actualitzar (o tornar a una versió anterior) automàticament."
 | |
| 
 | |
| #. Type: note
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../mariadb-server.templates:2001
 | |
| msgid ""
 | |
| "Therefore the previous data directory will be renamed to /var/lib/mysql-* "
 | |
| "and a new data directory will be initialized at /var/lib/mysql."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "En conseqüència, el directori de dades anterior serà renomenat a «/var/lib/"
 | |
| "mysql-*» i s'iniciarà un nou directori de dades a «/var/lib/mysql»."
 | |
| 
 | |
| #. Type: note
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../mariadb-server.templates:2001
 | |
| msgid ""
 | |
| "Please manually export/import your data (e.g. with mysqldump) if needed."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Si us plau, importau o exportau manualment les vostres dades (p. ex. amb "
 | |
| "«mysqldump») si és necessari."
 | |
| 
 | |
| #. Type: note
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../mariadb-server.templates:3001
 | |
| msgid "Important note for NIS/YP users"
 | |
| msgstr "Nota important pels usuaris de «NIS/YP»"
 | |
| 
 | |
| #. Type: note
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../mariadb-server.templates:3001
 | |
| msgid ""
 | |
| "Using MariaDB under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
 | |
| "local system with:"
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Fer servir MariaDB sota «NIS/YP» requereix afegir un compte d'usuari MySQL "
 | |
| "al sistema local fent servir:"
 | |
| 
 | |
| #. Type: note
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../mariadb-server.templates:3001
 | |
| msgid ""
 | |
| "You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
 | |
| "directory:"
 | |
| msgstr ""
 | |
| "També heu de comprovar els permisos i els propietaris del directori «/var/"
 | |
| "lib/mysql»"
 | |
| 
 | |
| #. Type: boolean
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../mariadb-server.templates:4001
 | |
| msgid "Remove all MariaDB databases?"
 | |
| msgstr "Eliminar totes les bases de dades MariaDB?"
 | |
| 
 | |
| #. Type: boolean
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../mariadb-server.templates:4001
 | |
| msgid ""
 | |
| "The /var/lib/mysql directory which contains the MariaDB databases is about "
 | |
| "to be removed."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "El directori «/var/lib/mysql» que conté totes les bases de dades MariaDB "
 | |
| "està a punt d'ésser eliminat."
 | |
| 
 | |
| #. Type: boolean
 | |
| #. Description
 | |
| #: ../mariadb-server.templates:4001
 | |
| msgid ""
 | |
| "If you're removing the MariaDB package in order to later install a more "
 | |
| "recent version or if a different mariadb-server package is already using it, "
 | |
| "the data should be kept."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Si estau des-instal·lant el paquet MariaDB amb la intenció d'instal·lar a "
 | |
| "continuació una versió més recent o hi ha una versió diferent del paquet "
 | |
| "«mariadb-server» que l'està fent servir, cal mantenir les dades."
 |