# translation of mysql-dfsg-5.0_5.0.32-6_ru.po to Russian # Russian messages: # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry'# # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # Ilgiz Kalmetev , 2003. # Yuriy Talakan' , 2005, 2006. # Yuriy Talakan' , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.0_5.0.32-6_ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ch@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-16 22:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-19 11:28+0900\n" "Last-Translator: Yuriy Talakan' \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:1001 msgid "Do you really want to downgrade?" msgstr "Вы действительно желаете понизить версию?" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:1001 msgid "" "WARNING: The file /var/lib/mysql/debian-*.flag exists. This indicates that a " "mysql-server package with a higher version has been installed before. It can " "not be guaranteed that this version can use its data." msgstr "" "ВНИМАНИЕ: Найден файл /var/lib/mysql/debian-*.flag. Это означает, что ранее " "был установлен пакет mysql-server более высокой версии. Невозможно " "гарантировать, что текущая версия сможет использовать его данные." #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:2001 msgid "Important note for NIS/YP users!" msgstr "Важное замечание для пользователей NIS/YP!" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:2001 msgid "" "To use mysql you must install an equivalent user and group to the following " "and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right permissions (the uid/" "gid may be different)." msgstr "" "Чтобы использовать mysql, Вы должны установить эквивалентные пользователя и " "группу, как указано ниже и убедиться, что /var/lib/mysql имеет правильные " "права (uid/gid могут отличаться)." #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:2001 msgid "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false" msgstr "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:2001 msgid "/etc/group: mysql:x:101:" msgstr "/etc/group: mysql:x:101:" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:2001 msgid "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql" msgstr "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:3001 msgid "Remove the databases used by all MySQL versions?" msgstr "Удалить базы данных, используемые всеми версиями MySQL?" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:3001 msgid "" "The script is about to remove the data directory /var/lib/mysql. If it is " "planned to just install a higher MySQL version or if a different mysql-" "server package is already using it, the data should be kept." msgstr "Сценарий собирается удалить директорию данных /var/lib/mysql. Если планируется установить новую версию MySQL или есть другие пакеты mysql-server, использующие эту директорию, то данные надо сохранить." #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:4001 msgid "Should MySQL start on boot?" msgstr "Запускать MySQL при загрузке системы?" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:4001 msgid "" "The MySQL can start automatically on boot time or only if you manually type " "'/etc/init.d/mysql start'." msgstr "" "MySQL может запускаться при загрузке системы, либо только если вы вручную " "введете команду '/etc/init.d/mysql start'. " #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:5001 msgid "New password for MySQL \"root\" user:" msgstr "Новый пароль для MySQL пользователя \"root\":" #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:5001 msgid "" "It is highly recommended that you set a password for the MySQL " "administrative \"root\" user." msgstr "Крайне рекомендуется установить пароль для административного MySQL пользователя \"root\"." #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:5001 msgid "If you do not provide a password no changes will be made to the account." msgstr "Если вы не зададите пароль, то учетная запись не будет изменена." #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:6001 msgid "Unable to set password for MySQL \"root\" user" msgstr "Невозможно задать пароль MySQL пользователю \"root\"" #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:6001 msgid "" "It seems an error occurred while setting the password for the MySQL " "administrative user. This may have happened because the user already has a " "password, or because there was a problem communicating with the MySQL server." msgstr "В процессе задания пароля административного MySQL пользователя произошла ошибка. Это могло произойти если у пользователя уже был задан пароль, или из-за проблем соединения с сервером MySQL." #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:6001 msgid "" "When installation finishes, you should verify that the account is properly " "protected with a password (see README.Debian for more information)." msgstr "Когда установка завершится, вы должны убедиться, что учетная запись защищена паролем (подробную информацию см. в README.Debian)." #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:7001 msgid "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?" msgstr "Нужна поддержка подключений к MySQL с машин, работающих под Debian \"sarge\" или старше?" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.0.templates:7001 msgid "" "The way passwords were stored was not very secure. This has been improved " "with the drawback that clients (e.g. PHP) from hosts running Debian 3.1 " "Sarge will not be able to connect to account which are new or whose password " "have been changed. See /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian." msgstr "Метод хранения пароля был не очень безопасен. Это было сделано из-за того, клиенты (например, PHP) с машин, работающих под Debian 3.1 Sarge не смогут подключиться к учетной записи если она новая, или пароль был изменен. См. /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian."