From c36e2c23323fb2d8afe9ac08a08c3fd7ec041886 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: unknown <msvensson@pilot.blaudden> Date: Thu, 22 Feb 2007 16:41:51 +0100 Subject: [PATCH 1/2] Bug #26571 Different format specifiers in errmsg.txt - Add check of format specifiers in error message strings - Update error message text accordingly to be equal between all translations extra/Makefile.am: comp_err uses my_cheksum, link with zlib extra/comp_err.c: Add check of format specifiers in error message strings sql/share/errmsg.txt: Update error messages after checks --- Remove the newly added space in error message, should not be there --- extra/Makefile.am | 3 +- extra/comp_err.c | 119 +++++ sql/share/errmsg.txt | 1080 +++++++++++++++++++++--------------------- 3 files changed, 661 insertions(+), 541 deletions(-) diff --git a/extra/Makefile.am b/extra/Makefile.am index 1448962e427..6eac67e2979 100644 --- a/extra/Makefile.am +++ b/extra/Makefile.am @@ -16,7 +16,8 @@ INCLUDES = -I$(top_builddir)/include -I$(top_srcdir)/include \ @ndbcluster_includes@ -I$(top_srcdir)/sql LDADD = @CLIENT_EXTRA_LDFLAGS@ ../mysys/libmysys.a \ - ../dbug/libdbug.a ../strings/libmystrings.a + ../dbug/libdbug.a ../strings/libmystrings.a \ + $(ZLIB_LIBS) BUILT_SOURCES= $(top_builddir)/include/mysqld_error.h \ $(top_builddir)/include/sql_state.h \ $(top_builddir)/include/mysqld_ername.h diff --git a/extra/comp_err.c b/extra/comp_err.c index df6df1678a6..4a578a5f0db 100644 --- a/extra/comp_err.c +++ b/extra/comp_err.c @@ -132,6 +132,8 @@ static struct message *parse_message_string(struct message *new_message, char *str); static struct message *find_message(struct errors *err, const char *lang, my_bool no_default); +static int check_message_format(struct errors *err, + const char* mess); static int parse_input_file(const char *file_name, struct errors **top_error, struct languages **top_language); static int get_options(int *argc, char ***argv); @@ -458,6 +460,13 @@ static int parse_input_file(const char *file_name, struct errors **top_error, current_error->er_name, current_message.lang_short_name); DBUG_RETURN(0); } + if (check_message_format(current_error, current_message.text)) + { + fprintf(stderr, "Wrong formatspecifier of error message string" + " for error '%s' in language '%s'\n", + current_error->er_name, current_message.lang_short_name); + DBUG_RETURN(0); + } if (insert_dynamic(¤t_error->msg, (byte *) & current_message)) DBUG_RETURN(0); continue; @@ -599,6 +608,116 @@ static struct message *find_message(struct errors *err, const char *lang, } + +/* + Check message format specifiers against error message for + previous language + + SYNOPSIS + checksum_format_specifier() + msg String for which to generate checksum + for the format specifiers + + RETURN VALUE + Returns the checksum for all the characters of the + format specifiers + + Ex. + "text '%-64.s' text part 2 %d'" + ^^^^^^ ^^ + characters will be xored to form checksum + + NOTE: + Does not support format specifiers with positional args + like "%2$s" but that is not yet supported by my_vsnprintf + either. +*/ + +static char checksum_format_specifier(const char* msg) +{ + char chksum= 0; + const char* p= msg; + const char* start= 0; + int num_format_specifiers= 0; + while (*p) + { + + if (*p == '%') + { + start= p+1; /* Entering format specifier */ + num_format_specifiers++; + } + else if (start) + { + switch(*p) + { + case 'd': + case 'u': + case 'x': + case 's': + chksum= my_checksum(chksum, start, p-start); + start= 0; /* Not in format specifier anymore */ + break; + + default: + break; + } + } + + p++; + } + + if (start) + { + /* Still inside a format specifier after end of string */ + + fprintf(stderr, "Still inside formatspecifier after end of string" + " in'%s'\n", msg); + DBUG_ASSERT(start==0); + } + + /* Add number of format specifiers to checksum as extra safeguard */ + chksum+= num_format_specifiers; + + return chksum; +} + + +/* + Check message format specifiers against error message for + previous language + + SYNOPSIS + check_message_format() + err Error to check message for + mess Message to check + + RETURN VALUE + Returns 0 if no previous error message or message format is ok +*/ +static int check_message_format(struct errors *err, + const char* mess) +{ + struct message *first; + DBUG_ENTER("check_message_format"); + + /* Get first message(if any) */ + if ((err->msg).elements == 0) + DBUG_RETURN(0); /* No previous message to compare against */ + + first= dynamic_element(&err->msg, 0, struct message*); + DBUG_ASSERT(first != NULL); + + if (checksum_format_specifier(first->text) != + checksum_format_specifier(mess)) + { + /* Check sum of format specifiers failed, they should be equal */ + DBUG_RETURN(1); + } + DBUG_RETURN(0); +} + + /* Skips spaces and or tabs till the beginning of the next word Returns pointer to the beginning of the first character of the word diff --git a/sql/share/errmsg.txt b/sql/share/errmsg.txt index e09629a1f3e..e7e516f9844 100644 --- a/sql/share/errmsg.txt +++ b/sql/share/errmsg.txt @@ -51,54 +51,54 @@ ER_YES spa "SI" ukr "���" ER_CANT_CREATE_FILE - cze "Nemohu vytvo-B�it soubor '%-.64s' (chybov� k�d: %d)" - dan "Kan ikke oprette filen '%-.64s' (Fejlkode: %d)" - nla "Kan file '%-.64s' niet aanmaken (Errcode: %d)" + cze "Nemohu vytvo-B�it soubor '%-.200s' (chybov� k�d: %d)" + dan "Kan ikke oprette filen '%-.200s' (Fejlkode: %d)" + nla "Kan file '%-.200s' niet aanmaken (Errcode: %d)" eng "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)" - est "Ei suuda luua faili '%-.64s' (veakood: %d)" - fre "Ne peut cr�er le fichier '%-.64s' (Errcode: %d)" - ger "Kann Datei '%-.64s' nicht erzeugen (Fehler: %d)" - greek "������� � ���������� ��� ������� '%-.64s' (������� ������: %d)" - hun "A '%-.64s' file nem hozhato letre (hibakod: %d)" - ita "Impossibile creare il file '%-.64s' (errno: %d)" - jpn "'%-.64s' �ե����뤬���ޤ��� (errno: %d)" - kor "ȭ�� '%-.64s'�� ������ ���߽��ϴ�. (������ȣ: %d)" - nor "Kan ikke opprette fila '%-.64s' (Feilkode: %d)" - norwegian-ny "Kan ikkje opprette fila '%-.64s' (Feilkode: %d)" - pol "Nie mo�na stworzy� pliku '%-.64s' (Kod b��du: %d)" - por "N�o pode criar o arquivo '%-.64s' (erro no. %d)" - rum "Nu pot sa creez fisierul '%-.64s' (Eroare: %d)" - rus "���������� ������� ���� '%-.64s' (������: %d)" - serbian "Ne mogu da kreiram file '%-.64s' (errno: %d)" - slo "Nem��em vytvori� s�bor '%-.64s' (chybov� k�d: %d)" - spa "No puedo crear archivo '%-.64s' (Error: %d)" - swe "Kan inte skapa filen '%-.64s' (Felkod: %d)" - ukr "�� ���� �������� ���� '%-.64s' (�������: %d)" + est "Ei suuda luua faili '%-.200s' (veakood: %d)" + fre "Ne peut cr�er le fichier '%-.200s' (Errcode: %d)" + ger "Kann Datei '%-.200s' nicht erzeugen (Fehler: %d)" + greek "������� � ���������� ��� ������� '%-.200s' (������� ������: %d)" + hun "A '%-.200s' file nem hozhato letre (hibakod: %d)" + ita "Impossibile creare il file '%-.200s' (errno: %d)" + jpn "'%-.200s' �ե����뤬���ޤ��� (errno: %d)" + kor "ȭ�� '%-.200s'�� ������ ���߽��ϴ�. (������ȣ: %d)" + nor "Kan ikke opprette fila '%-.200s' (Feilkode: %d)" + norwegian-ny "Kan ikkje opprette fila '%-.200s' (Feilkode: %d)" + pol "Nie mo�na stworzy� pliku '%-.200s' (Kod b��du: %d)" + por "N�o pode criar o arquivo '%-.200s' (erro no. %d)" + rum "Nu pot sa creez fisierul '%-.200s' (Eroare: %d)" + rus "���������� ������� ���� '%-.200s' (������: %d)" + serbian "Ne mogu da kreiram file '%-.200s' (errno: %d)" + slo "Nem��em vytvori� s�bor '%-.200s' (chybov� k�d: %d)" + spa "No puedo crear archivo '%-.200s' (Error: %d)" + swe "Kan inte skapa filen '%-.200s' (Felkod: %d)" + ukr "�� ���� �������� ���� '%-.200s' (�������: %d)" ER_CANT_CREATE_TABLE - cze "Nemohu vytvo-B�it tabulku '%-.64s' (chybov� k�d: %d)" - dan "Kan ikke oprette tabellen '%-.64s' (Fejlkode: %d)" - nla "Kan tabel '%-.64s' niet aanmaken (Errcode: %d)" + cze "Nemohu vytvo-B�it tabulku '%-.200s' (chybov� k�d: %d)" + dan "Kan ikke oprette tabellen '%-.200s' (Fejlkode: %d)" + nla "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Errcode: %d)" eng "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)" - jps "'%-.64s' �e�[�u�������܂���.(errno: %d)", - est "Ei suuda luua tabelit '%-.64s' (veakood: %d)" - fre "Ne peut cr�er la table '%-.64s' (Errcode: %d)" - ger "Kann Tabelle '%-.64s' nicht erzeugen (Fehler: %d)" - greek "������� � ���������� ��� ������ '%-.64s' (������� ������: %d)" - hun "A '%-.64s' tabla nem hozhato letre (hibakod: %d)" - ita "Impossibile creare la tabella '%-.64s' (errno: %d)" - jpn "'%-.64s' �ơ��֥뤬���ޤ���.(errno: %d)" - kor "���̺� '%-.64s'�� ������ ���߽��ϴ�. (������ȣ: %d)" - nor "Kan ikke opprette tabellen '%-.64s' (Feilkode: %d)" - norwegian-ny "Kan ikkje opprette tabellen '%-.64s' (Feilkode: %d)" - pol "Nie mo�na stworzy� tabeli '%-.64s' (Kod b��du: %d)" - por "N�o pode criar a tabela '%-.64s' (erro no. %d)" - rum "Nu pot sa creez tabla '%-.64s' (Eroare: %d)" - rus "���������� ������� ������� '%-.64s' (������: %d)" - serbian "Ne mogu da kreiram tabelu '%-.64s' (errno: %d)" - slo "Nem��em vytvori� tabu�ku '%-.64s' (chybov� k�d: %d)" - spa "No puedo crear tabla '%-.64s' (Error: %d)" - swe "Kan inte skapa tabellen '%-.64s' (Felkod: %d)" - ukr "�� ���� �������� ������� '%-.64s' (�������: %d)" + jps "'%-.200s' �e�[�u�������܂���.(errno: %d)", + est "Ei suuda luua tabelit '%-.200s' (veakood: %d)" + fre "Ne peut cr�er la table '%-.200s' (Errcode: %d)" + ger "Kann Tabelle '%-.200s' nicht erzeugen (Fehler: %d)" + greek "������� � ���������� ��� ������ '%-.200s' (������� ������: %d)" + hun "A '%-.200s' tabla nem hozhato letre (hibakod: %d)" + ita "Impossibile creare la tabella '%-.200s' (errno: %d)" + jpn "'%-.200s' �ơ��֥뤬���ޤ���.(errno: %d)" + kor "���̺� '%-.200s'�� ������ ���߽��ϴ�. (������ȣ: %d)" + nor "Kan ikke opprette tabellen '%-.200s' (Feilkode: %d)" + norwegian-ny "Kan ikkje opprette tabellen '%-.200s' (Feilkode: %d)" + pol "Nie mo�na stworzy� tabeli '%-.200s' (Kod b��du: %d)" + por "N�o pode criar a tabela '%-.200s' (erro no. %d)" + rum "Nu pot sa creez tabla '%-.200s' (Eroare: %d)" + rus "���������� ������� ������� '%-.200s' (������: %d)" + serbian "Ne mogu da kreiram tabelu '%-.200s' (errno: %d)" + slo "Nem��em vytvori� tabu�ku '%-.200s' (chybov� k�d: %d)" + spa "No puedo crear tabla '%-.200s' (Error: %d)" + swe "Kan inte skapa tabellen '%-.200s' (Felkod: %d)" + ukr "�� ���� �������� ������� '%-.200s' (�������: %d)" ER_CANT_CREATE_DB cze "Nemohu vytvo-B�it datab�zi '%-.64s' (chybov� k�d: %d)" dan "Kan ikke oprette databasen '%-.64s' (Fejlkode: %d)" @@ -275,30 +275,30 @@ ER_CANT_FIND_SYSTEM_REC swe "Hittar inte posten i systemregistret" ukr "�� ���� ������� ����� � �������ϧ �����æ" ER_CANT_GET_STAT - cze "Nemohu z-B�skat stav '%-.64s' (chybov� k�d: %d)" - dan "Kan ikke l�se status af '%-.64s' (Fejlkode: %d)" - nla "Kan de status niet krijgen van '%-.64s' (Errcode: %d)" + cze "Nemohu z-B�skat stav '%-.200s' (chybov� k�d: %d)" + dan "Kan ikke l�se status af '%-.200s' (Fejlkode: %d)" + nla "Kan de status niet krijgen van '%-.200s' (Errcode: %d)" eng "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)" - jps "'%-.64s' �̃X�e�C�^�X�������܂���. (errno: %d)", - est "Ei suuda lugeda '%-.64s' olekut (veakood: %d)" - fre "Ne peut obtenir le status de '%-.64s' (Errcode: %d)" - ger "Kann Status von '%-.64s' nicht ermitteln (Fehler: %d)" - greek "������� � ���� ����������� ��� ��� ��������� ��� '%-.64s' (������� ������: %d)" - hun "A(z) '%-.64s' statusza nem allapithato meg (hibakod: %d)" - ita "Impossibile leggere lo stato di '%-.64s' (errno: %d)" - jpn "'%-.64s' �Υ��ƥ������������ޤ���. (errno: %d)" - kor "'%-.64s'�� ���¸� ���� ���߽��ϴ�. (������ȣ: %d)" - nor "Kan ikke lese statusen til '%-.64s' (Feilkode: %d)" - norwegian-ny "Kan ikkje lese statusen til '%-.64s' (Feilkode: %d)" - pol "Nie mo�na otrzyma� statusu '%-.64s' (Kod b��du: %d)" - por "N�o pode obter o status de '%-.64s' (erro no. %d)" - rum "Nu pot sa obtin statusul lui '%-.64s' (Eroare: %d)" - rus "���������� �������� ��������� ���������� � '%-.64s' (������: %d)" - serbian "Ne mogu da dobijem stanje file-a '%-.64s' (errno: %d)" - slo "Nem��em zisti� stav '%-.64s' (chybov� k�d: %d)" - spa "No puedo obtener el estado de '%-.64s' (Error: %d)" - swe "Kan inte l�sa filinformationen (stat) fr�n '%-.64s' (Felkod: %d)" - ukr "�� ���� �������� ������ '%-.64s' (�������: %d)" + jps "'%-.200s' �̃X�e�C�^�X�������܂���. (errno: %d)", + est "Ei suuda lugeda '%-.200s' olekut (veakood: %d)" + fre "Ne peut obtenir le status de '%-.200s' (Errcode: %d)" + ger "Kann Status von '%-.200s' nicht ermitteln (Fehler: %d)" + greek "������� � ���� ����������� ��� ��� ��������� ��� '%-.200s' (������� ������: %d)" + hun "A(z) '%-.200s' statusza nem allapithato meg (hibakod: %d)" + ita "Impossibile leggere lo stato di '%-.200s' (errno: %d)" + jpn "'%-.200s' �Υ��ƥ������������ޤ���. (errno: %d)" + kor "'%-.200s'�� ���¸� ���� ���߽��ϴ�. (������ȣ: %d)" + nor "Kan ikke lese statusen til '%-.200s' (Feilkode: %d)" + norwegian-ny "Kan ikkje lese statusen til '%-.200s' (Feilkode: %d)" + pol "Nie mo�na otrzyma� statusu '%-.200s' (Kod b��du: %d)" + por "N�o pode obter o status de '%-.200s' (erro no. %d)" + rum "Nu pot sa obtin statusul lui '%-.200s' (Eroare: %d)" + rus "���������� �������� ��������� ���������� � '%-.200s' (������: %d)" + serbian "Ne mogu da dobijem stanje file-a '%-.200s' (errno: %d)" + slo "Nem��em zisti� stav '%-.200s' (chybov� k�d: %d)" + spa "No puedo obtener el estado de '%-.200s' (Error: %d)" + swe "Kan inte l�sa filinformationen (stat) fr�n '%-.200s' (Felkod: %d)" + ukr "�� ���� �������� ������ '%-.200s' (�������: %d)" ER_CANT_GET_WD cze "Chyba p-B�i zji��ov�n� pracovn� adres�� (chybov� k�d: %d)" dan "Kan ikke l�se aktive folder (Fejlkode: %d)" @@ -350,55 +350,55 @@ ER_CANT_LOCK swe "Kan inte l�sa filen. (Felkod: %d)" ukr "�� ���� ����������� ���� (�������: %d)" ER_CANT_OPEN_FILE - cze "Nemohu otev-B��t soubor '%-.64s' (chybov� k�d: %d)" - dan "Kan ikke �bne fil: '%-.64s' (Fejlkode: %d)" - nla "Kan de file '%-.64s' niet openen (Errcode: %d)" + cze "Nemohu otev-B��t soubor '%-.200s' (chybov� k�d: %d)" + dan "Kan ikke �bne fil: '%-.200s' (Fejlkode: %d)" + nla "Kan de file '%-.200s' niet openen (Errcode: %d)" eng "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)" - jps "'%-.64s' �t�@�C�����J�������ł��܂��� (errno: %d)", - est "Ei suuda avada faili '%-.64s' (veakood: %d)" - fre "Ne peut ouvrir le fichier: '%-.64s' (Errcode: %d)" - ger "Kann Datei '%-.64s' nicht �ffnen (Fehler: %d)" - greek "��� ����� ������ �� �������� �� ������: '%-.64s' (������� ������: %d)" - hun "A '%-.64s' file nem nyithato meg (hibakod: %d)" - ita "Impossibile aprire il file: '%-.64s' (errno: %d)" - jpn "'%-.64s' �ե�����������Ǥ��ޤ��� (errno: %d)" - kor "ȭ���� ���� ���߽��ϴ�.: '%-.64s' (������ȣ: %d)" - nor "Kan ikke �pne fila: '%-.64s' (Feilkode: %d)" - norwegian-ny "Kan ikkje �pne fila: '%-.64s' (Feilkode: %d)" - pol "Nie mo�na otworzy� pliku: '%-.64s' (Kod b��du: %d)" - por "N�o pode abrir o arquivo '%-.64s' (erro no. %d)" - rum "Nu pot sa deschid fisierul: '%-.64s' (Eroare: %d)" - rus "���������� ������� ����: '%-.64s' (������: %d)" - serbian "Ne mogu da otvorim file: '%-.64s' (errno: %d)" - slo "Nem��em otvori� s�bor: '%-.64s' (chybov� k�d: %d)" - spa "No puedo abrir archivo: '%-.64s' (Error: %d)" - swe "Kan inte anv�nda '%-.64s' (Felkod: %d)" - ukr "�� ���� צ������ ����: '%-.64s' (�������: %d)" + jps "'%-.200s' �t�@�C�����J�������ł��܂��� (errno: %d)", + est "Ei suuda avada faili '%-.200s' (veakood: %d)" + fre "Ne peut ouvrir le fichier: '%-.200s' (Errcode: %d)" + ger "Kann Datei '%-.200s' nicht �ffnen (Fehler: %d)" + greek "��� ����� ������ �� �������� �� ������: '%-.200s' (������� ������: %d)" + hun "A '%-.200s' file nem nyithato meg (hibakod: %d)" + ita "Impossibile aprire il file: '%-.200s' (errno: %d)" + jpn "'%-.200s' �ե�����������Ǥ��ޤ��� (errno: %d)" + kor "ȭ���� ���� ���߽��ϴ�.: '%-.200s' (������ȣ: %d)" + nor "Kan ikke �pne fila: '%-.200s' (Feilkode: %d)" + norwegian-ny "Kan ikkje �pne fila: '%-.200s' (Feilkode: %d)" + pol "Nie mo�na otworzy� pliku: '%-.200s' (Kod b��du: %d)" + por "N�o pode abrir o arquivo '%-.200s' (erro no. %d)" + rum "Nu pot sa deschid fisierul: '%-.200s' (Eroare: %d)" + rus "���������� ������� ����: '%-.200s' (������: %d)" + serbian "Ne mogu da otvorim file: '%-.200s' (errno: %d)" + slo "Nem��em otvori� s�bor: '%-.200s' (chybov� k�d: %d)" + spa "No puedo abrir archivo: '%-.200s' (Error: %d)" + swe "Kan inte anv�nda '%-.200s' (Felkod: %d)" + ukr "�� ���� צ������ ����: '%-.200s' (�������: %d)" ER_FILE_NOT_FOUND - cze "Nemohu naj-B�t soubor '%-.64s' (chybov� k�d: %d)" - dan "Kan ikke finde fila: '%-.64s' (Fejlkode: %d)" - nla "Kan de file: '%-.64s' niet vinden (Errcode: %d)" + cze "Nemohu naj-B�t soubor '%-.200s' (chybov� k�d: %d)" + dan "Kan ikke finde fila: '%-.200s' (Fejlkode: %d)" + nla "Kan de file: '%-.200s' niet vinden (Errcode: %d)" eng "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)" - jps "'%-.64s' �t�@�C�������t���鎖���ł��܂���.(errno: %d)", - est "Ei suuda leida faili '%-.64s' (veakood: %d)" - fre "Ne peut trouver le fichier: '%-.64s' (Errcode: %d)" - ger "Kann Datei '%-.64s' nicht finden (Fehler: %d)" - greek "��� ������� �� ������: '%-.64s' (������� ������: %d)" - hun "A(z) '%-.64s' file nem talalhato (hibakod: %d)" - ita "Impossibile trovare il file: '%-.64s' (errno: %d)" - jpn "'%-.64s' �ե�������դ�������Ǥ��ޤ���.(errno: %d)" - kor "ȭ���� ã�� ���߽��ϴ�.: '%-.64s' (������ȣ: %d)" - nor "Kan ikke finne fila: '%-.64s' (Feilkode: %d)" - norwegian-ny "Kan ikkje finne fila: '%-.64s' (Feilkode: %d)" - pol "Nie mo�na znale�� pliku: '%-.64s' (Kod b��du: %d)" - por "N�o pode encontrar o arquivo '%-.64s' (erro no. %d)" - rum "Nu pot sa gasesc fisierul: '%-.64s' (Eroare: %d)" - rus "���������� ����� ����: '%-.64s' (������: %d)" - serbian "Ne mogu da prona�em file: '%-.64s' (errno: %d)" - slo "Nem��em n�js� s�bor: '%-.64s' (chybov� k�d: %d)" - spa "No puedo encontrar archivo: '%-.64s' (Error: %d)" - swe "Hittar inte filen '%-.64s' (Felkod: %d)" - ukr "�� ���� ������ ����: '%-.64s' (�������: %d)" + jps "'%-.200s' �t�@�C�������t���鎖���ł��܂���.(errno: %d)", + est "Ei suuda leida faili '%-.200s' (veakood: %d)" + fre "Ne peut trouver le fichier: '%-.200s' (Errcode: %d)" + ger "Kann Datei '%-.200s' nicht finden (Fehler: %d)" + greek "��� ������� �� ������: '%-.200s' (������� ������: %d)" + hun "A(z) '%-.200s' file nem talalhato (hibakod: %d)" + ita "Impossibile trovare il file: '%-.200s' (errno: %d)" + jpn "'%-.200s' �ե�������դ�������Ǥ��ޤ���.(errno: %d)" + kor "ȭ���� ã�� ���߽��ϴ�.: '%-.200s' (������ȣ: %d)" + nor "Kan ikke finne fila: '%-.200s' (Feilkode: %d)" + norwegian-ny "Kan ikkje finne fila: '%-.200s' (Feilkode: %d)" + pol "Nie mo�na znale�� pliku: '%-.200s' (Kod b��du: %d)" + por "N�o pode encontrar o arquivo '%-.200s' (erro no. %d)" + rum "Nu pot sa gasesc fisierul: '%-.200s' (Eroare: %d)" + rus "���������� ����� ����: '%-.200s' (������: %d)" + serbian "Ne mogu da prona�em file: '%-.200s' (errno: %d)" + slo "Nem��em n�js� s�bor: '%-.200s' (chybov� k�d: %d)" + spa "No puedo encontrar archivo: '%-.200s' (Error: %d)" + swe "Hittar inte filen '%-.200s' (Felkod: %d)" + ukr "�� ���� ������ ����: '%-.200s' (�������: %d)" ER_CANT_READ_DIR cze "Nemohu -B��st adres�� '%-.64s' (chybov� k�d: %d)" dan "Kan ikke l�se folder '%-.64s' (Fejlkode: %d)" @@ -480,7 +480,7 @@ ER_DISK_FULL jps "Disk full (%s). �N�������������炷�܂ł܂��Ă�������...", est "Ketas t�is (%s). Ootame kuni tekib vaba ruumi..." fre "Disque plein (%s). J'attend que quelqu'un lib�re de l'espace..." - ger "Festplatte voll (%-.64s). Warte, bis jemand Platz schafft ..." + ger "Festplatte voll (%s). Warte, bis jemand Platz schafft ..." greek "��� ������� ����� ��� ����� (%s). ��������, ���������� �� ����������� �����..." hun "A lemez megtelt (%s)." ita "Disco pieno (%s). In attesa che qualcuno liberi un po' di spazio..." @@ -546,80 +546,80 @@ ER_ERROR_ON_CLOSE swe "Fick fel vid st�ngning av '%-.64s' (Felkod: %d)" ukr "�� ���� ������� '%-.64s' (�������: %d)" ER_ERROR_ON_READ - cze "Chyba p-B�i �ten� souboru '%-.64s' (chybov� k�d: %d)" - dan "Fejl ved l�sning af '%-.64s' (Fejlkode: %d)" - nla "Fout bij het lezen van file '%-.64s' (Errcode: %d)" + cze "Chyba p-B�i �ten� souboru '%-.200s' (chybov� k�d: %d)" + dan "Fejl ved l�sning af '%-.200s' (Fejlkode: %d)" + nla "Fout bij het lezen van file '%-.200s' (Errcode: %d)" eng "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)" - jps "'%-.64s' �t�@�C���̓ǂݍ��݃G���[ (errno: %d)", - est "Viga faili '%-.64s' lugemisel (veakood: %d)" - fre "Erreur en lecture du fichier '%-.64s' (Errcode: %d)" - ger "Fehler beim Lesen der Datei '%-.64s' (Fehler: %d)" - greek "�������� ���� ��� �������� ��� ������� '%-.64s' (������� ������: %d)" - hun "Hiba a '%-.64s'file olvasasakor. (hibakod: %d)" - ita "Errore durante la lettura del file '%-.64s' (errno: %d)" - jpn "'%-.64s' �ե�������ɤ߹��ߥ��顼 (errno: %d)" - kor "'%-.64s'ȭ�� �б� ���� (������ȣ: %d)" - nor "Feil ved lesing av '%-.64s' (Feilkode: %d)" - norwegian-ny "Feil ved lesing av '%-.64s' (Feilkode: %d)" - pol "B�?d podczas odczytu pliku '%-.64s' (Kod b��du: %d)" - por "Erro ao ler arquivo '%-.64s' (erro no. %d)" - rum "Eroare citind fisierul '%-.64s' (errno: %d)" - rus "������ ������ ����� '%-.64s' (������: %d)" - serbian "Gre�ka pri �itanju file-a '%-.64s' (errno: %d)" - slo "Chyba pri ��tan� s�boru '%-.64s' (chybov� k�d: %d)" - spa "Error leyendo el fichero '%-.64s' (Error: %d)" - swe "Fick fel vid l�sning av '%-.64s' (Felkod %d)" - ukr "�� ���� ��������� ���� '%-.64s' (�������: %d)" + jps "'%-.200s' �t�@�C���̓ǂݍ��݃G���[ (errno: %d)", + est "Viga faili '%-.200s' lugemisel (veakood: %d)" + fre "Erreur en lecture du fichier '%-.200s' (Errcode: %d)" + ger "Fehler beim Lesen der Datei '%-.200s' (Fehler: %d)" + greek "�������� ���� ��� �������� ��� ������� '%-.200s' (������� ������: %d)" + hun "Hiba a '%-.200s'file olvasasakor. (hibakod: %d)" + ita "Errore durante la lettura del file '%-.200s' (errno: %d)" + jpn "'%-.200s' �ե�������ɤ߹��ߥ��顼 (errno: %d)" + kor "'%-.200s'ȭ�� �б� ���� (������ȣ: %d)" + nor "Feil ved lesing av '%-.200s' (Feilkode: %d)" + norwegian-ny "Feil ved lesing av '%-.200s' (Feilkode: %d)" + pol "B�?d podczas odczytu pliku '%-.200s' (Kod b��du: %d)" + por "Erro ao ler arquivo '%-.200s' (erro no. %d)" + rum "Eroare citind fisierul '%-.200s' (errno: %d)" + rus "������ ������ ����� '%-.200s' (������: %d)" + serbian "Gre�ka pri �itanju file-a '%-.200s' (errno: %d)" + slo "Chyba pri ��tan� s�boru '%-.200s' (chybov� k�d: %d)" + spa "Error leyendo el fichero '%-.200s' (Error: %d)" + swe "Fick fel vid l�sning av '%-.200s' (Felkod %d)" + ukr "�� ���� ��������� ���� '%-.200s' (�������: %d)" ER_ERROR_ON_RENAME - cze "Chyba p-B�i p�ejmenov�n� '%-.64s' na '%-.64s' (chybov� k�d: %d)" - dan "Fejl ved omd�bning af '%-.64s' til '%-.64s' (Fejlkode: %d)" - nla "Fout bij het hernoemen van '%-.64s' naar '%-.64s' (Errcode: %d)" + cze "Chyba p-B�i p�ejmenov�n� '%-.150s' na '%-.150s' (chybov� k�d: %d)" + dan "Fejl ved omd�bning af '%-.150s' til '%-.150s' (Fejlkode: %d)" + nla "Fout bij het hernoemen van '%-.150s' naar '%-.150s' (Errcode: %d)" eng "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)" - jps "'%-.64s' �� '%-.64s' �� rename �ł��܂��� (errno: %d)", - est "Viga faili '%-.64s' �mbernimetamisel '%-.64s'-ks (veakood: %d)" - fre "Erreur en renommant '%-.64s' en '%-.64s' (Errcode: %d)" - ger "Fehler beim Umbenennen von '%-.64s' in '%-.64s' (Fehler: %d)" - greek "�������� ���� ��� ����������� ��� ������� '%-.64s' to '%-.64s' (������� ������: %d)" - hun "Hiba a '%-.64s' file atnevezesekor. (hibakod: %d)" - ita "Errore durante la rinominazione da '%-.64s' a '%-.64s' (errno: %d)" - jpn "'%-.64s' �� '%-.64s' �� rename �Ǥ��ޤ��� (errno: %d)" - kor "'%-.64s'�� '%-.64s'�� �̸� ������ ���� (������ȣ: %d)" - nor "Feil ved omd�ping av '%-.64s' til '%-.64s' (Feilkode: %d)" - norwegian-ny "Feil ved omd�yping av '%-.64s' til '%-.64s' (Feilkode: %d)" - pol "B�?d podczas zmieniania nazwy '%-.64s' na '%-.64s' (Kod b��du: %d)" - por "Erro ao renomear '%-.64s' para '%-.64s' (erro no. %d)" - rum "Eroare incercind sa renumesc '%-.64s' in '%-.64s' (errno: %d)" - rus "������ ��� �������������� '%-.64s' � '%-.64s' (������: %d)" - serbian "Gre�ka pri promeni imena '%-.64s' na '%-.64s' (errno: %d)" - slo "Chyba pri premenov�van� '%-.64s' na '%-.64s' (chybov� k�d: %d)" - spa "Error en el renombrado de '%-.64s' a '%-.64s' (Error: %d)" - swe "Kan inte byta namn fr�n '%-.64s' till '%-.64s' (Felkod: %d)" - ukr "�� ���� ������������� '%-.64s' � '%-.64s' (�������: %d)" + jps "'%-.150s' �� '%-.150s' �� rename �ł��܂��� (errno: %d)", + est "Viga faili '%-.150s' �mbernimetamisel '%-.150s'-ks (veakood: %d)" + fre "Erreur en renommant '%-.150s' en '%-.150s' (Errcode: %d)" + ger "Fehler beim Umbenennen von '%-.150s' in '%-.150s' (Fehler: %d)" + greek "�������� ���� ��� ����������� ��� ������� '%-.150s' to '%-.150s' (������� ������: %d)" + hun "Hiba a '%-.150s' file atnevezesekor '%-.150s'. (hibakod: %d)" + ita "Errore durante la rinominazione da '%-.150s' a '%-.150s' (errno: %d)" + jpn "'%-.150s' �� '%-.150s' �� rename �Ǥ��ޤ��� (errno: %d)" + kor "'%-.150s'�� '%-.150s'�� �̸� ������ ���� (������ȣ: %d)" + nor "Feil ved omd�ping av '%-.150s' til '%-.150s' (Feilkode: %d)" + norwegian-ny "Feil ved omd�yping av '%-.150s' til '%-.150s' (Feilkode: %d)" + pol "B�?d podczas zmieniania nazwy '%-.150s' na '%-.150s' (Kod b��du: %d)" + por "Erro ao renomear '%-.150s' para '%-.150s' (erro no. %d)" + rum "Eroare incercind sa renumesc '%-.150s' in '%-.150s' (errno: %d)" + rus "������ ��� �������������� '%-.150s' � '%-.150s' (������: %d)" + serbian "Gre�ka pri promeni imena '%-.150s' na '%-.150s' (errno: %d)" + slo "Chyba pri premenov�van� '%-.150s' na '%-.150s' (chybov� k�d: %d)" + spa "Error en el renombrado de '%-.150s' a '%-.150s' (Error: %d)" + swe "Kan inte byta namn fr�n '%-.150s' till '%-.150s' (Felkod: %d)" + ukr "�� ���� ������������� '%-.150s' � '%-.150s' (�������: %d)" ER_ERROR_ON_WRITE - cze "Chyba p-B�i z�pisu do souboru '%-.64s' (chybov� k�d: %d)" - dan "Fejl ved skriving av filen '%-.64s' (Fejlkode: %d)" - nla "Fout bij het wegschrijven van file '%-.64s' (Errcode: %d)" + cze "Chyba p-B�i z�pisu do souboru '%-.200s' (chybov� k�d: %d)" + dan "Fejl ved skriving av filen '%-.200s' (Fejlkode: %d)" + nla "Fout bij het wegschrijven van file '%-.200s' (Errcode: %d)" eng "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)" - jps "'%-.64s' �t�@�C�������������ł��܂��� (errno: %d)", - est "Viga faili '%-.64s' kirjutamisel (veakood: %d)" - fre "Erreur d'�criture du fichier '%-.64s' (Errcode: %d)" - ger "Fehler beim Speichern der Datei '%-.64s' (Fehler: %d)" - greek "�������� ���� ��� ���������� ��� ������� '%-.64s' (������� ������: %d)" - hun "Hiba a '%-.64s' file irasakor. (hibakod: %d)" - ita "Errore durante la scrittura del file '%-.64s' (errno: %d)" - jpn "'%-.64s' �ե����������Ǥ��ޤ��� (errno: %d)" - kor "'%-.64s'ȭ�� ��� �� ���� (������ȣ: %d)" - nor "Feil ved skriving av fila '%-.64s' (Feilkode: %d)" - norwegian-ny "Feil ved skriving av fila '%-.64s' (Feilkode: %d)" - pol "B�?d podczas zapisywania pliku '%-.64s' (Kod b��du: %d)" - por "Erro ao gravar arquivo '%-.64s' (erro no. %d)" - rum "Eroare scriind fisierul '%-.64s' (errno: %d)" - rus "������ ������ � ���� '%-.64s' (������: %d)" - serbian "Gre�ka pri upisu '%-.64s' (errno: %d)" - slo "Chyba pri z�pise do s�boru '%-.64s' (chybov� k�d: %d)" - spa "Error escribiendo el archivo '%-.64s' (Error: %d)" - swe "Fick fel vid skrivning till '%-.64s' (Felkod %d)" - ukr "�� ���� �������� ���� '%-.64s' (�������: %d)" + jps "'%-.200s' �t�@�C�������������ł��܂��� (errno: %d)", + est "Viga faili '%-.200s' kirjutamisel (veakood: %d)" + fre "Erreur d'�criture du fichier '%-.200s' (Errcode: %d)" + ger "Fehler beim Speichern der Datei '%-.200s' (Fehler: %d)" + greek "�������� ���� ��� ���������� ��� ������� '%-.200s' (������� ������: %d)" + hun "Hiba a '%-.200s' file irasakor. (hibakod: %d)" + ita "Errore durante la scrittura del file '%-.200s' (errno: %d)" + jpn "'%-.200s' �ե����������Ǥ��ޤ��� (errno: %d)" + kor "'%-.200s'ȭ�� ��� �� ���� (������ȣ: %d)" + nor "Feil ved skriving av fila '%-.200s' (Feilkode: %d)" + norwegian-ny "Feil ved skriving av fila '%-.200s' (Feilkode: %d)" + pol "B�?d podczas zapisywania pliku '%-.200s' (Kod b��du: %d)" + por "Erro ao gravar arquivo '%-.200s' (erro no. %d)" + rum "Eroare scriind fisierul '%-.200s' (errno: %d)" + rus "������ ������ � ���� '%-.200s' (������: %d)" + serbian "Gre�ka pri upisu '%-.200s' (errno: %d)" + slo "Chyba pri z�pise do s�boru '%-.200s' (chybov� k�d: %d)" + spa "Error escribiendo el archivo '%-.200s' (Error: %d)" + swe "Fick fel vid skrivning till '%-.200s' (Felkod %d)" + ukr "�� ���� �������� ���� '%-.200s' (�������: %d)" ER_FILE_USED cze "'%-.64s' je zam-B�en proti zm�n�m" dan "'%-.64s' er l�st mod opdateringer" @@ -741,7 +741,7 @@ ER_ILLEGAL_HA serbian "Handler tabela za '%-.64s' nema ovu opciju" slo "Obsluha tabu�ky '%-.64s' nem� tento parameter" spa "El manejador de la tabla de '%-.64s' no tiene esta opcion" - swe "Registrets databas har inte denna facilitet" + swe "Tabellhanteraren for tabell '%-.64s' st�djer ej detta" ukr "���������� �����æ '%-.64s' �� ��� æ�� ���������Ԧ" ER_KEY_NOT_FOUND cze "Nemohu naj-B�t z�znam v '%-.64s'" @@ -766,58 +766,58 @@ ER_KEY_NOT_FOUND serbian "Ne mogu da prona�em slog u '%-.64s'" slo "Nem��em n�js� z�znam v '%-.64s'" spa "No puedo encontrar el registro en '%-.64s'" - swe "Hittar inte posten" + swe "Hittar inte posten '%-.64s'" ukr "�� ���� �������� � '%-.64s'" ER_NOT_FORM_FILE - cze "Nespr-B�vn� informace v souboru '%-.64s'" - dan "Forkert indhold i: '%-.64s'" - nla "Verkeerde info in file: '%-.64s'" + cze "Nespr-B�vn� informace v souboru '%-.200s'" + dan "Forkert indhold i: '%-.200s'" + nla "Verkeerde info in file: '%-.200s'" eng "Incorrect information in file: '%-.200s'" - jps "�t�@�C�� '%-.64s' �� info ���Ԉ���Ă���悤�ł�", - est "Vigane informatsioon failis '%-.64s'" - fre "Information erronn�e dans le fichier: '%-.64s'" - ger "Falsche Information in Datei '%-.64s'" - greek "����� ����������� ��� ������: '%-.64s'" - hun "Ervenytelen info a file-ban: '%-.64s'" - ita "Informazione errata nel file: '%-.64s'" - jpn "�ե����� '%-.64s' �� info ���ְ�äƤ���褦�Ǥ�" - kor "ȭ���� ����Ȯ�� ����: '%-.64s'" - nor "Feil informasjon i filen: '%-.64s'" - norwegian-ny "Feil informasjon i fila: '%-.64s'" - pol "Niew�a?ciwa informacja w pliku: '%-.64s'" - por "Informa��o incorreta no arquivo '%-.64s'" - rum "Informatie incorecta in fisierul: '%-.64s'" - rus "������������ ���������� � ����� '%-.64s'" - serbian "Pogre�na informacija u file-u: '%-.64s'" - slo "Nespr�vna inform�cia v s�bore: '%-.64s'" - spa "Informacion erronea en el archivo: '%-.64s'" - swe "Felaktig fil: '%-.64s'" - ukr "����� �������æ� � ���̦: '%-.64s'" + jps "�t�@�C�� '%-.200s' �� info ���Ԉ���Ă���悤�ł�", + est "Vigane informatsioon failis '%-.200s'" + fre "Information erronn�e dans le fichier: '%-.200s'" + ger "Falsche Information in Datei '%-.200s'" + greek "����� ����������� ��� ������: '%-.200s'" + hun "Ervenytelen info a file-ban: '%-.200s'" + ita "Informazione errata nel file: '%-.200s'" + jpn "�ե����� '%-.200s' �� info ���ְ�äƤ���褦�Ǥ�" + kor "ȭ���� ����Ȯ�� ����: '%-.200s'" + nor "Feil informasjon i filen: '%-.200s'" + norwegian-ny "Feil informasjon i fila: '%-.200s'" + pol "Niew�a?ciwa informacja w pliku: '%-.200s'" + por "Informa��o incorreta no arquivo '%-.200s'" + rum "Informatie incorecta in fisierul: '%-.200s'" + rus "������������ ���������� � ����� '%-.200s'" + serbian "Pogre�na informacija u file-u: '%-.200s'" + slo "Nespr�vna inform�cia v s�bore: '%-.200s'" + spa "Informacion erronea en el archivo: '%-.200s'" + swe "Felaktig fil: '%-.200s'" + ukr "����� �������æ� � ���̦: '%-.200s'" ER_NOT_KEYFILE - cze "Nespr-B�vn� kl�� pro tabulku '%-.64s'; pokuste se ho opravit" - dan "Fejl i indeksfilen til tabellen '%-.64s'; pr�v at reparere den" - nla "Verkeerde zoeksleutel file voor tabel: '%-.64s'; probeer het te repareren" + cze "Nespr-B�vn� kl�� pro tabulku '%-.200s'; pokuste se ho opravit" + dan "Fejl i indeksfilen til tabellen '%-.200s'; pr�v at reparere den" + nla "Verkeerde zoeksleutel file voor tabel: '%-.200s'; probeer het te repareren" eng "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it" - jps "'%-.64s' �e�[�u���� key file ���Ԉ���Ă���悤�ł�. �C�������Ă�������", - est "Tabeli '%-.64s' v�tmefail on vigane; proovi seda parandada" - fre "Index corrompu dans la table: '%-.64s'; essayez de le r�parer" - ger "Fehlerhafte Index-Datei f�r Tabelle '%-.64s'; versuche zu reparieren" - greek "����� ������ ����������� (key file) ��� ��� ������: '%-.64s'; ��������, ��������� ��!" - hun "Ervenytelen kulcsfile a tablahoz: '%-.64s'; probalja kijavitani!" - ita "File chiave errato per la tabella : '%-.64s'; prova a riparalo" - jpn "'%-.64s' �ơ��֥�� key file ���ְ�äƤ���褦�Ǥ�. �����Ƥ�������" - kor "'%-.64s' ���̺��� ����Ȯ�� Ű ����. �����Ͻÿ�!" - nor "Tabellen '%-.64s' har feil i n�kkelfilen; fors�k � reparer den" - norwegian-ny "Tabellen '%-.64s' har feil i nykkelfila; pr�v � reparere den" - pol "Niew�a?ciwy plik kluczy dla tabeli: '%-.64s'; spr�buj go naprawi�" - por "Arquivo de �ndice incorreto para tabela '%-.64s'; tente repar�-lo" - rum "Cheia fisierului incorecta pentru tabela: '%-.64s'; incearca s-o repari" - rus "������������ ��������� ���� ��� �������: '%-.64s'. ���������� ������������ ���" - serbian "Pogre�an key file za tabelu: '%-.64s'; probajte da ga ispravite" - slo "Nespr�vny k��� pre tabu�ku '%-.64s'; pok�ste sa ho opravi�" - spa "Clave de archivo erronea para la tabla: '%-.64s'; intente repararlo" - swe "Fatalt fel vid hantering av register '%-.64s'; k�r en reparation" - ukr "������ ���� ������ ��� �����æ: '%-.64s'; ��������� ���� צ�������" + jps "'%-.200s' �e�[�u���� key file ���Ԉ���Ă���悤�ł�. �C�������Ă�������", + est "Tabeli '%-.200s' v�tmefail on vigane; proovi seda parandada" + fre "Index corrompu dans la table: '%-.200s'; essayez de le r�parer" + ger "Fehlerhafte Index-Datei f�r Tabelle '%-.200s'; versuche zu reparieren" + greek "����� ������ ����������� (key file) ��� ��� ������: '%-.200s'; ��������, ��������� ��!" + hun "Ervenytelen kulcsfile a tablahoz: '%-.200s'; probalja kijavitani!" + ita "File chiave errato per la tabella : '%-.200s'; prova a riparalo" + jpn "'%-.200s' �ơ��֥�� key file ���ְ�äƤ���褦�Ǥ�. �����Ƥ�������" + kor "'%-.200s' ���̺��� ����Ȯ�� Ű ����. �����Ͻÿ�!" + nor "Tabellen '%-.200s' har feil i n�kkelfilen; fors�k � reparer den" + norwegian-ny "Tabellen '%-.200s' har feil i nykkelfila; pr�v � reparere den" + pol "Niew�a?ciwy plik kluczy dla tabeli: '%-.200s'; spr�buj go naprawi�" + por "Arquivo de �ndice incorreto para tabela '%-.200s'; tente repar�-lo" + rum "Cheia fisierului incorecta pentru tabela: '%-.200s'; incearca s-o repari" + rus "������������ ��������� ���� ��� �������: '%-.200s'. ���������� ������������ ���" + serbian "Pogre�an key file za tabelu: '%-.200s'; probajte da ga ispravite" + slo "Nespr�vny k��� pre tabu�ku '%-.200s'; pok�ste sa ho opravi�" + spa "Clave de archivo erronea para la tabla: '%-.200s'; intente repararlo" + swe "Fatalt fel vid hantering av register '%-.200s'; k�r en reparation" + ukr "������ ���� ������ ��� �����æ: '%-.200s'; ��������� ���� צ�������" ER_OLD_KEYFILE cze "Star-B� kl��ov� soubor pro '%-.64s'; opravte ho." dan "Gammel indeksfil for tabellen '%-.64s'; reparer den" @@ -1072,7 +1072,7 @@ ER_ACCESS_DENIED_ERROR 28000 jps "���[�U�[ '%-.32s'@'%-.64s' �����ۂ��܂�.uUsing password: %s)", est "Ligip��s keelatud kasutajale '%-.32s'@'%-.64s' (kasutab parooli: %s)" fre "Acc�s refus� pour l'utilisateur: '%-.32s'@'@%-.64s' (mot de passe: %s)" - ger "Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' hat keine Zugriffsberechtigung (verwendetes Passwort: %-.64s)" + ger "Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' hat keine Zugriffsberechtigung (verwendetes Passwort: %s)" greek "��� ���������� � �������� ��� ������: '%-.32s'@'%-.64s' (����� password: %s)" hun "A(z) '%-.32s'@'%-.64s' felhasznalo szamara tiltott eleres. (Hasznalja a jelszot: %s)" ita "Accesso non consentito per l'utente: '%-.32s'@'%-.64s' (Password: %s)" @@ -1239,28 +1239,28 @@ ER_BAD_TABLE_ERROR 42S02 swe "Ok�nd tabell '%-.100s'" ukr "��צ���� ������� '%-.100s'" ER_NON_UNIQ_ERROR 23000 - cze "Sloupec '%-.64s' v %s nen-B� zcela jasn�" - dan "Felt: '%-.64s' i tabel %s er ikke entydigt" - nla "Kolom: '%-.64s' in %s is niet eenduidig" + cze "Sloupec '%-.64s' v %-.64s nen-B� zcela jasn�" + dan "Felt: '%-.64s' i tabel %-.64s er ikke entydigt" + nla "Kolom: '%-.64s' in %-.64s is niet eenduidig" eng "Column '%-.64s' in %-.64s is ambiguous" est "V�li '%-.64s' %-.64s-s ei ole �hene" - fre "Champ: '%-.64s' dans %s est ambigu" + fre "Champ: '%-.64s' dans %-.64s est ambigu" ger "Feld '%-.64s' in %-.64s ist nicht eindeutig" greek "�� �����: '%-.64s' �� %-.64s ��� ���� ����������" hun "A(z) '%-.64s' oszlop %-.64s-ben ketertelmu" ita "Colonna: '%-.64s' di %-.64s e` ambigua" jpn "Column: '%-.64s' in %-.64s is ambiguous" kor "Į��: '%-.64s' in '%-.64s' �� ��ȣ��" - nor "Felt: '%-.64s' i tabell %s er ikke entydig" - norwegian-ny "Kolonne: '%-.64s' i tabell %s er ikkje eintydig" - pol "Kolumna: '%-.64s' w %s jest dwuznaczna" + nor "Felt: '%-.64s' i tabell %-.64s er ikke entydig" + norwegian-ny "Kolonne: '%-.64s' i tabell %-.64s er ikkje eintydig" + pol "Kolumna: '%-.64s' w %-.64s jest dwuznaczna" por "Coluna '%-.64s' em '%-.64s' � amb�gua" rum "Coloana: '%-.64s' in %-.64s este ambigua" rus "������� '%-.64s' � %-.64s ����� ������������" serbian "Kolona '%-.64s' u %-.64s nije jedinstvena u kontekstu" slo "Pole: '%-.64s' v %-.64s je nejasn�" - spa "La columna: '%-.64s' en %s es ambigua" - swe "Kolumn '%-.64s' i %s �r inte unik" + spa "La columna: '%-.64s' en %-.64s es ambigua" + swe "Kolumn '%-.64s' i %-.64s �r inte unik" ukr "�������� '%-.64s' � %-.64s ���������� ������������" ER_SERVER_SHUTDOWN 08S01 cze "Prob-B�h� ukon�ov�n� pr�ce serveru" @@ -1288,29 +1288,29 @@ ER_SERVER_SHUTDOWN 08S01 swe "Servern g�r nu ned" ukr "������դ���� ������ �������" ER_BAD_FIELD_ERROR 42S22 S0022 - cze "Nezn-B�m� sloupec '%-.64s' v %s" - dan "Ukendt kolonne '%-.64s' i tabel %s" - nla "Onbekende kolom '%-.64s' in %s" + cze "Nezn-B�m� sloupec '%-.64s' v %-.64s" + dan "Ukendt kolonne '%-.64s' i tabel %-.64s" + nla "Onbekende kolom '%-.64s' in %-.64s" eng "Unknown column '%-.64s' in '%-.64s'" jps "'%-.64s' column �� '%-.64s' �ɂ͂���܂���.", est "Tundmatu tulp '%-.64s' '%-.64s'-s" - fre "Champ '%-.64s' inconnu dans %s" + fre "Champ '%-.64s' inconnu dans %-.64s" ger "Unbekanntes Tabellenfeld '%-.64s' in %-.64s" greek "������� ����� '%-.64s' �� '%-.64s'" hun "A(z) '%-.64s' oszlop ervenytelen '%-.64s'-ben" ita "Colonna sconosciuta '%-.64s' in '%-.64s'" jpn "'%-.64s' column �� '%-.64s' �ˤϤ���ޤ���." kor "Unknown Į�� '%-.64s' in '%-.64s'" - nor "Ukjent kolonne '%-.64s' i tabell %s" - norwegian-ny "Ukjent felt '%-.64s' i tabell %s" - pol "Nieznana kolumna '%-.64s' w %s" + nor "Ukjent kolonne '%-.64s' i tabell %-.64s" + norwegian-ny "Ukjent felt '%-.64s' i tabell %-.64s" + pol "Nieznana kolumna '%-.64s' w %-.64s" por "Coluna '%-.64s' desconhecida em '%-.64s'" rum "Coloana invalida '%-.64s' in '%-.64s'" rus "����������� ������� '%-.64s' � '%-.64s'" serbian "Nepoznata kolona '%-.64s' u '%-.64s'" slo "Nezn�me pole '%-.64s' v '%-.64s'" - spa "La columna '%-.64s' en %s es desconocida" - swe "Ok�nd kolumn '%-.64s' i %s" + spa "La columna '%-.64s' en %-.64s es desconocida" + swe "Ok�nd kolumn '%-.64s' i %-.64s" ukr "��צ����� �������� '%-.64s' � '%-.64s'" ER_WRONG_FIELD_WITH_GROUP 42000 S1009 cze "Pou-B�it� '%-.64s' nebylo v group by" @@ -1404,29 +1404,29 @@ ER_WRONG_VALUE_COUNT 21S01 swe "Antalet kolumner motsvarar inte antalet v�rden" ukr "���˦��� �����æ� �� �Ц������ � ˦��˦��� �������" ER_TOO_LONG_IDENT 42000 S1009 - cze "Jm-B�no identifik�toru '%-.64s' je p��li� dlouh�" - dan "Navnet '%-.64s' er for langt" - nla "Naam voor herkenning '%-.64s' is te lang" + cze "Jm-B�no identifik�toru '%-.100s' je p��li� dlouh�" + dan "Navnet '%-.100s' er for langt" + nla "Naam voor herkenning '%-.100s' is te lang" eng "Identifier name '%-.100s' is too long" jps "Identifier name '%-.100s' �͒������܂�", est "Identifikaatori '%-.100s' nimi on liiga pikk" - fre "Le nom de l'identificateur '%-.64s' est trop long" + fre "Le nom de l'identificateur '%-.100s' est trop long" ger "Name des Bezeichners '%-.100s' ist zu lang" greek "�� identifier name '%-.100s' ����� ���� ������" hun "A(z) '%-.100s' azonositonev tul hosszu." ita "Il nome dell'identificatore '%-.100s' e` troppo lungo" jpn "Identifier name '%-.100s' ��Ĺ�����ޤ�" kor "Identifier '%-.100s'�� �ʹ� �決��." - nor "Identifikator '%-.64s' er for lang" - norwegian-ny "Identifikator '%-.64s' er for lang" - pol "Nazwa identyfikatora '%-.64s' jest zbyt d�uga" + nor "Identifikator '%-.100s' er for lang" + norwegian-ny "Identifikator '%-.100s' er for lang" + pol "Nazwa identyfikatora '%-.100s' jest zbyt d�uga" por "Nome identificador '%-.100s' � longo demais" rum "Numele indentificatorului '%-.100s' este prea lung" rus "������� ������� ������������� '%-.100s'" serbian "Ime '%-.100s' je preduga�ko" slo "Meno identifik�tora '%-.100s' je pr�li� dlh�" - spa "El nombre del identificador '%-.64s' es demasiado grande" - swe "Kolumnnamn '%-.64s' �r f�r l�ngt" + spa "El nombre del identificador '%-.100s' es demasiado grande" + swe "Kolumnnamn '%-.100s' �r f�r l�ngt" ukr "��'� ������Ʀ������ '%-.100s' �������" ER_DUP_FIELDNAME 42S21 S1009 cze "Zdvojen-B� jm�no sloupce '%-.64s'" @@ -1527,29 +1527,29 @@ ER_WRONG_FIELD_SPEC 42000 S1009 swe "Felaktigt kolumntyp f�r kolumn '%-.64s'" ukr "��צ���� �����Ʀ����� ������� '%-.64s'" ER_PARSE_ERROR 42000 - cze "%s bl-B�zko '%-.64s' na ��dku %d" - dan "%s n�r '%-.64s' p� linje %d" - nla "%s bij '%-.64s' in regel %d" + cze "%s bl-B�zko '%-.80s' na ��dku %d" + dan "%s n�r '%-.80s' p� linje %d" + nla "%s bij '%-.80s' in regel %d" eng "%s near '%-.80s' at line %d" jps "%s : '%-.80s' �t�� : %d �s��", est "%s '%-.80s' ligidal real %d" - fre "%s pr�s de '%-.64s' � la ligne %d" + fre "%s pr�s de '%-.80s' � la ligne %d" ger "%s bei '%-.80s' in Zeile %d" greek "%s ������� '%-.80s' ��� ������ %d" hun "A %s a '%-.80s'-hez kozeli a %d sorban" ita "%s vicino a '%-.80s' linea %d" jpn "%s : '%-.80s' �ն� : %d ����" - kor "'%-.64s' ���� �����ϴ�. ('%-.80s' ���ɾ� ���� %d)" - nor "%s n�r '%-.64s' p� linje %d" - norwegian-ny "%s attmed '%-.64s' p� line %d" - pol "%s obok '%-.64s' w linii %d" + kor "'%s' ���� �����ϴ�. ('%-.80s' ���ɾ� ���� %d)" + nor "%s n�r '%-.80s' p� linje %d" + norwegian-ny "%s attmed '%-.80s' p� line %d" + pol "%s obok '%-.80s' w linii %d" por "%s pr�ximo a '%-.80s' na linha %d" rum "%s linga '%-.80s' pe linia %d" rus "%s ����� '%-.80s' �� ������ %d" serbian "'%s' u iskazu '%-.80s' na liniji %d" slo "%s bl�zko '%-.80s' na riadku %d" - spa "%s cerca '%-.64s' en la linea %d" - swe "%s n�ra '%-.64s' p� rad %d" + spa "%s cerca '%-.80s' en la linea %d" + swe "%s n�ra '%-.80s' p� rad %d" ukr "%s ¦�� '%-.80s' � ����æ %d" ER_EMPTY_QUERY 42000 cze "V-B�sledek dotazu je pr�zdn�" @@ -1821,30 +1821,30 @@ ER_WRONG_AUTO_KEY 42000 S1009 swe "Det f�r finnas endast ett AUTO_INCREMENT-f�lt och detta m�ste vara en nyckel" ukr "��צ��� ���������� �����æ; ���� ���� ���� ���� ������������ ��������, �� ������� ���� ���������� �� ����" ER_READY - cze "%s: p-B�ipraven na spojen�" - dan "%s: klar til tilslutninger" - nla "%s: klaar voor verbindingen" + cze "%s: p-B�ipraven na spojen�\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d" + dan "%s: klar til tilslutninger\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d" + nla "%s: klaar voor verbindingen\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d" eng "%s: ready for connections.\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d" - jps "%s: ��������", - est "%s: ootab �hendusi" - fre "%s: Pr�t pour des connections" - ger "%-.64s: Bereit f�r Verbindungen.\nVersion: '%2' Socket: '%s' Port: %d" - greek "%s: �� ������� ���������" - hun "%s: kapcsolatra kesz" - ita "%s: Pronto per le connessioni\n" - jpn "%s: ������λ" - kor "%s: ���� �غ����Դϴ�" - nor "%s: klar for tilkoblinger" - norwegian-ny "%s: klar for tilkoblingar" - pol "%s: gotowe do po�?czenia" - por "%s: Pronto para conex�es" - rum "%s: sint gata pentru conectii" - rus "%s: ����� ��������� ����������.\n������: '%s' �����: '%s' ����: %d %s" - serbian "%s: Spreman za konekcije\n" - slo "%s: pripraven� na spojenie" - spa "%s: preparado para conexiones" - swe "%s: klar att ta emot klienter" - ukr "%s: ������� ��� �'������!" + jps "%s: ��������\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d", + est "%s: ootab �hendusi\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d" + fre "%s: Pr�t pour des connections\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d" + ger "%s: Bereit f�r Verbindungen.\nVersion: '%s' Socket: '%s' Port: %d" + greek "%s: �� ������� ���������\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d" + hun "%s: kapcsolatra kesz\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d" + ita "%s: Pronto per le connessioni\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d" + jpn "%s: ������λ\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d" + kor "%s: ���� �غ����Դϴ�\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d" + nor "%s: klar for tilkoblinger\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d" + norwegian-ny "%s: klar for tilkoblingar\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d" + pol "%s: gotowe do po�?czenia\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d" + por "%s: Pronto para conex�es\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d" + rum "%s: sint gata pentru conectii\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d" + rus "%s: ����� ��������� ����������.\n������: '%s' �����: '%s' ����: %d" + serbian "%s: Spreman za konekcije\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d" + slo "%s: pripraven� na spojenie\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d" + spa "%s: preparado para conexiones\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d" + swe "%s: klar att ta emot klienter\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d" + ukr "%s: ������� ��� �'������!\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d" ER_NORMAL_SHUTDOWN cze "%s: norm-B�ln� ukon�en�\n" dan "%s: Normal nedlukning\n" @@ -1852,7 +1852,7 @@ ER_NORMAL_SHUTDOWN eng "%s: Normal shutdown\n" est "%s: MySQL l�petas\n" fre "%s: Arr�t normal du serveur\n" - ger "%-.64s: Normal heruntergefahren\n" + ger "%s: Normal heruntergefahren\n" greek "%s: ����������� ���������� shutdown\n" hun "%s: Normal leallitas\n" ita "%s: Shutdown normale\n" @@ -1876,7 +1876,7 @@ ER_GOT_SIGNAL jps "%s: Got signal %d. ���f!\n", est "%s: sain signaali %d. L�petan!\n" fre "%s: Re�u le signal %d. Abandonne!\n" - ger "%-.64s: Signal %d erhalten. Abbruch!\n" + ger "%s: Signal %d erhalten. Abbruch!\n" greek "%s: ������ �� ������ %d. � ���������� ��������������!\n" hun "%s: %d jelzes. Megszakitva!\n" ita "%s: Ricevuto segnale %d. Interruzione!\n" @@ -1901,7 +1901,7 @@ ER_SHUTDOWN_COMPLETE jps "%s: Shutdown ����\n", est "%s: L�pp\n" fre "%s: Arr�t du serveur termin�\n" - ger "%-.64s: Herunterfahren beendet\n" + ger "%s: Herunterfahren beendet\n" greek "%s: � ���������� Shutdown ������������\n" hun "%s: A leallitas kesz\n" ita "%s: Shutdown completato\n" @@ -1919,29 +1919,29 @@ ER_SHUTDOWN_COMPLETE swe "%s: Avslutning klar\n" ukr "%s: ������ ���������\n" ER_FORCING_CLOSE 08S01 - cze "%s: n-B�siln� uzav�en� threadu %ld u�ivatele '%-.64s'\n" - dan "%s: Forceret nedlukning af tr�d: %ld bruger: '%-.64s'\n" - nla "%s: Afsluiten afgedwongen van thread %ld gebruiker: '%-.64s'\n" + cze "%s: n-B�siln� uzav�en� threadu %ld u�ivatele '%-.32s'\n" + dan "%s: Forceret nedlukning af tr�d: %ld bruger: '%-.32s'\n" + nla "%s: Afsluiten afgedwongen van thread %ld gebruiker: '%-.32s'\n" eng "%s: Forcing close of thread %ld user: '%-.32s'\n" - jps "%s: �X���b�h %ld �����I�� user: '%-.64s'\n", + jps "%s: �X���b�h %ld �����I�� user: '%-.32s'\n", est "%s: Sulgen j�uga l�ime %ld kasutaja: '%-.32s'\n" - fre "%s: Arr�t forc� de la t�che (thread) %ld utilisateur: '%-.64s'\n" + fre "%s: Arr�t forc� de la t�che (thread) %ld utilisateur: '%-.32s'\n" ger "%s: Thread %ld zwangsweise beendet. Benutzer: '%-.32s'\n" - greek "%s: �� thread �� ������� %ld user: '%-.64s'\n" - hun "%s: A(z) %ld thread kenyszeritett zarasa. Felhasznalo: '%-.64s'\n" - ita "%s: Forzata la chiusura del thread %ld utente: '%-.64s'\n" - jpn "%s: ����å� %ld ������λ user: '%-.64s'\n" - kor "%s: thread %ld�� ���� ���� user: '%-.64s'\n" - nor "%s: P�tvinget avslutning av tr�d %ld bruker: '%-.64s'\n" - norwegian-ny "%s: P�tvinga avslutning av tr�d %ld brukar: '%-.64s'\n" - pol "%s: Wymuszenie zamkni�cia w?tku %ld u�ytkownik: '%-.64s'\n" + greek "%s: �� thread �� ������� %ld user: '%-.32s'\n" + hun "%s: A(z) %ld thread kenyszeritett zarasa. Felhasznalo: '%-.32s'\n" + ita "%s: Forzata la chiusura del thread %ld utente: '%-.32s'\n" + jpn "%s: ����å� %ld ������λ user: '%-.32s'\n" + kor "%s: thread %ld�� ���� ���� user: '%-.32s'\n" + nor "%s: P�tvinget avslutning av tr�d %ld bruker: '%-.32s'\n" + norwegian-ny "%s: P�tvinga avslutning av tr�d %ld brukar: '%-.32s'\n" + pol "%s: Wymuszenie zamkni�cia w?tku %ld u�ytkownik: '%-.32s'\n" por "%s: For�ando finaliza��o da 'thread' %ld - usu�rio '%-.32s'\n" rum "%s: Terminare fortata a thread-ului %ld utilizatorului: '%-.32s'\n" rus "%s: ������������� ��������� ����� %ld ������������: '%-.32s'\n" serbian "%s: Usiljeno ga�enje thread-a %ld koji pripada korisniku: '%-.32s'\n" - slo "%s: n�siln� ukon�enie vl�kna %ld u��vate�a '%-.64s'\n" - spa "%s: Forzando a cerrar el thread %ld usuario: '%-.64s'\n" - swe "%s: St�nger av tr�d %ld; anv�ndare: '%-.64s'\n" + slo "%s: n�siln� ukon�enie vl�kna %ld u��vate�a '%-.32s'\n" + spa "%s: Forzando a cerrar el thread %ld usuario: '%-.32s'\n" + swe "%s: St�nger av tr�d %ld; anv�ndare: '%-.32s'\n" ukr "%s: ��������� �������� Ǧ��� %ld �����������: '%-.32s'\n" ER_IPSOCK_ERROR 08S01 cze "Nemohu vytvo-B�it IP socket" @@ -2041,55 +2041,55 @@ ER_BLOBS_AND_NO_TERMINATED 42000 S1009 swe "Man kan inte anv�nda fast radl�ngd med blobs. Anv�nd 'fields terminated by'" ukr "�� ����� ��������������� ����� ������� ������ � BLOB. ������������� 'fields terminated by'" ER_TEXTFILE_NOT_READABLE - cze "Soubor '%-.64s' mus-B� b�t v adres��i datab�ze nebo �iteln� pro v�echny" - dan "Filen '%-.64s' skal v�re i database-folderen og kunne l�ses af alle" - nla "Het bestand '%-.64s' dient in de database directory voor the komen of leesbaar voor iedereen te zijn." + cze "Soubor '%-.128s' mus-B� b�t v adres��i datab�ze nebo �iteln� pro v�echny" + dan "Filen '%-.128s' skal v�re i database-folderen og kunne l�ses af alle" + nla "Het bestand '%-.128s' dient in de database directory voor the komen of leesbaar voor iedereen te zijn." eng "The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all" - jps "�t�@�C�� '%-.64s' �� databse �� directory �ɂ��邩�S�Ẵ��[�U�[���ǂ߂�悤�ɋ�����Ă��Ȃ���Ȃ�܂���.", - est "Fail '%-.64s' peab asuma andmebaasi kataloogis v�i olema k�igile loetav" - fre "Le fichier '%-.64s' doit �tre dans le r�pertoire de la base et lisible par tous" - ger "Datei '%-.64s' muss im Datenbank-Verzeichnis vorhanden oder lesbar f�r alle sein" - greek "�� ������ '%-.64s' ������ �� ������� ��� database directory � �� ������ �� ��������� ��� �����" - hun "A(z) '%-.64s'-nak az adatbazis konyvtarban kell lennie, vagy mindenki szamara olvashatonak" - ita "Il file '%-.64s' deve essere nella directory del database e deve essere leggibile da tutti" - jpn "�ե����� '%-.64s' �� databse �� directory �ˤ��뤫���ƤΥ桼�������ɤ��褦�˵��Ĥ���Ƥ��ʤ���Фʤ�ޤ���." - kor "'%-.64s' ȭ�ϴ� ����Ÿ���̽� ���丮�� �����ϰų� ��ο��� �б� �����Ͽ��� �մϴ�." - nor "Filen '%-.64s' m� v�re i database-katalogen for � v�re lesbar for alle" - norwegian-ny "Filen '%-.64s' m� v�re i database-katalogen for � v�re lesbar for alle" - pol "Plik '%-.64s' musi znajdowa� sie w katalogu bazy danych lub mie� prawa czytania przez wszystkich" - por "Arquivo '%-.64s' tem que estar no diret�rio do banco de dados ou ter leitura poss�vel para todos" - rum "Fisierul '%-.64s' trebuie sa fie in directorul bazei de data sau trebuie sa poata sa fie citit de catre toata lumea (verifica permisiile)" - rus "���� '%-.64s' ������ ���������� � ��� �� ��������, ��� � ���� ������, ��� ���� ������������� ��� ������" - serbian "File '%-.64s' mora biti u direktorijumu gde su file-ovi baze i mora imati odgovaraju�a prava pristupa" - slo "S�bor '%-.64s' mus� by� v adres�ri datab�zy, alebo �itate�n� pre v�etk�ch" - spa "El archivo '%-.64s' debe estar en el directorio de la base de datos o ser de lectura por todos" - swe "Textfilen '%.64s' m�ste finnas i databasbiblioteket eller vara l�sbar f�r alla" - ukr "���� '%-.64s' ������� ���� � ��æ ���� ������ ��� ���� ����������� ����� �� ������� ��� �Ӧ�" + jps "�t�@�C�� '%-.128s' �� databse �� directory �ɂ��邩�S�Ẵ��[�U�[���ǂ߂�悤�ɋ�����Ă��Ȃ���Ȃ�܂���.", + est "Fail '%-.128s' peab asuma andmebaasi kataloogis v�i olema k�igile loetav" + fre "Le fichier '%-.128s' doit �tre dans le r�pertoire de la base et lisible par tous" + ger "Datei '%-.128s' muss im Datenbank-Verzeichnis vorhanden oder lesbar f�r alle sein" + greek "�� ������ '%-.128s' ������ �� ������� ��� database directory � �� ������ �� ��������� ��� �����" + hun "A(z) '%-.128s'-nak az adatbazis konyvtarban kell lennie, vagy mindenki szamara olvashatonak" + ita "Il file '%-.128s' deve essere nella directory del database e deve essere leggibile da tutti" + jpn "�ե����� '%-.128s' �� databse �� directory �ˤ��뤫���ƤΥ桼�������ɤ��褦�˵��Ĥ���Ƥ��ʤ���Фʤ�ޤ���." + kor "'%-.128s' ȭ�ϴ� ����Ÿ���̽� ���丮�� �����ϰų� ��ο��� �б� �����Ͽ��� �մϴ�." + nor "Filen '%-.128s' m� v�re i database-katalogen for � v�re lesbar for alle" + norwegian-ny "Filen '%-.128s' m� v�re i database-katalogen for � v�re lesbar for alle" + pol "Plik '%-.128s' musi znajdowa� sie w katalogu bazy danych lub mie� prawa czytania przez wszystkich" + por "Arquivo '%-.128s' tem que estar no diret�rio do banco de dados ou ter leitura poss�vel para todos" + rum "Fisierul '%-.128s' trebuie sa fie in directorul bazei de data sau trebuie sa poata sa fie citit de catre toata lumea (verifica permisiile)" + rus "���� '%-.128s' ������ ���������� � ��� �� ��������, ��� � ���� ������, ��� ���� ������������� ��� ������" + serbian "File '%-.128s' mora biti u direktorijumu gde su file-ovi baze i mora imati odgovaraju�a prava pristupa" + slo "S�bor '%-.128s' mus� by� v adres�ri datab�zy, alebo �itate�n� pre v�etk�ch" + spa "El archivo '%-.128s' debe estar en el directorio de la base de datos o ser de lectura por todos" + swe "Textfilen '%-.128s' m�ste finnas i databasbiblioteket eller vara l�sbar f�r alla" + ukr "���� '%-.128s' ������� ���� � ��æ ���� ������ ��� ���� ����������� ����� �� ������� ��� �Ӧ�" ER_FILE_EXISTS_ERROR - cze "Soubor '%-.64s' ji-B� existuje" - dan "Filen '%-.64s' eksisterer allerede" - nla "Het bestand '%-.64s' bestaat reeds" + cze "Soubor '%-.200s' ji-B� existuje" + dan "Filen '%-.200s' eksisterer allerede" + nla "Het bestand '%-.200s' bestaat reeds" eng "File '%-.200s' already exists" - jps "File '%-.64s' �͊��ɑ��݂��܂�", - est "Fail '%-.80s' juba eksisteerib" - fre "Le fichier '%-.64s' existe d�j�" - ger "Datei '%-.80s' bereits vorhanden" - greek "�� ������ '%-.64s' ������� ���" - hun "A '%-.64s' file mar letezik." - ita "Il file '%-.64s' esiste gia`" - jpn "File '%-.64s' �ϴ���¸�ߤ��ޤ�" - kor "'%-.64s' ȭ���� �̹� �����մϴ�." - nor "Filen '%-.64s' eksisterte allerede" - norwegian-ny "Filen '%-.64s' eksisterte allereide" - pol "Plik '%-.64s' ju� istnieje" - por "Arquivo '%-.80s' j� existe" - rum "Fisierul '%-.80s' exista deja" - rus "���� '%-.80s' ��� ����������" - serbian "File '%-.80s' ve� postoji" - slo "S�bor '%-.64s' u� existuje" - spa "El archivo '%-.64s' ya existe" - swe "Filen '%-.64s' existerar redan" - ukr "���� '%-.80s' ��� ���դ" + jps "File '%-.200s' �͊��ɑ��݂��܂�", + est "Fail '%-.200s' juba eksisteerib" + fre "Le fichier '%-.200s' existe d�j�" + ger "Datei '%-.200s' bereits vorhanden" + greek "�� ������ '%-.200s' ������� ���" + hun "A '%-.200s' file mar letezik." + ita "Il file '%-.200s' esiste gia`" + jpn "File '%-.200s' �ϴ���¸�ߤ��ޤ�" + kor "'%-.200s' ȭ���� �̹� �����մϴ�." + nor "Filen '%-.200s' eksisterte allerede" + norwegian-ny "Filen '%-.200s' eksisterte allereide" + pol "Plik '%-.200s' ju� istnieje" + por "Arquivo '%-.200s' j� existe" + rum "Fisierul '%-.200s' exista deja" + rus "���� '%-.200s' ��� ����������" + serbian "File '%-.200s' ve� postoji" + slo "S�bor '%-.200s' u� existuje" + spa "El archivo '%-.200s' ya existe" + swe "Filen '%-.200s' existerar redan" + ukr "���� '%-.200s' ��� ���դ" ER_LOAD_INFO cze "Z-B�znam�: %ld Vymaz�no: %ld P�esko�eno: %ld Varov�n�: %ld" dan "Poster: %ld Fjernet: %ld Sprunget over: %ld Advarsler: %ld" @@ -2319,51 +2319,51 @@ ER_NO_TABLES_USED swe "Inga tabeller angivna" ukr "�� ����������� �������" ER_TOO_BIG_SET - cze "P-B��li� mnoho �et�zc� pro sloupec %s a SET" + cze "P-B��li� mnoho �et�zc� pro sloupec %-.64s a SET" dan "For mange tekststrenge til specifikationen af SET i kolonne %-.64s" - nla "Teveel strings voor kolom %s en SET" + nla "Teveel strings voor kolom %-.64s en SET" eng "Too many strings for column %-.64s and SET" est "Liiga palju string tulbale %-.64s t��bile SET" - fre "Trop de cha�nes dans la colonne %s avec SET" + fre "Trop de cha�nes dans la colonne %-.64s avec SET" ger "Zu viele Strings f�r Feld %-.64s und SET angegeben" greek "���� ����� strings ��� �� ����� %-.64s ��� SET" hun "Tul sok karakter: %-.64s es SET" ita "Troppe stringhe per la colonna %-.64s e la SET" kor "Į�� %-.64s�� SET���� ��Ʈ���� �ʹ� �����ϴ�." - nor "For mange tekststrenger kolonne %s og SET" - norwegian-ny "For mange tekststrengar felt %s og SET" - pol "Zbyt wiele �a�cuch�w dla kolumny %s i polecenia SET" + nor "For mange tekststrenger kolonne %-.64s og SET" + norwegian-ny "For mange tekststrengar felt %-.64s og SET" + pol "Zbyt wiele �a�cuch�w dla kolumny %-.64s i polecenia SET" por "'Strings' demais para coluna '%-.64s' e SET" rum "Prea multe siruri pentru coloana %-.64s si SET" rus "������� ����� �������� ��� ������� %-.64s � SET" serbian "Previ�e string-ova za kolonu '%-.64s' i komandu 'SET'" slo "Pr�li� mnoho re�azcov pre pole %-.64s a SET" - spa "Muchas strings para columna %s y SET" - swe "F�r m�nga alternativ till kolumn %s f�r SET" + spa "Muchas strings para columna %-.64s y SET" + swe "F�r m�nga alternativ till kolumn %-.64s f�r SET" ukr "�������� ����� ��� ������� %-.64s �� SET" ER_NO_UNIQUE_LOGFILE - cze "Nemohu vytvo-B�it jednozna�n� jm�no logovac�ho souboru %s.(1-999)\n" - dan "Kan ikke lave unikt log-filnavn %s.(1-999)\n" - nla "Het is niet mogelijk een unieke naam te maken voor de logfile %s.(1-999)\n" + cze "Nemohu vytvo-B�it jednozna�n� jm�no logovac�ho souboru %-.200s.(1-999)\n" + dan "Kan ikke lave unikt log-filnavn %-.200s.(1-999)\n" + nla "Het is niet mogelijk een unieke naam te maken voor de logfile %-.200s.(1-999)\n" eng "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n" - est "Ei suuda luua unikaalset logifaili nime %-.64s.(1-999)\n" - fre "Ne peut g�n�rer un unique nom de journal %s.(1-999)\n" - ger "Kann keinen eindeutigen Dateinamen f�r die Logdatei %-.64s(1-999) erzeugen\n" - greek "������� � ���������� unique log-filename %-.64s.(1-999)\n" - hun "Egyedi log-filenev nem generalhato: %-.64s.(1-999)\n" - ita "Impossibile generare un nome del file log unico %-.64s.(1-999)\n" - kor "Unique �α�ȭ�� '%-.64s'�� ����� �����ϴ�.(1-999)\n" - nor "Kan ikke lage unikt loggfilnavn %s.(1-999)\n" - norwegian-ny "Kan ikkje lage unikt loggfilnavn %s.(1-999)\n" - pol "Nie mo�na stworzy� unikalnej nazwy pliku z logiem %s.(1-999)\n" - por "N�o pode gerar um nome de arquivo de 'log' �nico '%-.64s'.(1-999)\n" - rum "Nu pot sa generez un nume de log unic %-.64s.(1-999)\n" - rus "���������� ������� ���������� ��� ����� ������� %-.64s.(1-999)\n" - serbian "Ne mogu da generi�em jedinstveno ime log-file-a: '%-.64s.(1-999)'\n" - slo "Nem��em vytvori� unik�tne meno log-s�boru %-.64s.(1-999)\n" - spa "No puede crear un unico archivo log %s.(1-999)\n" - swe "Kan inte generera ett unikt filnamn %s.(1-999)\n" - ukr "�� ���� ����������� �Φ������ ��'� log-����� %-.64s.(1-999)\n" + est "Ei suuda luua unikaalset logifaili nime %-.200s.(1-999)\n" + fre "Ne peut g�n�rer un unique nom de journal %-.200s.(1-999)\n" + ger "Kann keinen eindeutigen Dateinamen f�r die Logdatei %-.200s(1-999) erzeugen\n" + greek "������� � ���������� unique log-filename %-.200s.(1-999)\n" + hun "Egyedi log-filenev nem generalhato: %-.200s.(1-999)\n" + ita "Impossibile generare un nome del file log unico %-.200s.(1-999)\n" + kor "Unique �α�ȭ�� '%-.200s'�� ����� �����ϴ�.(1-999)\n" + nor "Kan ikke lage unikt loggfilnavn %-.200s.(1-999)\n" + norwegian-ny "Kan ikkje lage unikt loggfilnavn %-.200s.(1-999)\n" + pol "Nie mo�na stworzy� unikalnej nazwy pliku z logiem %-.200s.(1-999)\n" + por "N�o pode gerar um nome de arquivo de 'log' �nico '%-.200s'.(1-999)\n" + rum "Nu pot sa generez un nume de log unic %-.200s.(1-999)\n" + rus "���������� ������� ���������� ��� ����� ������� %-.200s.(1-999)\n" + serbian "Ne mogu da generi�em jedinstveno ime log-file-a: '%-.200s.(1-999)'\n" + slo "Nem��em vytvori� unik�tne meno log-s�boru %-.200s.(1-999)\n" + spa "No puede crear un unico archivo log %-.200s.(1-999)\n" + swe "Kan inte generera ett unikt filnamn %-.200s.(1-999)\n" + ukr "�� ���� ����������� �Φ������ ��'� log-����� %-.200s.(1-999)\n" ER_TABLE_NOT_LOCKED_FOR_WRITE cze "Tabulka '%-.64s' byla zam-B�ena s READ a nem��e b�t zm�n�na" dan "Tabellen '%-.64s' var l�st med READ l�s og kan ikke opdateres" @@ -2439,54 +2439,54 @@ ER_BLOB_CANT_HAVE_DEFAULT 42000 swe "BLOB f�lt '%-.64s' kan inte ha ett DEFAULT-v�rde" ukr "�������� BLOB '%-.64s' �� ���� ���� �������� �� ������������" ER_WRONG_DB_NAME 42000 - cze "Nep-B��pustn� jm�no datab�ze '%-.64s'" - dan "Ugyldigt database navn '%-.64s'" - nla "Databasenaam '%-.64s' is niet getoegestaan" + cze "Nep-B��pustn� jm�no datab�ze '%-.100s'" + dan "Ugyldigt database navn '%-.100s'" + nla "Databasenaam '%-.100s' is niet getoegestaan" eng "Incorrect database name '%-.100s'" jps "�w�肵�� database �� '%-.100s' ���Ԉ���Ă��܂�", est "Vigane andmebaasi nimi '%-.100s'" - fre "Nom de base de donn�e ill�gal: '%-.64s'" + fre "Nom de base de donn�e ill�gal: '%-.100s'" ger "Unerlaubter Datenbankname '%-.100s'" greek "����� ����� ����� ��������� '%-.100s'" hun "Hibas adatbazisnev: '%-.100s'" ita "Nome database errato '%-.100s'" jpn "���ꤷ�� database ̾ '%-.100s' ���ְ�äƤ��ޤ�" kor "'%-.100s' ����Ÿ���̽��� �̸��� ����Ȯ�մϴ�." - nor "Ugyldig database navn '%-.64s'" - norwegian-ny "Ugyldig database namn '%-.64s'" - pol "Niedozwolona nazwa bazy danych '%-.64s'" + nor "Ugyldig database navn '%-.100s'" + norwegian-ny "Ugyldig database namn '%-.100s'" + pol "Niedozwolona nazwa bazy danych '%-.100s'" por "Nome de banco de dados '%-.100s' incorreto" rum "Numele bazei de date este incorect '%-.100s'" rus "������������ ��� ���� ������ '%-.100s'" serbian "Pogre�no ime baze '%-.100s'" slo "Nepr�pustn� meno datab�zy '%-.100s'" - spa "Nombre de base de datos ilegal '%-.64s'" - swe "Felaktigt databasnamn '%-.64s'" + spa "Nombre de base de datos ilegal '%-.100s'" + swe "Felaktigt databasnamn '%-.100s'" ukr "��צ��� ��'� ���� ������ '%-.100s'" ER_WRONG_TABLE_NAME 42000 - cze "Nep-B��pustn� jm�no tabulky '%-.64s'" - dan "Ugyldigt tabel navn '%-.64s'" - nla "Niet toegestane tabelnaam '%-.64s'" + cze "Nep-B��pustn� jm�no tabulky '%-.100s'" + dan "Ugyldigt tabel navn '%-.100s'" + nla "Niet toegestane tabelnaam '%-.100s'" eng "Incorrect table name '%-.100s'" jps "�w�肵�� table �� '%-.100s' �͂܂������Ă��܂�", est "Vigane tabeli nimi '%-.100s'" - fre "Nom de table ill�gal: '%-.64s'" + fre "Nom de table ill�gal: '%-.100s'" ger "Unerlaubter Tabellenname '%-.100s'" greek "����� ����� ������ '%-.100s'" hun "Hibas tablanev: '%-.100s'" ita "Nome tabella errato '%-.100s'" jpn "���ꤷ�� table ̾ '%-.100s' �Ϥޤ����äƤ��ޤ�" kor "'%-.100s' ���̺� �̸��� ����Ȯ�մϴ�." - nor "Ugyldig tabell navn '%-.64s'" - norwegian-ny "Ugyldig tabell namn '%-.64s'" - pol "Niedozwolona nazwa tabeli '%-.64s'..." + nor "Ugyldig tabell navn '%-.100s'" + norwegian-ny "Ugyldig tabell namn '%-.100s'" + pol "Niedozwolona nazwa tabeli '%-.100s'..." por "Nome de tabela '%-.100s' incorreto" rum "Numele tabelei este incorect '%-.100s'" rus "������������ ��� ������� '%-.100s'" serbian "Pogre�no ime tabele '%-.100s'" slo "Nepr�pustn� meno tabu�ky '%-.100s'" - spa "Nombre de tabla ilegal '%-.64s'" - swe "Felaktigt tabellnamn '%-.64s'" + spa "Nombre de tabla ilegal '%-.100s'" + swe "Felaktigt tabellnamn '%-.100s'" ukr "��צ��� ��'� �����æ '%-.100s'" ER_TOO_BIG_SELECT 42000 cze "Zadan-B� SELECT by proch�zel p��li� mnoho z�znam� a trval velmi dlouho. Zkontrolujte tvar WHERE a je-li SELECT v po��dku, pou�ijte SET SQL_BIG_SELECTS=1" @@ -2534,97 +2534,97 @@ ER_UNKNOWN_ERROR swe "Oidentifierat fel" ukr "��צ���� �������" ER_UNKNOWN_PROCEDURE 42000 - cze "Nezn-B�m� procedura %s" - dan "Ukendt procedure %s" - nla "Onbekende procedure %s" + cze "Nezn-B�m� procedura %-.64s" + dan "Ukendt procedure %-.64s" + nla "Onbekende procedure %-.64s" eng "Unknown procedure '%-.64s'" est "Tundmatu protseduur '%-.64s'" - fre "Proc�dure %s inconnue" + fre "Proc�dure %-.64s inconnue" ger "Unbekannte Prozedur '%-.64s'" greek "������� ���������� '%-.64s'" hun "Ismeretlen eljaras: '%-.64s'" ita "Procedura '%-.64s' sconosciuta" kor "�˼� ���� ��� : '%-.64s'" - nor "Ukjent prosedyre %s" - norwegian-ny "Ukjend prosedyre %s" - pol "Unkown procedure %s" + nor "Ukjent prosedyre %-.64s" + norwegian-ny "Ukjend prosedyre %-.64s" + pol "Unkown procedure %-.64s" por "'Procedure' '%-.64s' desconhecida" rum "Procedura unknown '%-.64s'" rus "����������� ��������� '%-.64s'" serbian "Nepoznata procedura '%-.64s'" slo "Nezn�m� proced�ra '%-.64s'" - spa "Procedimiento desconocido %s" - swe "Ok�nd procedur: %s" + spa "Procedimiento desconocido %-.64s" + swe "Ok�nd procedur: %-.64s" ukr "��צ���� ��������� '%-.64s'" ER_WRONG_PARAMCOUNT_TO_PROCEDURE 42000 - cze "Chybn-B� po�et parametr� procedury %s" - dan "Forkert antal parametre til proceduren %s" - nla "Foutief aantal parameters doorgegeven aan procedure %s" + cze "Chybn-B� po�et parametr� procedury %-.64s" + dan "Forkert antal parametre til proceduren %-.64s" + nla "Foutief aantal parameters doorgegeven aan procedure %-.64s" eng "Incorrect parameter count to procedure '%-.64s'" est "Vale parameetrite hulk protseduurile '%-.64s'" - fre "Mauvais nombre de param�tres pour la procedure %s" + fre "Mauvais nombre de param�tres pour la procedure %-.64s" ger "Falsche Parameterzahl f�r Prozedur '%-.64s'" greek "����� ������� ���������� ��� ���������� '%-.64s'" hun "Rossz parameter a(z) '%-.64s'eljaras szamitasanal" ita "Numero di parametri errato per la procedura '%-.64s'" kor "'%-.64s' ����� ���� ����Ȯ�� �Ķ����" - nor "Feil parameter antall til prosedyren %s" - norwegian-ny "Feil parameter tal til prosedyra %s" - pol "Incorrect parameter count to procedure %s" + nor "Feil parameter antall til prosedyren %-.64s" + norwegian-ny "Feil parameter tal til prosedyra %-.64s" + pol "Incorrect parameter count to procedure %-.64s" por "N�mero de par�metros incorreto para a 'procedure' '%-.64s'" rum "Procedura '%-.64s' are un numar incorect de parametri" rus "������������ ���������� ���������� ��� ��������� '%-.64s'" serbian "Pogre�an broj parametara za proceduru '%-.64s'" slo "Chybn� po�et parametrov proced�ry '%-.64s'" - spa "Equivocado parametro count para procedimiento %s" - swe "Felaktigt antal parametrar till procedur %s" + spa "Equivocado parametro count para procedimiento %-.64s" + swe "Felaktigt antal parametrar till procedur %-.64s" ukr "����� ˦��˦��� �������Ҧ� ��������� '%-.64s'" ER_WRONG_PARAMETERS_TO_PROCEDURE - cze "Chybn-B� parametry procedury %s" - dan "Forkert(e) parametre til proceduren %s" - nla "Foutieve parameters voor procedure %s" + cze "Chybn-B� parametry procedury %-.64s" + dan "Forkert(e) parametre til proceduren %-.64s" + nla "Foutieve parameters voor procedure %-.64s" eng "Incorrect parameters to procedure '%-.64s'" est "Vigased parameetrid protseduurile '%-.64s'" - fre "Param�tre erron� pour la procedure %s" + fre "Param�tre erron� pour la procedure %-.64s" ger "Falsche Parameter f�r Prozedur '%-.64s'" greek "����� ���������� ���� ���������� '%-.64s'" hun "Rossz parameter a(z) '%-.64s' eljarasban" ita "Parametri errati per la procedura '%-.64s'" kor "'%-.64s' ����� ���� ����Ȯ�� �Ķ����" - nor "Feil parametre til prosedyren %s" - norwegian-ny "Feil parameter til prosedyra %s" - pol "Incorrect parameters to procedure %s" + nor "Feil parametre til prosedyren %-.64s" + norwegian-ny "Feil parameter til prosedyra %-.64s" + pol "Incorrect parameters to procedure %-.64s" por "Par�metros incorretos para a 'procedure' '%-.64s'" rum "Procedura '%-.64s' are parametrii incorecti" rus "������������ ��������� ��� ��������� '%-.64s'" serbian "Pogre�ni parametri prosle�eni proceduri '%-.64s'" slo "Chybn� parametre proced�ry '%-.64s'" - spa "Equivocados parametros para procedimiento %s" - swe "Felaktiga parametrar till procedur %s" + spa "Equivocados parametros para procedimiento %-.64s" + swe "Felaktiga parametrar till procedur %-.64s" ukr "������ ��������� ��������� '%-.64s'" ER_UNKNOWN_TABLE 42S02 - cze "Nezn-B�m� tabulka '%-.64s' v %s" - dan "Ukendt tabel '%-.64s' i %s" - nla "Onbekende tabel '%-.64s' in %s" + cze "Nezn-B�m� tabulka '%-.64s' v %-.32s" + dan "Ukendt tabel '%-.64s' i %-.32s" + nla "Onbekende tabel '%-.64s' in %-.32s" eng "Unknown table '%-.64s' in %-.32s" est "Tundmatu tabel '%-.64s' %-.32s-s" - fre "Table inconnue '%-.64s' dans %s" - ger "Unbekannte Tabelle '%-.64s' in '%-.64s'" - greek "�������� ������� '%-.64s' �� %s" - hun "Ismeretlen tabla: '%-.64s' %s-ban" - ita "Tabella '%-.64s' sconosciuta in %s" - jpn "Unknown table '%-.64s' in %s" - kor "�˼� ���� ���̺� '%-.64s' (����Ÿ���̽� %s)" - nor "Ukjent tabell '%-.64s' i %s" - norwegian-ny "Ukjend tabell '%-.64s' i %s" - pol "Unknown table '%-.64s' in %s" + fre "Table inconnue '%-.64s' dans %-.32s" + ger "Unbekannte Tabelle '%-.64s' in '%-.32s'" + greek "�������� ������� '%-.64s' �� %-.32s" + hun "Ismeretlen tabla: '%-.64s' %-.32s-ban" + ita "Tabella '%-.64s' sconosciuta in %-.32s" + jpn "Unknown table '%-.64s' in %-.32s" + kor "�˼� ���� ���̺� '%-.64s' (����Ÿ���̽� %-.32s)" + nor "Ukjent tabell '%-.64s' i %-.32s" + norwegian-ny "Ukjend tabell '%-.64s' i %-.32s" + pol "Unknown table '%-.64s' in %-.32s" por "Tabela '%-.64s' desconhecida em '%-.32s'" rum "Tabla '%-.64s' invalida in %-.32s" rus "����������� ������� '%-.64s' � %-.32s" serbian "Nepoznata tabela '%-.64s' u '%-.32s'" - slo "Nezn�ma tabu�ka '%-.64s' v %s" - spa "Tabla desconocida '%-.64s' in %s" - swe "Ok�nd tabell '%-.64s' i '%-.64s'" + slo "Nezn�ma tabu�ka '%-.64s' v %-.32s" + spa "Tabla desconocida '%-.64s' in %-.32s" + swe "Ok�nd tabell '%-.64s' i '%-.32s'" ukr "��צ���� ������� '%-.64s' � %-.32s" ER_FIELD_SPECIFIED_TWICE 42000 cze "Polo-B�ka '%-.64s' je zad�na dvakr�t" @@ -2803,27 +2803,27 @@ ER_TOO_MANY_FIELDS swe "F�r m�nga f�lt" ukr "�������� �����æ�" ER_TOO_BIG_ROWSIZE 42000 - cze "-B��dek je p��li� velk�. Maxim�ln� velikost ��dku, nepo��taje polo�ky blob, je %d. Mus�te zm�nit n�kter� polo�ky na blob" - dan "For store poster. Max post st�rrelse, uden BLOB's, er %d. Du m� lave nogle felter til BLOB's" - nla "Rij-grootte is groter dan toegestaan. Maximale rij grootte, blobs niet meegeteld, is %d. U dient sommige velden in blobs te veranderen." + cze "-B��dek je p��li� velk�. Maxim�ln� velikost ��dku, nepo��taje polo�ky blob, je %ld. Mus�te zm�nit n�kter� polo�ky na blob" + dan "For store poster. Max post st�rrelse, uden BLOB's, er %ld. Du m� lave nogle felter til BLOB's" + nla "Rij-grootte is groter dan toegestaan. Maximale rij grootte, blobs niet meegeteld, is %ld. U dient sommige velden in blobs te veranderen." eng "Row size too large. The maximum row size for the used table type, not counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs" - jps "row size ���傫�����܂�. BLOB ���܂܂Ȃ��ꍇ�� row size �̍ő�� %d �ł�. �������� field �� BLOB �ɕς��Ă�������.", - est "Liiga pikk kirje. Kirje maksimumpikkus arvestamata BLOB-t��pi v�lju on %d. Muuda m�ned v�ljad BLOB-t��pi v�ljadeks" - fre "Ligne trop grande. Le taille maximale d'une ligne, sauf les BLOBs, est %d. Changez le type de quelques colonnes en BLOB" + jps "row size ���傫�����܂�. BLOB ���܂܂Ȃ��ꍇ�� row size �̍ő�� %ld �ł�. �������� field �� BLOB �ɕς��Ă�������.", + est "Liiga pikk kirje. Kirje maksimumpikkus arvestamata BLOB-t��pi v�lju on %ld. Muuda m�ned v�ljad BLOB-t��pi v�ljadeks" + fre "Ligne trop grande. Le taille maximale d'une ligne, sauf les BLOBs, est %ld. Changez le type de quelques colonnes en BLOB" ger "Zeilenl�nge zu gro�. Die maximale Zeilenl�nge f�r den verwendeten Tabellentyp (ohne BLOB-Felder) betr�gt %ld. Einige Felder m�ssen in BLOB oder TEXT umgewandelt werden" - greek "���� ������ ������� ��������. �� ������� ������� ��������, ����� �� ������������� �� blobs, ����� %d. ������ �� ������� ������ ����� ��� blobs" - hun "Tul nagy sormeret. A maximalis sormeret (nem szamolva a blob objektumokat) %d. Nehany mezot meg kell valtoztatnia" - ita "Riga troppo grande. La massima grandezza di una riga, non contando i BLOB, e` %d. Devi cambiare alcuni campi in BLOB" - jpn "row size ���礭�����ޤ�. BLOB ��ޤޤʤ����� row size �κ���� %d �Ǥ�. �����Ĥ��� field �� BLOB ���Ѥ��Ƥ�������." - kor "�ʹ� ū row �������Դϴ�. BLOB�� ������� �ʰ� �ִ� row ������� %d�Դϴ�. ���� �ʵ���� BLOB�� �ٲټž� �ڱ���.." - por "Tamanho de linha grande demais. O m�ximo tamanho de linha, n�o contando BLOBs, � %d. Voc� tem que mudar alguns campos para BLOBs" - rum "Marimea liniei (row) prea mare. Marimea maxima a liniei, excluzind BLOB-urile este de %d. Trebuie sa schimbati unele cimpuri in BLOB-uri" - rus "������� ������� ������ ������. ������������ ������ ������, �������� ���� BLOB, - %d. ��������, ��� ������� �������� ��� ��������� ����� �� BLOB" - serbian "Prevelik slog. Maksimalna veli�ina sloga, ne ra�unaju�i BLOB polja, je %d. Trebali bi da promenite tip nekih polja u BLOB" - slo "Riadok je pr�li� ve�k�. Maxim�lna ve�kos� riadku, okrem 'BLOB', je %d. Mus�te zmeni� niektor� polo�ky na BLOB" - spa "Tama�o de l�nea muy grande. M�ximo tama�o de l�nea, no contando blob, es %d. Tu tienes que cambiar algunos campos para blob" - swe "F�r stor total radl�ngd. Den h�gst till�tna radl�ngden, f�rutom BLOBs, �r %d. �ndra n�gra av dina f�lt till BLOB" - ukr "������� ������. ���¦����� �������� ������, �� ������� BLOB, � %d. ��� ���Ҧ��� �������� ���˦ �����æ �� ���� BLOB" + greek "���� ������ ������� ��������. �� ������� ������� ��������, ����� �� ������������� �� blobs, ����� %ld. ������ �� ������� ������ ����� ��� blobs" + hun "Tul nagy sormeret. A maximalis sormeret (nem szamolva a blob objektumokat) %ld. Nehany mezot meg kell valtoztatnia" + ita "Riga troppo grande. La massima grandezza di una riga, non contando i BLOB, e` %ld. Devi cambiare alcuni campi in BLOB" + jpn "row size ���礭�����ޤ�. BLOB ��ޤޤʤ����� row size �κ���� %ld �Ǥ�. �����Ĥ��� field �� BLOB ���Ѥ��Ƥ�������." + kor "�ʹ� ū row �������Դϴ�. BLOB�� ������� �ʰ� �ִ� row ������� %ld�Դϴ�. ���� �ʵ���� BLOB�� �ٲټž� �ڱ���.." + por "Tamanho de linha grande demais. O m�ximo tamanho de linha, n�o contando BLOBs, � %ld. Voc� tem que mudar alguns campos para BLOBs" + rum "Marimea liniei (row) prea mare. Marimea maxima a liniei, excluzind BLOB-urile este de %ld. Trebuie sa schimbati unele cimpuri in BLOB-uri" + rus "������� ������� ������ ������. ������������ ������ ������, �������� ���� BLOB, - %ld. ��������, ��� ������� �������� ��� ��������� ����� �� BLOB" + serbian "Prevelik slog. Maksimalna veli�ina sloga, ne ra�unaju�i BLOB polja, je %ld. Trebali bi da promenite tip nekih polja u BLOB" + slo "Riadok je pr�li� ve�k�. Maxim�lna ve�kos� riadku, okrem 'BLOB', je %ld. Mus�te zmeni� niektor� polo�ky na BLOB" + spa "Tama�o de l�nea muy grande. M�ximo tama�o de l�nea, no contando blob, es %ld. Tu tienes que cambiar algunos campos para blob" + swe "F�r stor total radl�ngd. Den h�gst till�tna radl�ngden, f�rutom BLOBs, �r %ld. �ndra n�gra av dina f�lt till BLOB" + ukr "������� ������. ���¦����� �������� ������, �� ������� BLOB, � %ld. ��� ���Ҧ��� �������� ���˦ �����æ �� ���� BLOB" ER_STACK_OVERRUN cze "P-B�ete�en� z�sobn�ku threadu: pou�ito %ld z %ld. Pou�ijte 'mysqld -O thread_stack=#' k zad�n� v�t��ho z�sobn�ku" dan "Thread stack brugt: Brugt: %ld af en %ld stak. Brug 'mysqld -O thread_stack=#' for at allokere en st�rre stak om n�dvendigt" @@ -2865,29 +2865,29 @@ ER_WRONG_OUTER_JOIN 42000 swe "Felaktigt referens i OUTER JOIN. Kontrollera ON-uttrycket" ukr "���������� �����Φ��� � OUTER JOIN. ����צ��� ����� ON" ER_NULL_COLUMN_IN_INDEX 42000 - cze "Sloupec '%-.32s' je pou-B�it s UNIQUE nebo INDEX, ale nen� definov�n jako NOT NULL" - dan "Kolonne '%-.32s' bruges som UNIQUE eller INDEX men er ikke defineret som NOT NULL" + cze "Sloupec '%-.64s' je pou-B�it s UNIQUE nebo INDEX, ale nen� definov�n jako NOT NULL" + dan "Kolonne '%-.64s' bruges som UNIQUE eller INDEX men er ikke defineret som NOT NULL" nla "Kolom '%-.64s' wordt gebruikt met UNIQUE of INDEX maar is niet gedefinieerd als NOT NULL" eng "Column '%-.64s' is used with UNIQUE or INDEX but is not defined as NOT NULL" jps "Column '%-.64s' �� UNIQUE �� INDEX �Ŏg�p����܂���. ���̃J������ NOT NULL �ƒ�`����Ă��܂���.", est "Tulp '%-.64s' on kasutusel indeksina, kuid ei ole m��ratletud kui NOT NULL" - fre "La colonne '%-.32s' fait partie d'un index UNIQUE ou INDEX mais n'est pas d�finie comme NOT NULL" + fre "La colonne '%-.64s' fait partie d'un index UNIQUE ou INDEX mais n'est pas d�finie comme NOT NULL" ger "Spalte '%-.64s' wurde mit UNIQUE oder INDEX benutzt, ist aber nicht als NOT NULL definiert" greek "�� ����� '%-.64s' ��������������� ��� UNIQUE � INDEX ���� ��� ���� ������� ��� NOT NULL" hun "A(z) '%-.64s' oszlop INDEX vagy UNIQUE (egyedi), de a definicioja szerint nem NOT NULL" ita "La colonna '%-.64s' e` usata con UNIQUE o INDEX ma non e` definita come NOT NULL" jpn "Column '%-.64s' �� UNIQUE �� INDEX �ǻ��Ѥ���ޤ���. ���Υ����� NOT NULL ���������Ƥ��ޤ���." kor "'%-.64s' Į���� UNIQUE�� INDEX�� ����Ͽ����� NOT NULL�� ���ǵ��� �ʾұ���..." - nor "Column '%-.32s' is used with UNIQUE or INDEX but is not defined as NOT NULL" - norwegian-ny "Column '%-.32s' is used with UNIQUE or INDEX but is not defined as NOT NULL" - pol "Column '%-.32s' is used with UNIQUE or INDEX but is not defined as NOT NULL" + nor "Column '%-.64s' is used with UNIQUE or INDEX but is not defined as NOT NULL" + norwegian-ny "Column '%-.64s' is used with UNIQUE or INDEX but is not defined as NOT NULL" + pol "Column '%-.64s' is used with UNIQUE or INDEX but is not defined as NOT NULL" por "Coluna '%-.64s' � usada com �nica (UNIQUE) ou �ndice (INDEX), mas n�o est� definida como n�o-nula (NOT NULL)" rum "Coloana '%-.64s' e folosita cu UNIQUE sau INDEX dar fara sa fie definita ca NOT NULL" rus "������� '%-.64s' ������������ � UNIQUE ��� � INDEX, �� �� ��������� ��� NOT NULL" serbian "Kolona '%-.64s' je upotrebljena kao 'UNIQUE' ili 'INDEX' ali nije definisana kao 'NOT NULL'" slo "Pole '%-.64s' je pou�it� s UNIQUE alebo INDEX, ale nie je zadefinovan� ako NOT NULL" - spa "Columna '%-.32s' es usada con UNIQUE o INDEX pero no est� definida como NOT NULL" - swe "Kolumn '%-.32s' �r anv�nd med UNIQUE eller INDEX men �r inte definerad med NOT NULL" + spa "Columna '%-.64s' es usada con UNIQUE o INDEX pero no est� definida como NOT NULL" + swe "Kolumn '%-.64s' �r anv�nd med UNIQUE eller INDEX men �r inte definerad med NOT NULL" ukr "�������� '%-.64s' ����������դ���� � UNIQUE ��� INDEX, ��� �� ���������� �� NOT NULL" ER_CANT_FIND_UDF cze "Nemohu na-B��st funkci '%-.64s'" @@ -2995,13 +2995,13 @@ ER_CANT_OPEN_LIBRARY norwegian-ny "Can't open shared library '%-.64s' (errno: %d %-.128s)" pol "Can't open shared library '%-.64s' (errno: %d %-.128s)" por "N�o pode abrir biblioteca compartilhada '%-.64s' (erro no. '%d' - '%-.128s')" - rum "Nu pot deschide libraria shared '%-.64s' (Eroare: %d %-.64s)" - rus "���������� ������� ������������ ���������� '%-.64s' (������: %d %-.64s)" - serbian "Ne mogu da otvorim share-ovanu biblioteku '%-.64s' (errno: %d %-.64s)" - slo "Nem��em otvori� zdie�an� kni�nicu '%-.64s' (chybov� k�d: %d %s)" - spa "No puedo abrir libraria conjugada '%-.64s' (errno: %d %s)" - swe "Kan inte �ppna det dynamiska biblioteket '%-.64s' (Felkod: %d %s)" - ukr "�� ���� צ������ ���Ħ������ ¦�̦����� '%-.64s' (�������: %d %-.64s)" + rum "Nu pot deschide libraria shared '%-.64s' (Eroare: %d %-.128s)" + rus "���������� ������� ������������ ���������� '%-.64s' (������: %d %-.128s)" + serbian "Ne mogu da otvorim share-ovanu biblioteku '%-.64s' (errno: %d %-.128s)" + slo "Nem��em otvori� zdie�an� kni�nicu '%-.64s' (chybov� k�d: %d %-.128s)" + spa "No puedo abrir libraria conjugada '%-.64s' (errno: %d %-.128s)" + swe "Kan inte �ppna det dynamiska biblioteket '%-.64s' (Felkod: %d %-.128s)" + ukr "�� ���� צ������ ���Ħ������ ¦�̦����� '%-.64s' (�������: %d %-.128s)" ER_CANT_FIND_DL_ENTRY cze "Nemohu naj-B�t funkci '%-.128s' v knihovn�" dan "Kan ikke finde funktionen '%-.128s' i bibliotek" @@ -3048,14 +3048,14 @@ ER_FUNCTION_NOT_DEFINED ukr "����æ� '%-.64s' �� ���������" ER_HOST_IS_BLOCKED cze "Stroj '%-.64s' je zablokov-B�n kv�li mnoha chyb�m p�i p�ipojov�n�. Odblokujete pou�it�m 'mysqladmin flush-hosts'" - dan "V�rten er blokeret p� grund af mange fejlforesp�rgsler. L�s op med 'mysqladmin flush-hosts'" + dan "V�rten '%-.64s' er blokeret p� grund af mange fejlforesp�rgsler. L�s op med 'mysqladmin flush-hosts'" nla "Host '%-.64s' is geblokkeeerd vanwege te veel verbindings fouten. Deblokkeer met 'mysqladmin flush-hosts'" eng "Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with 'mysqladmin flush-hosts'" jps "Host '%-.64s' �� many connection error �̂��߁A���ۂ���܂���. 'mysqladmin flush-hosts' �ʼn������Ă�������", est "Masin '%-.64s' on blokeeritud hulgaliste �hendusvigade t�ttu. Blokeeringu saab t�histada 'mysqladmin flush-hosts' k�suga" fre "L'h�te '%-.64s' est bloqu� � cause d'un trop grand nombre d'erreur de connection. D�bloquer le par 'mysqladmin flush-hosts'" ger "Host '%-.64s' blockiert wegen zu vieler Verbindungsfehler. Aufheben der Blockierung mit 'mysqladmin flush-hosts'" - greek "� ����������� ���� ����������� ���� ��������� ����� ��������. ����������� �� ��������� �� 'mysqladmin flush-hosts'" + greek "� ����������� '%-.64s' ���� ����������� ���� ��������� ����� ��������. ����������� �� ��������� �� 'mysqladmin flush-hosts'" hun "A '%-.64s' host blokkolodott, tul sok kapcsolodasi hiba miatt. Hasznalja a 'mysqladmin flush-hosts' parancsot" ita "Sistema '%-.64s' bloccato a causa di troppi errori di connessione. Per sbloccarlo: 'mysqladmin flush-hosts'" jpn "Host '%-.64s' �� many connection error �Τ��ᡢ���ݤ���ޤ���. 'mysqladmin flush-hosts' �Dz�����Ƥ�������" @@ -3076,7 +3076,7 @@ ER_HOST_NOT_PRIVILEGED est "Masinal '%-.64s' puudub ligip��s sellele MySQL serverile" fre "Le h�te '%-.64s' n'est pas authoris� � se connecter � ce serveur MySQL" ger "Host '%-.64s' hat keine Berechtigung, sich mit diesem MySQL-Server zu verbinden" - greek "� ����������� ��� ���� �������� �������� �� ��� MySQL server" + greek "� ����������� '%-.64s' ��� ���� �������� �������� �� ��� MySQL server" hun "A '%-.64s' host szamara nem engedelyezett a kapcsolodas ehhez a MySQL szerverhez" ita "Al sistema '%-.64s' non e` consentita la connessione a questo server MySQL" jpn "Host '%-.64s' �� MySQL server ����³����Ĥ���Ƥ��ޤ���" @@ -3288,25 +3288,25 @@ ER_MIX_OF_GROUP_FUNC_AND_FIELDS 42000 swe "Man f�r ha b�de GROUP-kolumner (MIN(),MAX(),COUNT()...) och f�lt i en fr�ga om man inte har en GROUP BY-del" ukr "�ͦ������� GROUP �����æ� (MIN(),MAX(),COUNT()...) � �� GROUP ��������� � �����������, ���� �� ��� GROUP BY" ER_NONEXISTING_GRANT 42000 - cze "Neexistuje odpov-B�daj�c� grant pro u�ivatele '%-.32s' na stroji '%-.64s'" - dan "Denne tilladelse findes ikke for brugeren '%-.32s' p� v�rt '%-.64s'" - nla "Deze toegang (GRANT) is niet toegekend voor gebruiker '%-.32s' op host '%-.64s'" - eng "There is no such grant defined for user '%-.32s' on host '%-.64s'" - jps "���[�U�[ '%-.32s' (�z�X�g '%-.64s' �̃��[�U�[) �͋�����Ă��܂���", - est "Sellist �igust ei ole defineeritud kasutajale '%-.32s' masinast '%-.64s'" - fre "Un tel droit n'est pas d�fini pour l'utilisateur '%-.32s' sur l'h�te '%-.64s'" - ger "F�r Benutzer '%-.32s' auf Host '%-.64s' gibt es keine solche Berechtigung" - hun "A '%-.32s' felhasznalonak nincs ilyen joga a '%-.64s' host-on" - ita "GRANT non definita per l'utente '%-.32s' dalla macchina '%-.64s'" - jpn "�桼���� '%-.32s' (�ۥ��� '%-.64s' �Υ桼����) �ϵ��Ĥ���Ƥ��ޤ���" - kor "����� '%-.32s' (ȣ��Ʈ '%-.64s')�� ���Ͽ� ���ǵ� �� ������ �����ϴ�." - por "N�o existe tal permiss�o (grant) definida para o usu�rio '%-.32s' no 'host' '%-.64s'" - rum "Nu exista un astfel de grant definit pentru utilzatorul '%-.32s' de pe host-ul '%-.64s'" - rus "����� ����� �� ���������� ��� ������������ '%-.32s' �� ����� '%-.64s'" - serbian "Ne postoji odobrenje za pristup korisniku '%-.32s' na host-u '%-.64s'" - spa "No existe permiso definido para usuario '%-.32s' en el servidor '%-.64s'" - swe "Det finns inget privilegium definierat f�r anv�ndare '%-.32s' p� '%-.64s'" - ukr "����������� �� ��������� ��� ����������� '%-.32s' � ����� '%-.64s'" + cze "Neexistuje odpov-B�daj�c� grant pro u�ivatele '%-.64s' na stroji '%-.64s'" + dan "Denne tilladelse findes ikke for brugeren '%-.64s' p� v�rt '%-.64s'" + nla "Deze toegang (GRANT) is niet toegekend voor gebruiker '%-.64s' op host '%-.64s'" + eng "There is no such grant defined for user '%-.64s' on host '%-.64s'" + jps "���[�U�[ '%-.64s' (�z�X�g '%-.64s' �̃��[�U�[) �͋�����Ă��܂���", + est "Sellist �igust ei ole defineeritud kasutajale '%-.64s' masinast '%-.64s'" + fre "Un tel droit n'est pas d�fini pour l'utilisateur '%-.64s' sur l'h�te '%-.64s'" + ger "F�r Benutzer '%-.64s' auf Host '%-.64s' gibt es keine solche Berechtigung" + hun "A '%-.64s' felhasznalonak nincs ilyen joga a '%-.64s' host-on" + ita "GRANT non definita per l'utente '%-.64s' dalla macchina '%-.64s'" + jpn "�桼���� '%-.64s' (�ۥ��� '%-.64s' �Υ桼����) �ϵ��Ĥ���Ƥ��ޤ���" + kor "����� '%-.64s' (ȣ��Ʈ '%-.64s')�� ���Ͽ� ���ǵ� �� ������ �����ϴ�." + por "N�o existe tal permiss�o (grant) definida para o usu�rio '%-.64s' no 'host' '%-.64s'" + rum "Nu exista un astfel de grant definit pentru utilzatorul '%-.64s' de pe host-ul '%-.64s'" + rus "����� ����� �� ���������� ��� ������������ '%-.64s' �� ����� '%-.64s'" + serbian "Ne postoji odobrenje za pristup korisniku '%-.64s' na host-u '%-.64s'" + spa "No existe permiso definido para usuario '%-.64s' en el servidor '%-.64s'" + swe "Det finns inget privilegium definierat f�r anv�ndare '%-.64s' p� '%-.64s'" + ukr "����������� �� ��������� ��� ����������� '%-.64s' � ����� '%-.64s'" ER_TABLEACCESS_DENIED_ERROR 42000 cze "%-.16s p-B��kaz nep��stupn� pro u�ivatele: '%-.32s'@'%-.64s' pro tabulku '%-.64s'" dan "%-.16s-kommandoen er ikke tilladt for brugeren '%-.32s'@'%-.64s' for tabellen '%-.64s'" @@ -3390,27 +3390,27 @@ ER_GRANT_WRONG_HOST_OR_USER 42000 swe "Felaktigt maskinnamn eller anv�ndarnamn anv�nt med GRANT" ukr "�������� host ��� user ��� GRANT ��������" ER_NO_SUCH_TABLE 42S02 - cze "Tabulka '%-.64s.%s' neexistuje" + cze "Tabulka '%-.64s.%-.64s' neexistuje" dan "Tabellen '%-.64s.%-.64s' eksisterer ikke" - nla "Tabel '%-.64s.%s' bestaat niet" + nla "Tabel '%-.64s.%-.64s' bestaat niet" eng "Table '%-.64s.%-.64s' doesn't exist" est "Tabelit '%-.64s.%-.64s' ei eksisteeri" - fre "La table '%-.64s.%s' n'existe pas" + fre "La table '%-.64s.%-.64s' n'existe pas" ger "Tabelle '%-.64s.%-.64s' existiert nicht" - hun "A '%-.64s.%s' tabla nem letezik" - ita "La tabella '%-.64s.%s' non esiste" - jpn "Table '%-.64s.%s' doesn't exist" - kor "���̺� '%-.64s.%s' �� �������� �ʽ��ϴ�." - nor "Table '%-.64s.%s' doesn't exist" - norwegian-ny "Table '%-.64s.%s' doesn't exist" - pol "Table '%-.64s.%s' doesn't exist" + hun "A '%-.64s.%-.64s' tabla nem letezik" + ita "La tabella '%-.64s.%-.64s' non esiste" + jpn "Table '%-.64s.%-.64s' doesn't exist" + kor "���̺� '%-.64s.%-.64s' �� �������� �ʽ��ϴ�." + nor "Table '%-.64s.%-.64s' doesn't exist" + norwegian-ny "Table '%-.64s.%-.64s' doesn't exist" + pol "Table '%-.64s.%-.64s' doesn't exist" por "Tabela '%-.64s.%-.64s' n�o existe" rum "Tabela '%-.64s.%-.64s' nu exista" rus "������� '%-.64s.%-.64s' �� ����������" serbian "Tabela '%-.64s.%-.64s' ne postoji" - slo "Table '%-.64s.%s' doesn't exist" - spa "Tabla '%-.64s.%s' no existe" - swe "Det finns ingen tabell som heter '%-.64s.%s'" + slo "Table '%-.64s.%-.64s' doesn't exist" + spa "Tabla '%-.64s.%-.64s' no existe" + swe "Det finns ingen tabell som heter '%-.64s.%-.64s'" ukr "������� '%-.64s.%-.64s' �� ���դ" ER_NONEXISTING_TABLE_GRANT 42000 cze "Neexistuje odpov-B�daj�c� grant pro u�ivatele '%-.32s' na stroji '%-.64s' pro tabulku '%-.64s'" @@ -3509,27 +3509,27 @@ ER_TOO_MANY_DELAYED_THREADS swe "Det finns redan 'max_delayed_threads' tr�dar i anv�nding" ukr "�������� ���������� Ǧ��� ����������դ����" ER_ABORTING_CONNECTION 08S01 - cze "Zru-B�eno spojen� %ld do datab�ze: '%-.64s' u�ivatel: '%-.64s' (%s)" - dan "Afbrudt forbindelse %ld til database: '%-.64s' bruger: '%-.64s' (%-.64s)" - nla "Afgebroken verbinding %ld naar db: '%-.64s' gebruiker: '%-.64s' (%s)" + cze "Zru-B�eno spojen� %ld do datab�ze: '%-.64s' u�ivatel: '%-.32s' (%-.64s)" + dan "Afbrudt forbindelse %ld til database: '%-.64s' bruger: '%-.32s' (%-.64s)" + nla "Afgebroken verbinding %ld naar db: '%-.64s' gebruiker: '%-.32s' (%-.64s)" eng "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.32s' (%-.64s)" est "�hendus katkestatud %ld andmebaasile: '%-.64s' kasutajale: '%-.32s' (%-.64s)" - fre "Connection %ld avort�e vers la bd: '%-.64s' utilisateur: '%-.64s' (%s)" - ger "Abbruch der Verbindung %ld zur Datenbank '%-.64s'. Benutzer: '%-.64s' (%-.64s)" - hun "Megszakitott kapcsolat %ld db: '%-.64s' adatbazishoz, felhasznalo: '%-.64s' (%s)" - ita "Interrotta la connessione %ld al db: '%-.64s' utente: '%-.64s' (%s)" - jpn "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.64s' (%s)" - kor "����Ÿ���̽� ������ ���� ���� %ld�� �ߴܵ� : '%-.64s' �����: '%-.64s' (%s)" - nor "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.64s' (%s)" - norwegian-ny "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.64s' (%s)" - pol "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.64s' (%s)" + fre "Connection %ld avort�e vers la bd: '%-.64s' utilisateur: '%-.32s' (%-.64s)" + ger "Abbruch der Verbindung %ld zur Datenbank '%-.64s'. Benutzer: '%-.32s' (%-.64s)" + hun "Megszakitott kapcsolat %ld db: '%-.64s' adatbazishoz, felhasznalo: '%-.32s' (%-.64s)" + ita "Interrotta la connessione %ld al db: '%-.64s' utente: '%-.32s' (%-.64s)" + jpn "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.32s' (%-.64s)" + kor "����Ÿ���̽� ������ ���� ���� %ld�� �ߴܵ� : '%-.64s' �����: '%-.32s' (%-.64s)" + nor "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.32s' (%-.64s)" + norwegian-ny "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.32s' (%-.64s)" + pol "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.32s' (%-.64s)" por "Conex�o %ld abortou para o banco de dados '%-.64s' - usu�rio '%-.32s' (%-.64s)" rum "Conectie terminata %ld la baza de date: '%-.64s' utilizator: '%-.32s' (%-.64s)" rus "�������� ���������� %ld � ���� ������ '%-.64s' ������������ '%-.32s' (%-.64s)" serbian "Prekinuta konekcija broj %ld ka bazi: '%-.64s' korisnik je bio: '%-.32s' (%-.64s)" - slo "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.64s' (%s)" - spa "Conexi�n abortada %ld para db: '%-.64s' usuario: '%-.64s' (%s)" - swe "Avbr�t l�nken f�r tr�d %ld till db '%-.64s', anv�ndare '%-.64s' (%s)" + slo "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.32s' (%-.64s)" + spa "Conexi�n abortada %ld para db: '%-.64s' usuario: '%-.32s' (%-.64s)" + swe "Avbr�t l�nken f�r tr�d %ld till db '%-.64s', anv�ndare '%-.32s' (%-.64s)" ukr "��������� �'������� %ld �� ���� ������: '%-.64s' �����������: '%-.32s' (%-.64s)" ER_NET_PACKET_TOO_LARGE 08S01 cze "Zji-B�t�n p��choz� packet del�� ne� 'max_allowed_packet'" @@ -4008,7 +4008,7 @@ ER_CHECK_NOT_IMPLEMENTED 42000 por "O manipulador de tabela n�o suporta %s" rum "The handler for the table doesn't support %s" rus "���������� ������� �� ������������ �����: %s" - serbian "Handler za ovu tabelu ne dozvoljava 'check' odnosno 'repair' komande" + serbian "Handler za ovu tabelu ne dozvoljava %s komande" slo "The handler for the table doesn't support %s" spa "El manipulador de la tabla no permite soporte para %s" swe "Tabellhanteraren f�r denna tabell kan inte g�ra %s" @@ -5045,7 +5045,7 @@ ER_OPTION_PREVENTS_STATEMENT ger "Der MySQL-Server l�uft mit der Option %s und kann diese Anweisung deswegen nicht ausf�hren" por "O servidor MySQL est� rodando com a op��o %s raz�o pela qual n�o pode executar esse commando" spa "El servidor MySQL est� rodando con la opci�n %s tal que no puede ejecutar este comando" - swe "MySQL �r startad med --skip-grant-tables. Pga av detta kan du inte anv�nda detta kommando" + swe "MySQL �r startad med %s. Pga av detta kan du inte anv�nda detta kommando" ER_DUPLICATED_VALUE_IN_TYPE eng "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s" ger "Feld '%-.100s' hat doppelten Wert '%-.64s' in %s" @@ -5219,9 +5219,9 @@ ER_FPARSER_BAD_HEADER ukr "��צ���� ��������� ���� � ���̦ '%-.64s'" ER_FPARSER_EOF_IN_COMMENT eng "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'" - ger "Unerwartetes Dateiende beim Parsen des Kommentars '%-.64s'" - rus "����������� ����� ����� � ���������� '%-.64s'" - ukr "�����Ħ������ ˦���� ����� � �������Ҧ '%-.64s'" + ger "Unerwartetes Dateiende beim Parsen des Kommentars '%-.200s'" + rus "����������� ����� ����� � ���������� '%-.200s'" + ukr "�����Ħ������ ˦���� ����� � �������Ҧ '%-.200s'" ER_FPARSER_ERROR_IN_PARAMETER eng "Error while parsing parameter '%-.64s' (line: '%-.64s')" ger "Fehler beim Parsen des Parameters '%-.64s' (Zeile: '%-.64s')" @@ -5306,7 +5306,7 @@ ER_TRG_ON_VIEW_OR_TEMP_TABLE ger "'%-.64s' des Triggers ist View oder tempor�re Tabelle" ER_TRG_CANT_CHANGE_ROW eng "Updating of %s row is not allowed in %strigger" - ger "Aktualisieren einer %s-Zeile ist in einem %-Trigger nicht erlaubt" + ger "Aktualisieren einer %s-Zeile ist in einem %s-Trigger nicht erlaubt" ER_TRG_NO_SUCH_ROW_IN_TRG eng "There is no %s row in %s trigger" ger "Es gibt keine %s-Zeile im %s-Trigger" @@ -5388,7 +5388,7 @@ ER_LOGGING_PROHIBIT_CHANGING_OF ger "Bin�rlogs und Replikation verhindern Wechsel des globalen Servers %s" ER_NO_FILE_MAPPING eng "Can't map file: %-.200s, errno: %d" - ger "Kann Datei nicht abbilden: %-.64s, Fehler: %d" + ger "Kann Datei nicht abbilden: %-.200s, Fehler: %d" ER_WRONG_MAGIC eng "Wrong magic in %-.64s" ger "Falsche magische Zahlen in %-.64s" @@ -5523,7 +5523,7 @@ ER_CONNECT_TO_FOREIGN_DATA_SOURCE eng "Unable to connect to foreign data source: %.64s" ger "Kann nicht mit Fremddatenquelle verbinden: %.64s" ER_QUERY_ON_FOREIGN_DATA_SOURCE - eng "There was a problem processing the query on the foreign data source. Data source error: %-.64" + eng "There was a problem processing the query on the foreign data source. Data source error: %-.64s" ger "Bei der Verarbeitung der Abfrage ist in der Fremddatenquelle ein Problem aufgetreten. Datenquellenfehlermeldung: %-.64s" ER_FOREIGN_DATA_SOURCE_DOESNT_EXIST eng "The foreign data source you are trying to reference does not exist. Data source error: %-.64s" From bac1c946ceb094552302d86931c54d7679c4caba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: unknown <msvensson@pilot.blaudden> Date: Thu, 22 Feb 2007 17:53:41 +0100 Subject: [PATCH 2/2] Bug#24617 Typo in Czech translation sql/share/errmsg.txt: Add the missing "d" --- sql/share/errmsg.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/sql/share/errmsg.txt b/sql/share/errmsg.txt index e7e516f9844..1230287656e 100644 --- a/sql/share/errmsg.txt +++ b/sql/share/errmsg.txt @@ -1479,7 +1479,7 @@ ER_DUP_KEYNAME 42000 S1009 swe "Nyckelnamn '%-.64s' finns flera g�nger" ukr "�������� ��'� ����� '%-.64s'" ER_DUP_ENTRY 23000 S1009 - cze "Zvojen-B� kl�� '%-.64s' (��slo kl��e %d)" + cze "Zdvojen-B� kl�� '%-.64s' (��slo kl��e %d)" dan "Ens v�rdier '%-.64s' for indeks %d" nla "Dubbele ingang '%-.64s' voor zoeksleutel %d" eng "Duplicate entry '%-.64s' for key %d"