kor "ȭ<><C8AD> '%-.200s'<27><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD>߽<EFBFBD><DFBD>ϴ<EFBFBD>. (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȣ: %d)"
nor "Kan ikke opprette fila '%-.200s' (Feilkode: %d)"
norwegian-ny "Kan ikkje opprette fila '%-.200s' (Feilkode: %d)"
pol "Nie mo<6D>na stworzy<7A> pliku '%-.200s' (Kod b<><62>du: %d)"
por "N<>o pode criar o arquivo '%-.200s' (erro no. %d)"
rum "Nu pot sa creez fisierul '%-.200s' (Eroare: %d)"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD> '%-.200s' (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %d)"
serbian "Ne mogu da kreiram file '%-.200s' (errno: %d)"
kor "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD> '%-.200s'<27><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD>߽<EFBFBD><DFBD>ϴ<EFBFBD>. (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȣ: %d)"
nor "Kan ikke opprette tabellen '%-.200s' (Feilkode: %d)"
norwegian-ny "Kan ikkje opprette tabellen '%-.200s' (Feilkode: %d)"
pol "Nie mo<6D>na stworzy<7A> tabeli '%-.200s' (Kod b<><62>du: %d)"
por "N<>o pode criar a tabela '%-.200s' (erro no. %d)"
rum "Nu pot sa creez tabla '%-.200s' (Eroare: %d)"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.200s' (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %d)"
serbian "Ne mogu da kreiram tabelu '%-.200s' (errno: %d)"
kor "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ÿ<EFBFBD><C5B8><EFBFBD>̽<EFBFBD> '%-.192s'<27><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD>߽<EFBFBD><DFBD>ϴ<EFBFBD>.. (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȣ: %d)"
nor "Kan ikke opprette databasen '%-.192s' (Feilkode: %d)"
norwegian-ny "Kan ikkje opprette databasen '%-.192s' (Feilkode: %d)"
pol "Nie mo<6D>na stworzy<7A> bazy danych '%-.192s' (Kod b<><62>du: %d)"
por "N<>o pode criar o banco de dados '%-.192s' (erro no. %d)"
rum "Nu pot sa creez baza de date '%-.192s' (Eroare: %d)"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s' (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %d)"
serbian "Ne mogu da kreiram bazu '%-.192s' (errno: %d)"
kor "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ÿ<EFBFBD><C5B8><EFBFBD>̽<EFBFBD> '%-.192s'<27><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD>߽<EFBFBD><DFBD>ϴ<EFBFBD>.. <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ÿ<EFBFBD><C5B8><EFBFBD>̽<EFBFBD><CCBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
nor "Kan ikke opprette databasen '%-.192s'; databasen eksisterer"
norwegian-ny "Kan ikkje opprette databasen '%-.192s'; databasen eksisterer"
pol "Nie mo<6D>na stworzy<7A> bazy danych '%-.192s'; baza danych ju<6A> istnieje"
por "N<>o pode criar o banco de dados '%-.192s'; este banco de dados j<> existe"
rum "Nu pot sa creez baza de date '%-.192s'; baza de date exista deja"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s'. <20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Ne mogu da kreiram bazu '%-.192s'; baza ve<76> postoji."
kor "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ÿ<EFBFBD><C5B8><EFBFBD>̽<EFBFBD> '%-.192s'<27><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD>߽<EFBFBD><DFBD>ϴ<EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ÿ<EFBFBD><C5B8><EFBFBD>̽<EFBFBD><CCBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD> "
nor "Kan ikke fjerne (drop) '%-.192s'; databasen eksisterer ikke"
norwegian-ny "Kan ikkje fjerne (drop) '%-.192s'; databasen eksisterer ikkje"
pol "Nie mo<6D>na usun?<3F> bazy danych '%-.192s'; baza danych nie istnieje"
por "N<>o pode eliminar o banco de dados '%-.192s'; este banco de dados n<>o existe"
rum "Nu pot sa drop baza de date '%-.192s'; baza da date este inexistenta"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s'. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD>"
serbian "Ne mogu da izbri<72>em bazu '%-.192s'; baza ne postoji."
kor "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ÿ<EFBFBD><C5B8><EFBFBD>̽<EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>('%-.192s'<27><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȣ: %d)"
nor "Feil ved fjerning (drop) av databasen (kan ikke slette '%-.192s', feil %d)"
norwegian-ny "Feil ved fjerning (drop) av databasen (kan ikkje slette '%-.192s', feil %d)"
pol "B<>?d podczas usuwania bazy danych (nie mo<6D>na usun?<3F> '%-.192s', b<>?d %d)"
por "Erro ao eliminar banco de dados (n<>o pode eliminar '%-.192s' - erro no. %d)"
rum "Eroare dropuind baza de date (nu pot sa sterg '%-.192s', Eroare: %d)"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s', <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %d)"
serbian "Ne mogu da izbri<72>em bazu (ne mogu da izbri<72>em '%-.192s', errno: %d)"
kor "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ÿ<EFBFBD><C5B8><EFBFBD>̽<EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>(rmdir '%-.192s'<27><><20><><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȣ: %d)"
nor "Feil ved sletting av database (kan ikke slette katalogen '%-.192s', feil %d)"
norwegian-ny "Feil ved sletting av database (kan ikkje slette katalogen '%-.192s', feil %d)"
pol "B<>?d podczas usuwania bazy danych (nie mo<6D>na wykona<6E> rmdir '%-.192s', b<>?d %d)"
por "Erro ao eliminar banco de dados (n<>o pode remover diret<65>rio '%-.192s' - erro no. %d)"
rum "Eroare dropuind baza de date (nu pot sa rmdir '%-.192s', Eroare: %d)"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s', <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %d)"
serbian "Ne mogu da izbri<72>em bazu (ne mogu da izbri<72>em direktorijum '%-.192s', errno: %d)"
kor "'%-.192s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȣ: %d)"
nor "Feil ved sletting av '%-.192s' (Feilkode: %d)"
norwegian-ny "Feil ved sletting av '%-.192s' (Feilkode: %d)"
pol "B<>?d podczas usuwania '%-.192s' (Kod b<><62>du: %d)"
por "Erro na remo<6D><6F>o de '%-.192s' (erro no. %d)"
rum "Eroare incercind sa delete '%-.192s' (Eroare: %d)"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s' (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %d)"
serbian "Gre<72>ka pri brisanju '%-.192s' (errno: %d)"
slo "Chyba pri mazan<61> '%-.192s' (chybov<6F> k<>d: %d)"
spa "Error en el borrado de '%-.192s' (Error: %d)"
swe "Kan inte radera filen '%-.192s' (Felkod: %d)"
kor "system <20><><EFBFBD>̺<EFBFBD><CCBA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD>ڵ带 <20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
nor "Kan ikke lese posten i systemkatalogen"
norwegian-ny "Kan ikkje lese posten i systemkatalogen"
pol "Nie mo<6D>na odczyta<74> rekordu z tabeli systemowej"
por "N<>o pode ler um registro numa tabela do sistema"
rum "Nu pot sa citesc cimpurile in tabla de system (system table)"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Ne mogu da pro<72>itam slog iz sistemske tabele"
slo "Nem<65><6D>em <20><>ta<74> z<>znam v syst<73>movej tabu<62>ke"
spa "No puedo leer el registro en la tabla del sistema"
kor "'%-.200s'<27><><20><><EFBFBD>¸<EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD>߽<EFBFBD><DFBD>ϴ<EFBFBD>. (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȣ: %d)"
nor "Kan ikke lese statusen til '%-.200s' (Feilkode: %d)"
norwegian-ny "Kan ikkje lese statusen til '%-.200s' (Feilkode: %d)"
pol "Nie mo<6D>na otrzyma<6D> statusu '%-.200s' (Kod b<><62>du: %d)"
por "N<>o pode obter o status de '%-.200s' (erro no. %d)"
rum "Nu pot sa obtin statusul lui '%-.200s' (Eroare: %d)"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20> '%-.200s' (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %d)"
serbian "Ne mogu da dobijem stanje file-a '%-.200s' (errno: %d)"
slo "Nem<65><6D>em zisti<74> stav '%-.200s' (chybov<6F> k<>d: %d)"
spa "No puedo obtener el estado de '%-.200s' (Error: %d)"
swe "Kan inte l<>sa filinformationen (stat) fr<66>n '%-.200s' (Felkod: %d)"
kor "<22><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮<EFBFBD><E4B8AE> ã<><C3A3><20><><EFBFBD>߽<EFBFBD><DFBD>ϴ<EFBFBD>. (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȣ: %d)"
nor "Kan ikke lese aktiv katalog(Feilkode: %d)"
norwegian-ny "Kan ikkje lese aktiv katalog(Feilkode: %d)"
pol "Nie mo<6D>na rozpozna<6E> aktualnego katalogu (Kod b<><62>du: %d)"
por "N<>o pode obter o diret<65>rio corrente (erro no. %d)"
rum "Nu pot sa obtin directorul current (working directory) (Eroare: %d)"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %d)"
serbian "Ne mogu da dobijem trenutni direktorijum (errno: %d)"
kor "ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(lock) <20><><EFBFBD>߽<EFBFBD><DFBD>ϴ<EFBFBD>. (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȣ: %d)"
nor "Kan ikke l<>se fila (Feilkode: %d)"
norwegian-ny "Kan ikkje l<>se fila (Feilkode: %d)"
pol "Nie mo<6D>na zablokowa<77> pliku (Kod b<><62>du: %d)"
por "N<>o pode travar o arquivo (erro no. %d)"
rum "Nu pot sa lock fisierul (Eroare: %d)"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %d)"
serbian "Ne mogu da zaklju<6A>am file (errno: %d)"
kor "ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD>߽<EFBFBD><DFBD>ϴ<EFBFBD>.: '%-.200s' (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȣ: %d)"
nor "Kan ikke <20>pne fila: '%-.200s' (Feilkode: %d)"
norwegian-ny "Kan ikkje <20>pne fila: '%-.200s' (Feilkode: %d)"
pol "Nie mo<6D>na otworzy<7A> pliku: '%-.200s' (Kod b<><62>du: %d)"
por "N<>o pode abrir o arquivo '%-.200s' (erro no. %d)"
rum "Nu pot sa deschid fisierul: '%-.200s' (Eroare: %d)"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>: '%-.200s' (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %d)"
serbian "Ne mogu da otvorim file: '%-.200s' (errno: %d)"
kor "ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3><20><><EFBFBD>߽<EFBFBD><DFBD>ϴ<EFBFBD>.: '%-.200s' (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȣ: %d)"
nor "Kan ikke finne fila: '%-.200s' (Feilkode: %d)"
norwegian-ny "Kan ikkje finne fila: '%-.200s' (Feilkode: %d)"
pol "Nie mo<6D>na znale<6C><65> pliku: '%-.200s' (Kod b<><62>du: %d)"
por "N<>o pode encontrar o arquivo '%-.200s' (erro no. %d)"
rum "Nu pot sa gasesc fisierul: '%-.200s' (Eroare: %d)"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>: '%-.200s' (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %d)"
serbian "Ne mogu da prona<6E>em file: '%-.200s' (errno: %d)"
kor "'%-.192s'<27><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮<EFBFBD><E4B8AE><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD>߽<EFBFBD><DFBD>ϴ<EFBFBD>. (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȣ: %d)"
nor "Kan ikke lese katalogen '%-.192s' (Feilkode: %d)"
norwegian-ny "Kan ikkje lese katalogen '%-.192s' (Feilkode: %d)"
pol "Nie mo<6D>na odczyta<74> katalogu '%-.192s' (Kod b<><62>du: %d)"
por "N<>o pode ler o diret<65>rio de '%-.192s' (erro no. %d)"
rum "Nu pot sa citesc directorul '%-.192s' (Eroare: %d)"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s' (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %d)"
serbian "Ne mogu da pro<72>itam direktorijum '%-.192s' (errno: %d)"
kor "'%-.192s'<27><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮<EFBFBD><E4B8AE><20>̵<EFBFBD><CCB5><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȣ: %d)"
nor "Kan ikke skifte katalog til '%-.192s' (Feilkode: %d)"
norwegian-ny "Kan ikkje skifte katalog til '%-.192s' (Feilkode: %d)"
pol "Nie mo<6D>na zmieni<6E> katalogu na '%-.192s' (Kod b<><62>du: %d)"
por "N<>o pode mudar para o diret<65>rio '%-.192s' (erro no. %d)"
rum "Nu pot sa schimb directorul '%-.192s' (Eroare: %d)"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s' (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %d)"
serbian "Ne mogu da promenim direktorijum na '%-.192s' (errno: %d)"
slo "Nem<65><6D>em vojs<6A> do adres<65>ra '%-.192s' (chybov<6F> k<>d: %d)"
spa "No puedo cambiar al directorio de '%-.192s' (Error: %d)"
hun "A(z) '%-.192s' tablaban talalhato rekord megvaltozott az utolso olvasas ota"
ita "Il record e` cambiato dall'ultima lettura della tabella '%-.192s'"
kor "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD> '%-.192s'<27><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><> Record<72><64><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
nor "Posten har blitt endret siden den ble lest '%-.192s'"
norwegian-ny "Posten har vorte endra sidan den sist vart lesen '%-.192s'"
pol "Rekord zosta<74> zmieniony od ostaniego odczytania z tabeli '%-.192s'"
por "Registro alterado desde a <20>ltima leitura da tabela '%-.192s'"
rum "Cimpul a fost schimbat de la ultima citire a tabelei '%-.192s'"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s'"
serbian "Slog je promenjen od zadnjeg <20>itanja tabele '%-.192s'"
slo "Z<>znam bol zmenen<65> od posledn<64>ho <20><>tania v tabu<62>ke '%-.192s'"
spa "El registro ha cambiado desde la ultima lectura de la tabla '%-.192s'"
swe "Posten har f<>r<EFBFBD>ndrats sedan den l<>stes i register '%-.192s'"
cze "Disk je pln-B<> (%s), <20>ek<65>m na uvoln<6C>n<EFBFBD> n<>jak<61>ho m<>sta ..."
dan "Ikke mere diskplads (%s). Venter p<> at f<> frigjort plads..."
nla "Schijf vol (%s). Aan het wachten totdat er ruimte vrij wordt gemaakt..."
eng "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
jps "Disk full (%s). <20>N<EFBFBD><4E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>炷<EFBFBD>܂ł܂<C582><DC82>Ă<EFBFBD><C482><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...",
est "Ketas t<>is (%s). Ootame kuni tekib vaba ruumi..."
fre "Disque plein (%s). J'attend que quelqu'un lib<69>re de l'espace..."
ita "Disco pieno (%s). In attesa che qualcuno liberi un po' di spazio..."
jpn "Disk full (%s). ï<><C3AF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>餹<F2B8BAA4>ޤǤޤäƤ<C3A4><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
kor "Disk full (%s). <20>ٸ<EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD>ﶧ<EFBFBD><EFB6A7><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD>ٸ<EFBFBD><D9B8>ϴ<EFBFBD>..."
nor "Ikke mer diskplass (%s). Venter p<><20> f<> frigjort plass..."
norwegian-ny "Ikkje meir diskplass (%s). Ventar p<><20> f<> frigjort plass..."
pol "Dysk pe<70>ny (%s). Oczekiwanie na zwolnienie miejsca..."
por "Disco cheio (%s). Aguardando algu<67>m liberar algum espa<70>o..."
rum "Hard-disk-ul este plin (%s). Astept sa se elibereze ceva spatiu..."
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. (%s). <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD>-<2D><><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
serbian "Disk je pun (%s). <20>ekam nekoga da do<64>e i oslobodi ne<6E>to mesta..."
slo "Disk je pln<6C> (%s), <20>ak<61>m na uvo<76>nenie miesta..."
spa "Disco lleno (%s). Esperando para que se libere algo de espacio..."
swe "Disken <20>r full (%s). V<>ntar tills det finns ledigt utrymme..."
kor "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>., <20><><EFBFBD>̺<EFBFBD> '%-.192s'<27><><EFBFBD><EFBFBD><20>ߺ<EFBFBD> Ű"
nor "Kan ikke skrive, flere like n<>kler i tabellen '%-.192s'"
norwegian-ny "Kan ikkje skrive, flere like nyklar i tabellen '%-.192s'"
pol "Nie mo<6D>na zapisa<73>, powt<77>rzone klucze w tabeli '%-.192s'"
por "N<>o pode gravar. Chave duplicada na tabela '%-.192s'"
rum "Nu pot sa scriu (can't write), cheie duplicata in tabela '%-.192s'"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s'"
serbian "Ne mogu da pi<70>em po<70>to postoji duplirani klju<6A> u tabeli '%-.192s'"
slo "Nem<65><6D>em zap<61>sa<73>, duplik<69>t k<><6B><EFBFBD>a v tabu<62>ke '%-.192s'"
spa "No puedo escribir, clave duplicada en la tabla '%-.192s'"
swe "Kan inte skriva, dubbel s<>knyckel i register '%-.192s'"
hun "Hiba a(z) '%-.192s' zarasakor. (hibakod: %d)"
ita "Errore durante la chiusura di '%-.192s' (errno: %d)"
kor "'%-.192s'<27>ݴ<EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȣ: %d)"
nor "Feil ved lukking av '%-.192s' (Feilkode: %d)"
norwegian-ny "Feil ved lukking av '%-.192s' (Feilkode: %d)"
pol "B<>?d podczas zamykania '%-.192s' (Kod b<><62>du: %d)"
por "Erro ao fechar '%-.192s' (erro no. %d)"
rum "Eroare inchizind '%-.192s' (errno: %d)"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s' (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %d)"
serbian "Gre<72>ka pri zatvaranju '%-.192s' (errno: %d)"
slo "Chyba pri zatv<74>ran<61> '%-.192s' (chybov<6F> k<>d: %d)"
spa "Error en el cierre de '%-.192s' (Error: %d)"
swe "Fick fel vid st<73>ngning av '%-.192s' (Felkod: %d)"
kor "'%-.200s'ȭ<><C8AD><20>б<EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȣ: %d)"
nor "Feil ved lesing av '%-.200s' (Feilkode: %d)"
norwegian-ny "Feil ved lesing av '%-.200s' (Feilkode: %d)"
pol "B<>?d podczas odczytu pliku '%-.200s' (Kod b<><62>du: %d)"
por "Erro ao ler arquivo '%-.200s' (erro no. %d)"
rum "Eroare citind fisierul '%-.200s' (errno: %d)"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.200s' (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %d)"
serbian "Gre<72>ka pri <20>itanju file-a '%-.200s' (errno: %d)"
slo "Chyba pri <20><>tan<61> s<>boru '%-.200s' (chybov<6F> k<>d: %d)"
spa "Error leyendo el fichero '%-.200s' (Error: %d)"
swe "Fick fel vid l<>sning av '%-.200s' (Felkod %d)"
kor "'%-.210s'<27><> '%-.210s'<27><><20≯<EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȣ: %d)"
nor "Feil ved omd<6D>ping av '%-.210s' til '%-.210s' (Feilkode: %d)"
norwegian-ny "Feil ved omd<6D>yping av '%-.210s' til '%-.210s' (Feilkode: %d)"
pol "B<>?d podczas zmieniania nazwy '%-.210s' na '%-.210s' (Kod b<><62>du: %d)"
por "Erro ao renomear '%-.210s' para '%-.210s' (erro no. %d)"
rum "Eroare incercind sa renumesc '%-.210s' in '%-.210s' (errno: %d)"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.210s' <20> '%-.210s' (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %d)"
serbian "Gre<72>ka pri promeni imena '%-.210s' na '%-.210s' (errno: %d)"
slo "Chyba pri premenov<6F>van<61> '%-.210s' na '%-.210s' (chybov<6F> k<>d: %d)"
spa "Error en el renombrado de '%-.210s' a '%-.210s' (Error: %d)"
swe "Kan inte byta namn fr<66>n '%-.210s' till '%-.210s' (Felkod: %d)"
kor "'%-.200s'ȭ<><C8AD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȣ: %d)"
nor "Feil ved skriving av fila '%-.200s' (Feilkode: %d)"
norwegian-ny "Feil ved skriving av fila '%-.200s' (Feilkode: %d)"
pol "B<>?d podczas zapisywania pliku '%-.200s' (Kod b<><62>du: %d)"
por "Erro ao gravar arquivo '%-.200s' (erro no. %d)"
rum "Eroare scriind fisierul '%-.200s' (errno: %d)"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD> '%-.200s' (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %d)"
serbian "Gre<72>ka pri upisu '%-.200s' (errno: %d)"
slo "Chyba pri z<>pise do s<>boru '%-.200s' (chybov<6F> k<>d: %d)"
spa "Error escribiendo el archivo '%-.200s' (Error: %d)"
swe "Fick fel vid skrivning till '%-.200s' (Felkod %d)"
kor "'%-.192s'<27><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
nor "'%-.192s' er l<>st mot oppdateringer"
norwegian-ny "'%-.192s' er l<>st mot oppdateringar"
pol "'%-.192s' jest zablokowany na wypadek zmian"
por "'%-.192s' est<73> com travamento contra altera<72><61>es"
rum "'%-.192s' este blocat pentry schimbari (loccked against change)"
rus "'%-.192s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
kor "<22><> '%-.192s'<27><> '%-.192s'<27><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
nor "View '%-.192s' eksisterer ikke for '%-.192s'"
norwegian-ny "View '%-.192s' eksisterar ikkje for '%-.192s'"
pol "Widok '%-.192s' nie istnieje dla '%-.192s'"
por "Vis<69>o '%-.192s' n<>o existe para '%-.192s'"
rum "View '%-.192s' nu exista pentru '%-.192s'"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s' <20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD> '%-.192s'"
serbian "View '%-.192s' ne postoji za '%-.192s'"
slo "Poh<6F>ad '%-.192s' neexistuje pre '%-.192s'"
spa "La vista '%-.192s' no existe para '%-.192s'"
swe "Formul<75>r '%-.192s' finns inte i '%-.192s'"
ita "Rilevato l'errore %d dal gestore delle tabelle"
jpn "Got error %d from table handler"
kor "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD> handler<65><72><EFBFBD><EFBFBD> %d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><EFBFBD><20>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
nor "Mottok feil %d fra tabell h<>ndterer"
norwegian-ny "Mottok feil %d fra tabell handterar"
pol "Otrzymano b<>?d %d z obs<62>ugi tabeli"
por "Obteve erro %d no manipulador de tabelas"
rum "Eroarea %d obtinuta din handlerul tabelei"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d <20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
hun "A(z) '%-.192s' tablakezelonek nincs ilyen opcioja"
ita "Il gestore delle tabelle per '%-.192s' non ha questa opzione"
jpn "Table handler for '%-.192s' doesn't have this option"
kor "'%-.192s'<27><><20><><EFBFBD>̺<EFBFBD> handler<65><72><20>̷<EFBFBD><CCB7><EFBFBD><20>ɼ<EFBFBD><C9BC><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
nor "Tabell h<>ndtereren for '%-.192s' har ikke denne muligheten"
norwegian-ny "Tabell h<>ndteraren for '%-.192s' har ikkje denne moglegheita"
pol "Obs<62>uga tabeli '%-.192s' nie posiada tej opcji"
por "Manipulador de tabela para '%-.192s' n<>o tem esta op<6F><70>o"
rum "Handlerul tabelei pentru '%-.192s' nu are aceasta optiune"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s' <20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Handler tabela za '%-.192s' nema ovu opciju"
slo "Obsluha tabu<62>ky '%-.192s' nem<65> tento parameter"
spa "El manejador de la tabla de '%-.192s' no tiene esta opcion"
swe "Tabellhanteraren for tabell '%-.192s' st<73>djer ej detta"
kor "'%-.192s'<27><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD>ڵ带 ã<><C3A3><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
nor "Kan ikke finne posten i '%-.192s'"
norwegian-ny "Kan ikkje finne posten i '%-.192s'"
pol "Nie mo<6D>na znale<6C><65> rekordu w '%-.192s'"
por "N<>o pode encontrar registro em '%-.192s'"
rum "Nu pot sa gasesc recordul in '%-.192s'"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20> '%-.192s'"
jpn "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.200s' <20><> info <20><><EFBFBD>ְ<EFBFBD><D6B0>äƤ<C3A4><C6A4><EFBFBD><EFBFBD>褦<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD>"
kor "ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>Ȯ<EFBFBD><C8AE><20><><EFBFBD><EFBFBD>: '%-.200s'"
nor "Feil informasjon i filen: '%-.200s'"
norwegian-ny "Feil informasjon i fila: '%-.200s'"
pol "Niew<65>a?ciwa informacja w pliku: '%-.200s'"
por "Informa<6D><61>o incorreta no arquivo '%-.200s'"
rum "Informatie incorecta in fisierul: '%-.200s'"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.200s'"
serbian "Pogre<72>na informacija u file-u: '%-.200s'"
slo "Nespr<70>vna inform<72>cia v s<>bore: '%-.200s'"
spa "Informacion erronea en el archivo: '%-.200s'"
kor "'%-.200s' <20><><EFBFBD>̺<EFBFBD><CCBA><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>Ȯ<EFBFBD><C8AE> Ű <20><><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻÿ<CFBD>!"
nor "Tabellen '%-.200s' har feil i n<>kkelfilen; fors<72>k <20> reparer den"
norwegian-ny "Tabellen '%-.200s' har feil i nykkelfila; pr<70>v <20> reparere den"
pol "Niew<65>a?ciwy plik kluczy dla tabeli: '%-.200s'; spr<70>buj go naprawi<77>"
por "Arquivo de <20>ndice incorreto para tabela '%-.200s'; tente repar<61>-lo"
rum "Cheia fisierului incorecta pentru tabela: '%-.200s'; incearca s-o repari"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: '%-.200s'. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD>"
serbian "Pogre<72>an key file za tabelu: '%-.200s'; probajte da ga ispravite"
slo "Nespr<70>vny k<><6B><EFBFBD> pre tabu<62>ku '%-.200s'; pok<6F>ste sa ho opravi<76>"
spa "Clave de archivo erronea para la tabla: '%-.200s'; intente repararlo"
swe "Fatalt fel vid hantering av register '%-.200s'; k<>r en reparation"
kor "'%-.192s' <20><><EFBFBD>̺<EFBFBD><CCBA><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ű <20><><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻÿ<CFBD>!"
nor "Gammel n<>kkelfil for tabellen '%-.192s'; reparer den!"
norwegian-ny "Gammel nykkelfil for tabellen '%-.192s'; reparer den!"
pol "Plik kluczy dla tabeli '%-.192s' jest starego typu; napraw go!"
por "Arquivo de <20>ndice desatualizado para tabela '%-.192s'; repare-o!"
rum "Cheia fisierului e veche pentru tabela '%-.192s'; repar-o!"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s'; <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD>!"
serbian "Zastareo key file za tabelu '%-.192s'; ispravite ga"
slo "Star<61> k<><6B><EFBFBD>ov<6F> s<>bor pre '%-.192s'; opravte ho!"
spa "Clave de archivo antigua para la tabla '%-.192s'; reparelo!"
swe "Gammal nyckelfil '%-.192s'; reparera registret"
kor "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD> '%-.192s'<27><><20>б<EFBFBD><D0B1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20>Դϴ<D4B4>."
nor "'%-.192s' er skrivebeskyttet"
norwegian-ny "'%-.192s' er skrivetryggja"
pol "'%-.192s' jest tylko do odczytu"
por "Tabela '%-.192s' <20> somente para leitura"
rum "Tabela '%-.192s' e read-only"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Tabelu '%-.192s' je dozvoljeno samo <20>itati"
slo "'%-.192s' is <20><>ta<74> only"
spa "'%-.192s' es de solo lectura"
swe "'%-.192s' <20>r skyddad mot f<>r<EFBFBD>ndring"
hun "Nincs eleg memoria. Inditsa ujra a demont, es probalja ismet. (%d byte szukseges.)"
ita "Memoria esaurita. Fai ripartire il demone e riprova (richiesti %d bytes)"
jpn "Out of memory. <20>ǡ<EFBFBD><C7A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ꥹ<EFBFBD><EAA5B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>ƤߤƤ<DFA4><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (%d bytes ɬ<><C9AC>)"
kor "Out of memory. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><20>ٽ<EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻÿ<CFBD> (needed %d bytes)"
nor "Ikke mer minne. Star p<> nytt tjenesten og pr<70>v igjen (trengte %d byter)"
norwegian-ny "Ikkje meir minne. Start p<> nytt tenesten og pr<70>v igjen (trengte %d bytar)"
pol "Zbyt ma<6D>o pami<6D>ci. Uruchom ponownie demona i spr<70>buj ponownie (potrzeba %d bajt<6A>w)"
por "Sem mem<65>ria. Reinicie o programa e tente novamente (necessita de %d bytes)"
rum "Out of memory. Porneste daemon-ul din nou si incearca inca o data (e nevoie de %d bytes)"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d <20><><EFBFBD><EFBFBD>)"
serbian "Nema memorije. Restartujte MySQL server i probajte ponovo (potrebno je %d byte-ova)"
slo "M<>lo pam<61>ti. Re<52>tartujte daemona a sk<73>ste znova (je potrebn<62>ch %d bytov)"
spa "Memoria insuficiente. Reinicie el demonio e intentelo otra vez (necesita %d bytes)"
swe "Ov<4F>ntat slut p<> minnet, starta om programmet och f<>rs<72>k p<> nytt (Beh<65>vde %d bytes)"
hun "Nincs eleg memoria a rendezeshez. Novelje a rendezo demon puffermeretet"
ita "Memoria per gli ordinamenti esaurita. Incrementare il 'sort_buffer' al demone"
jpn "Out of sort memory. sort buffer size <20><><EFBFBD><C2AD><EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4>褦<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD>."
kor "Out of sort memory. daemon sort buffer<65><72> ũ<>⸦ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ű<EFBFBD><C5B0><EFBFBD><EFBFBD>"
nor "Ikke mer sorteringsminne. <20>k sorteringsminnet (sort buffer size) for tjenesten"
norwegian-ny "Ikkje meir sorteringsminne. Auk sorteringsminnet (sorteringsbffer storleik) for tenesten"
pol "Zbyt ma<6D>o pami<6D>ci dla sortowania. Zwi<77>ksz wielko?<3F> bufora demona dla sortowania"
por "Sem mem<65>ria para ordena<6E><61>o. Aumente tamanho do 'buffer' de ordena<6E><61>o"
rum "Out of memory pentru sortare. Largeste marimea buffer-ului pentru sortare in daemon (sort buffer size)"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Nema memorije za sortiranje. Pove<76>ajte veli<6C>inu sort buffer-a MySQL server-u"
slo "M<>lo pam<61>ti pre triedenie, zv<7A><76>te ve<76>kos<6F> triediaceho bufferu"
spa "Memoria de ordenacion insuficiente. Incremente el tamano del buffer de ordenacion"
swe "Sorteringsbufferten r<>cker inte till. Kontrollera startparametrarna"
kor "'%-.192s' ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD><20>д<EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20>߸<EFBFBD><DFB8><EFBFBD> eof<6F><66><20>߰<EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȣ: %d)"
nor "Uventet slutt p<> fil (eof) ved lesing av filen '%-.192s' (Feilkode: %d)"
norwegian-ny "Uventa slutt p<> fil (eof) ved lesing av fila '%-.192s' (Feilkode: %d)"
pol "Nieoczekiwany 'eof' napotkany podczas czytania z pliku '%-.192s' (Kod b<><62>du: %d)"
por "Encontrado fim de arquivo inesperado ao ler arquivo '%-.192s' (erro no. %d)"
rum "Sfirsit de fisier neasteptat in citirea fisierului '%-.192s' (errno: %d)"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s' (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %d)"
serbian "Neo<65>ekivani kraj pri <20>itanju file-a '%-.192s' (errno: %d)"
slo "Neo<65>ak<61>van<61> koniec s<>boru pri <20><>tan<61> '%-.192s' (chybov<6F> k<>d: %d)"
spa "Inesperado fin de ficheroU mientras leiamos el archivo '%-.192s' (Error: %d)"
swe "Ov<4F>ntat filslut vid l<>sning fr<66>n '%-.192s' (Felkod: %d)"
kor "<22>ʹ<EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>... max_connection<6F><6E><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><>Ű<EFBFBD>ÿ<EFBFBD>..."
nor "For mange tilkoblinger (connections)"
norwegian-ny "For mange tilkoplingar (connections)"
pol "Zbyt wiele po<70>?cze<7A>"
por "Excesso de conex<65>es"
rum "Prea multe conectiuni"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
nla "Geen thread geheugen meer; controleer of mysqld of andere processen al het beschikbare geheugen gebruikt. Zo niet, dan moet u wellicht 'ulimit' gebruiken om mysqld toe te laten meer geheugen te benutten, of u kunt extra swap ruimte toevoegen"
eng "Out of memory; check if mysqld or some other process uses all available memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow mysqld to use more memory or you can add more swap space"
jps "Out of memory; mysqld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̑<EFBFBD><CC91>̃v<CC83><76><EFBFBD>Z<EFBFBD>X<EFBFBD><58><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>[<5B><><EFBFBD>S<EFBFBD>Ďg<C48E><67><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>邩<EFBFBD>m<EFBFBD>F<EFBFBD><46><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>[<5B><><EFBFBD>g<EFBFBD><67><EFBFBD><EFBFBD><D882>Ă<EFBFBD><C482>Ȃ<EFBFBD><C882>ꍇ<EFBFBD>A'ulimit' <20><><EFBFBD>ݒ肵<DD92><E882B5> mysqld <20>̃<EFBFBD><CC83><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>[<5B>g<EFBFBD>p<EFBFBD><70><EFBFBD>E<EFBFBD>ʂ𑽂<CA82><F091BD82><EFBFBD><EFBFBD>邩<EFBFBD>Aswap space <20>𑝂₵<F0919D82>Ă݂Ă<DD82><C482><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>",
est "M<>lu sai otsa. V<>imalik, et aitab swap-i lisamine v<>i k<>su 'ulimit' abil MySQL-le rohkema m<>lu kasutamise lubamine"
fre "Manque de 'threads'/m<>moire"
ger "Kein Speicher mehr vorhanden. Pr<50>fen Sie, ob mysqld oder ein anderer Prozess den gesamten Speicher verbraucht. Wenn nicht, sollten Sie mit 'ulimit' daf<61>r sorgen, dass mysqld mehr Speicher benutzen darf, oder mehr Swap-Speicher einrichten"
greek "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (Out of thread space/memory)"
hun "Elfogyott a thread-memoria"
ita "Fine dello spazio/memoria per i thread"
jpn "Out of memory; mysqld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¾<EFBFBD>Υץ<CEA5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EAA1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƻȤäƤ<C3A4><C6A4>뤫<EFBFBD><EBA4AB>ǧ<EFBFBD><C7A7><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EAA1BC><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>ڤäƤ<C3A4><C6A4>ʤ<EFBFBD><CAA4><EFBFBD><EFBFBD>硢'ulimit' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ꤷ<EFBFBD><EAA4B7> mysqld <20>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EAA1BC><EFBFBD>Ѹ³<D1B8><C2B3>̤<EFBFBD>¿<EFBFBD><C2BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>뤫<EFBFBD><EBA4AB>swap space <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>䤷<EFBFBD>ƤߤƤ<DFA4><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
kor "Out of memory; mysqld<6C><64><20>Ǵٸ<C7B4><20><><EFBFBD>μ<EFBFBD><CEBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD>밡<EFBFBD><EBB0A1><EFBFBD><EFBFBD><20><DEB8><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> äũ<C3A4>Ͻÿ<CFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><20><EFBFBD><D7B7><EFBFBD><20>ʴٸ<CAB4> ulimit <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20>̿<EFBFBD><CCBF><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><DEB8><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20>ֵ<EFBFBD><D6B5><EFBFBD><20>ϰų<CFB0><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̽<EFBFBD><CCBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ű<EFBFBD>ÿ<EFBFBD>"
nor "Tomt for tr<74>d plass/minne"
norwegian-ny "Tomt for tr<74>d plass/minne"
pol "Zbyt ma<6D>o miejsca/pami<6D>ci dla w?tku"
por "Sem mem<65>ria. Verifique se o mysqld ou algum outro processo est<73> usando toda mem<65>ria dispon<6F>vel. Se n<>o, voc<6F> pode ter que usar 'ulimit' para permitir ao mysqld usar mais mem<65>ria ou voc<6F> pode adicionar mais <20>rea de 'swap'"
rum "Out of memory; Verifica daca mysqld sau vreun alt proces foloseste toate memoria disponbila. Altfel, trebuie sa folosesi 'ulimit' ca sa permiti lui memoria disponbila. Altfel, trebuie sa folosesi 'ulimit' ca sa permiti lui mysqld sa foloseasca mai multa memorie ori adauga mai mult spatiu pentru swap (swap space)"
serbian "Nema memorije; Proverite da li MySQL server ili neki drugi proces koristi svu slobodnu memoriju. (UNIX: Ako ne, probajte da upotrebite 'ulimit' komandu da biste dozvolili daemon-u da koristi vi<76>e memorije ili probajte da dodate vi<76>e swap memorije)"
slo "M<>lo miesta-pam<61>ti pre vl<76>kno"
spa "Memoria/espacio de tranpaso insuficiente"
swe "Fick slut p<> minnet. Kontrollera om mysqld eller n<>gon annan process anv<6E>nder allt tillg<6C>ngligt minne. Om inte, f<>rs<72>k anv<6E>nda 'ulimit' eller allokera mera swap"
kor "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><>ǻ<EFBFBD><C7BB><EFBFBD><EFBFBD>ȣ<><C8A3>Ʈ<EFBFBD≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
nor "Kan ikke f<> tak i vertsnavn for din adresse"
norwegian-ny "Kan ikkje f<> tak i vertsnavn for di adresse"
pol "Nie mo<6D>na otrzyma<6D> nazwy hosta dla twojego adresu"
por "N<>o pode obter nome do 'host' para seu endere<72>o"
rum "Nu pot sa obtin hostname-ul adresei tale"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Ne mogu da dobijem ime host-a za va<76>u IP adresu"
slo "Nem<65><6D>em zisti<74> meno hostite<74>a pre va<76>u adresu"
spa "No puedo obtener el nombre de maquina de tu direccion"
hun "A kapcsolatfelvetel nem sikerult (Bad handshake)"
ita "Negoziazione impossibile"
nor "Feil h<>ndtrykk (handshake)"
norwegian-ny "Feil handtrykk (handshake)"
pol "Z<>y uchwyt(handshake)"
por "Negocia<69><61>o de acesso falhou"
rum "Prost inceput de conectie (bad handshake)"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Lo<4C> po<70>etak komunikacije (handshake)"
slo "Chyba pri nadv<64>zovan<61> spojenia"
spa "Protocolo erroneo"
swe "Fel vid initiering av kommunikationen med klienten"
kor "'%-.48s'@'%-.64s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڴ<EFBFBD> '%-.192s' <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ÿ<EFBFBD><C5B8><EFBFBD>̽<EFBFBD><CCBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20>ź<EFBFBD><20>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
nor "Tilgang nektet for bruker: '%-.48s'@'%-.64s' til databasen '%-.192s' nektet"
norwegian-ny "Tilgang ikkje tillate for brukar: '%-.48s'@'%-.64s' til databasen '%-.192s' nekta"
por "Acesso negado para o usu<73>rio '%-.48s'@'%-.64s' ao banco de dados '%-.192s'"
rum "Acces interzis pentru utilizatorul: '%-.48s'@'%-.64s' la baza de date '%-.192s'"
rus "<22><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.48s'@'%-.64s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Pristup je zabranjen korisniku '%-.48s'@'%-.64s' za bazu '%-.192s'"
slo "Zak<61>zan<61> pr<70>stup pre u<><75>vate<74>a: '%-.48s'@'%-.64s' k datab<61>zi '%-.192s'"
spa "Acceso negado para usuario: '%-.48s'@'%-.64s' para la base de datos '%-.192s'"
swe "Anv<6E>ndare '%-.48s'@'%-.64s' <20>r ej ber<65>ttigad att anv<6E>nda databasen %-.192s"
kor "'%-.48s'@'%-.64s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڴ<EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20>ź<EFBFBD><20>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. (using password: %s)"
nor "Tilgang nektet for bruker: '%-.48s'@'%-.64s' (Bruker passord: %s)"
norwegian-ny "Tilgang ikke tillate for brukar: '%-.48s'@'%-.64s' (Brukar passord: %s)"
por "Acesso negado para o usu<73>rio '%-.48s'@'%-.64s' (senha usada: %s)"
rum "Acces interzis pentru utilizatorul: '%-.48s'@'%-.64s' (Folosind parola: %s)"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.48s'@'%-.64s' (<28><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s)"
serbian "Pristup je zabranjen korisniku '%-.48s'@'%-.64s' (koristi lozinku: '%s')"
slo "Zak<61>zan<61> pr<70>stup pre u<><75>vate<74>a: '%-.48s'@'%-.64s' (pou<6F>itie hesla: %s)"
spa "Acceso negado para usuario: '%-.48s'@'%-.64s' (Usando clave: %s)"
swe "Anv<6E>ndare '%-.48s'@'%-.64s' <20>r ej ber<65>ttigad att logga in (Anv<6E>nder l<>sen: %s)"
kor "<22><><EFBFBD>ɾ <20><><EFBFBD><EFBFBD><20>ھ<F0B8A3B0><DABE><EFBFBD>..."
nor "Ukjent kommando"
norwegian-ny "Ukjent kommando"
pol "Nieznana komenda"
por "Comando desconhecido"
rum "Comanda invalida"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
kor "Į<><C4AE> '%-.192s'<27><><20><>(Null)<29><><20>Ǹ<EFBFBD><20>ȵ˴ϴ<CBB4>. "
nor "Kolonne '%-.192s' kan ikke vere null"
norwegian-ny "Kolonne '%-.192s' kan ikkje vere null"
pol "Kolumna '%-.192s' nie mo<6D>e by<62> null"
por "Coluna '%-.192s' n<>o pode ser vazia"
rum "Coloana '%-.192s' nu poate sa fie null"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s' <20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> NULL"
kor "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ÿ<EFBFBD><C5B8><EFBFBD>̽<EFBFBD> '%-.192s'<27><><20>˼<EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
nor "Ukjent database '%-.192s'"
norwegian-ny "Ukjent database '%-.192s'"
pol "Nieznana baza danych '%-.192s'"
por "Banco de dados '%-.192s' desconhecido"
rum "Baza de data invalida '%-.192s'"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s'"
kor "Server<65><72><20>˴ٿ<CBB4><20><><EFBFBD>Դϴ<D4B4>."
nor "Database nedkobling er i gang"
norwegian-ny "Tenar nedkopling er i gang"
pol "Trwa ko<6B>czenie dzia<69>ania serwera"
por "'Shutdown' do servidor em andamento"
rum "Terminarea serverului este in desfasurare"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
norwegian-ny "Ukjent felt '%-.192s' i tabell %-.192s"
pol "Nieznana kolumna '%-.192s' w %-.192s"
por "Coluna '%-.192s' desconhecida em '%-.192s'"
rum "Coloana invalida '%-.192s' in '%-.192s'"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s' <20> '%-.192s'"
serbian "Nepoznata kolona '%-.192s' u '%-.192s'"
slo "Nezn<7A>me pole '%-.192s' v '%-.192s'"
spa "La columna '%-.192s' en %-.192s es desconocida"
kor "'%-.192s'<27><><20><EFBFBD><D7B7><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
nor "Kan ikke gruppere p<> '%-.192s'"
norwegian-ny "Kan ikkje gruppere p<> '%-.192s'"
pol "Nie mo<6D>na grupowa<77> po '%-.192s'"
por "N<>o pode agrupar em '%-.192s'"
rum "Nu pot sa grupez pe (group on) '%-.192s'"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><> '%-.192s'"
serbian "Ne mogu da grupi<70>em po '%-.192s'"
slo "Nem<65><6D>em pou<6F>i<EFBFBD> 'group' na '%-.192s'"
cze "P-B<><42>kaz obsahuje z<>rove<76> funkci sum a sloupce"
dan "Udtrykket har summer (sum) funktioner og kolonner i samme udtryk"
nla "Opdracht heeft totaliseer functies en kolommen in dezelfde opdracht"
eng "Statement has sum functions and columns in same statement"
est "Lauses on korraga nii tulbad kui summeerimisfunktsioonid"
fre "Vous demandez la fonction sum() et des champs dans la m<>me commande"
ger "Die Verwendung von Summierungsfunktionen und Spalten im selben Befehl ist nicht erlaubt"
greek "<22><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> sum functions <20><><EFBFBD> columns <20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
ita "Il comando ha una funzione SUM e una colonna non specificata nella GROUP BY"
kor "Statement <20><> sum<75><6D><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̰<EFBFBD> Į<><C4AE><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> statement<6E>Դϴ<D4B4>."
nor "Uttrykket har summer (sum) funksjoner og kolonner i samme uttrykk"
norwegian-ny "Uttrykket har summer (sum) funksjoner og kolonner i same uttrykk"
pol "Zapytanie ma funkcje sumuj?ce i kolumny w tym samym zapytaniu"
por "Cl<43>usula cont<6E>m fun<75><6E>es de soma e colunas juntas"
rum "Comanda are functii suma si coloane in aceeasi comanda"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> GROUP BY. <20><20><><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?"
serbian "Izraz ima 'SUM' agregatnu funkciju i kolone u isto vreme"
slo "Pr<50>kaz obsahuje z<>rove<76> funkciu 'sum' a po<70>a"
spa "El estamento tiene funciones de suma y columnas en el mismo estamento"
swe "Kommandot har b<>de sum functions och enkla funktioner"
dan "Kolonne t<>ller stemmer ikke med antallet af v<>rdier"
nla "Het aantal kolommen komt niet overeen met het aantal opgegeven waardes"
eng "Column count doesn't match value count"
est "Tulpade arv erineb v<><76>rtuste arvust"
ger "Die Anzahl der Spalten entspricht nicht der Anzahl der Werte"
greek "<22><> Column count <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><> value count"
hun "Az oszlopban levo ertek nem egyezik meg a szamitott ertekkel"
ita "Il numero delle colonne non e` uguale al numero dei valori"
kor "Į<><C4AE><EFBFBD><EFBFBD> ī<><C4AB>Ʈ<EFBFBD><C6AE><20><><EFBFBD><EFBFBD> ī<><C4AB>Ʈ<EFBFBD><C6AE><20><>ġ<EFBFBD><C4A1><EFBFBD><EFBFBD><20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>."
nor "Felt telling stemmer verdi telling"
norwegian-ny "Kolonne telling stemmer verdi telling"
pol "Liczba kolumn nie odpowiada liczbie warto?ci"
por "Contagem de colunas n<>o confere com a contagem de valores"
rum "Numarul de coloane nu este acelasi cu numarul valoarei"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
por "Nome identificador '%-.100s' <20> longo demais"
rum "Numele indentificatorului '%-.100s' este prea lung"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.100s'"
serbian "Ime '%-.100s' je preduga<67>ko"
slo "Meno identifik<69>tora '%-.100s' je pr<70>li<6C> dlh<6C>"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s'"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s'"
serbian "Duplirano ime klju<6A>a '%-.192s'"
slo "Opakovan<61> meno k<><6B><EFBFBD>a '%-.192s'"
kor "<22>ߺ<EFBFBD><DFBA><EFBFBD><20>Է<EFBFBD><20><> '%-.192s': key %d"
nor "Like verdier '%-.192s' for n<>kkel %d"
norwegian-ny "Like verdiar '%-.192s' for nykkel %d"
pol "Powt<77>rzone wyst?pienie '%-.192s' dla klucza %d"
por "Entrada '%-.192s' duplicada para a chave %d"
rum "Cimpul '%-.192s' e duplicat pentru cheia %d"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s' <20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d"
serbian "Dupliran unos '%-.192s' za klju<6A> '%d'"
kor "Į<><C4AE> '%-.192s'<27><><20><><EFBFBD><EFBFBD>Ȯ<EFBFBD><C8AE> Į<><C4AE><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
nor "Feil kolonne spesifikator for felt '%-.192s'"
norwegian-ny "Feil kolonne spesifikator for kolonne '%-.192s'"
pol "B<><42>dna specyfikacja kolumny dla kolumny '%-.192s'"
por "Especificador de coluna incorreto para a coluna '%-.192s'"
rum "Specificandul coloanei '%-.192s' este incorect"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s'"
serbian "Pogre<72>an naziv kolone za kolonu '%-.192s'"
slo "Chyba v <20>pecifik<69>cii po<70>a '%-.192s'"
spa "Especificador de columna erroneo para la columna '%-.192s'"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s'"
serbian "Tabela ili alias nisu bili jedinstveni: '%-.192s'"
kor "'%-.192s'<27><><20><>ȿ<EFBFBD><C8BF><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϼ̽<CFBC><CCBD>ϴ<EFBFBD>."
nor "Ugyldig standardverdi for '%-.192s'"
norwegian-ny "Ugyldig standardverdi for '%-.192s'"
pol "Niew<65>a?ciwa warto?<3F> domy?lna dla '%-.192s'"
por "Valor padr<64>o (default) inv<6E>lido para '%-.192s'"
rum "Valoarea de default este invalida pentru '%-.192s'"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD> '%-.192s'"
serbian "Lo<4C>a default vrednost za '%-.192s'"
slo "Chybn<62> implicitn<74> hodnota pre '%-.192s'"
kor "Multiple primary key<65><79><20><><EFBFBD>ǵǾ<C7B5><20>ֽ<EFBFBD>"
nor "Fleire prim<69>rn<72>kle spesifisert"
norwegian-ny "Fleire prim<69>rnyklar spesifisert"
pol "Zdefiniowano wiele kluczy podstawowych"
por "Definida mais de uma chave prim<69>ria"
rum "Chei primare definite de mai multe ori"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Definisani vi<76>estruki primarni klju<6A>evi"
slo "Zadefinovan<61>ch viac prim<69>rnych k<><6B><EFBFBD>ov"
kor "<22>ʹ<EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD> Ű<><C5B0><20><><EFBFBD>ǵǾ<C7B5><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.. <20>ִ<EFBFBD> %d<><64> Ű<><C5B0><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
nor "For mange n<>kler spesifisert. Maks %d n<>kler tillatt"
norwegian-ny "For mange nykler spesifisert. Maks %d nyklar tillatt"
pol "Okre?lono zbyt wiele kluczy. Dost<73>pnych jest maksymalnie %d kluczy"
por "Especificadas chaves demais. O m<>ximo permitido s<>o %d chaves"
rum "Prea multe chei. Numarul de chei maxim este %d"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Navedeno je previ<76>e klju<6A>eva. Maksimum %d klju<6A>eva je dozvoljeno"
slo "Zadan<61>ch r<>li<6C> ve<76>a k<><6B><EFBFBD>ov. Najviac %d k<><6B><EFBFBD>ov je povolen<65>ch"
spa "Demasiadas claves primarias declaradas. Un maximo de %d claves son permitidas"
swe "F<>r m<>nga nycklar anv<6E>nda. Man f<>r ha h<>gst %d nycklar"
eng "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
est "V<>ti koosneb liiga paljudest osadest. Maksimaalselt v<>ib olla %d osa"
fre "Trop de parties specifi<66>es dans la clef. Maximum de %d parties"
ger "Zu viele Teilschl<68>ssel definiert. Maximal %d Teilschl<68>ssel erlaubt"
greek "<22><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> key parts <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><20><><EFBFBD><EFBFBD> %d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
hun "Tul sok kulcsdarabot definialt. Maximum %d resz engedelyezett"
ita "Troppe parti di chiave specificate. Sono ammesse max %d parti"
kor "<22>ʹ<EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD> Ű <20>κ<EFBFBD>(parts)<29><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD>ǵǾ<C7B5><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.. <20>ִ<EFBFBD> %d <20>κ<EFBFBD><CEBA><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
nor "For mange n<>kkeldeler spesifisert. Maks %d deler tillatt"
norwegian-ny "For mange nykkeldelar spesifisert. Maks %d delar tillatt"
pol "Okre?lono zbyt wiele cz<63>?ci klucza. Dost<73>pnych jest maksymalnie %d cz<63>?ci"
por "Especificadas partes de chave demais. O m<>ximo permitido s<>o %d partes"
rum "Prea multe chei. Numarul de chei maxim este %d"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Navedeno je previ<76>e delova klju<6A>a. Maksimum %d delova je dozvoljeno"
slo "Zadan<61>ch r<>li<6C> ve<76>a <20>ast<73> k<><6B><EFBFBD>ov. Je povolen<65>ch najviac %d <20>ast<73>"
spa "Demasiadas partes de clave declaradas. Un maximo de %d partes son permitidas"
swe "F<>r m<>nga nyckeldelar anv<6E>nda. Man f<>r ha h<>gst %d nyckeldelar"
kor "<22><><EFBFBD>ǵ<EFBFBD> Ű<><C5B0><20>ʹ<EFBFBD><20><><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. <20>ִ<EFBFBD> Ű<><C5B0><20><><EFBFBD>̴<EFBFBD> %d<>Դϴ<D4B4>."
nor "Spesifisert n<>kkel var for lang. Maks n<>kkellengde er is %d"
norwegian-ny "Spesifisert nykkel var for lang. Maks nykkellengde er %d"
pol "Zdefinowany klucz jest zbyt d<>ugi. Maksymaln? d<>ugo?ci? klucza jest %d"
por "Chave especificada longa demais. O comprimento de chave m<>ximo permitido <20> %d"
rum "Cheia specificata este prea lunga. Marimea maxima a unei chei este de %d"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Navedeni klju<6A> je predug. Maksimalna du<64>ina klju<6A>a je %d"
slo "Zadan<61> k<><6B><EFBFBD> je pr<70>li<6C> dlh<6C>, najv<6A><76><EFBFBD>ia d<><64>ka k<><6B><EFBFBD>a je %d"
spa "Declaracion de clave demasiado larga. La maxima longitud de clave es %d"
swe "F<>r l<>ng nyckel. H<>gsta till<6C>tna nyckell<6C>ngd <20>r %d"
kor "Key Į<><C4AE> '%-.192s'<27><><20><><EFBFBD>̺<EFBFBD><CCBA><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>."
nor "N<>kkel felt '%-.192s' eksiterer ikke i tabellen"
norwegian-ny "Nykkel kolonne '%-.192s' eksiterar ikkje i tabellen"
pol "Kolumna '%-.192s' zdefiniowana w kluczu nie istnieje w tabeli"
por "Coluna chave '%-.192s' n<>o existe na tabela"
rum "Coloana cheie '%-.192s' nu exista in tabela"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s' <20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Klju<6A>na kolona '%-.192s' ne postoji u tabeli"
slo "K<><4B><EFBFBD>ov<6F> st<73>pec '%-.192s' v tabu<62>ke neexistuje"
spa "La columna clave '%-.192s' no existe en la tabla"
hun "Blob objektum '%-.192s' nem hasznalhato kulcskent"
ita "La colonna BLOB '%-.192s' non puo` essere usata nella specifica della chiave"
kor "BLOB Į<><C4AE> '%-.192s'<27><> Ű <20><><EFBFBD>ǿ<EFBFBD><C7BF><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
nor "Blob felt '%-.192s' kan ikke brukes ved spesifikasjon av n<>kler"
norwegian-ny "Blob kolonne '%-.192s' kan ikkje brukast ved spesifikasjon av nyklar"
pol "Kolumna typu Blob '%-.192s' nie mo<6D>e by<62> u<>yta w specyfikacji klucza"
por "Coluna BLOB '%-.192s' n<>o pode ser utilizada na especifica<63><61>o de chave para o tipo de tabela usado"
rum "Coloana de tip BLOB '%-.192s' nu poate fi folosita in specificarea cheii cu tipul de tabla folosit"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD> BLOB '%-.192s' <20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "BLOB kolona '%-.192s' ne mo<6D>e biti upotrebljena za navo<76>enje klju<6A>a sa tipom tabele koji se trenutno koristi"
slo "Blob pole '%-.192s' nem<65><6D>e by<62> pou<6F>it<69> ako k<><6B><EFBFBD>"
spa "La columna Blob '%-.192s' no puede ser usada en una declaracion de clave"
swe "En BLOB '%-.192s' kan inte vara nyckel med den anv<6E>nda tabelltypen"
cze "M-B<><42>ete m<>t pouze jedno AUTO pole a to mus<75> b<>t definov<6F>no jako kl<6B><6C>"
dan "Der kan kun specificeres eet AUTO_INCREMENT-felt, og det skal v<>re indekseret"
nla "Er kan slechts 1 autofield zijn en deze moet als zoeksleutel worden gedefinieerd."
eng "Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be defined as a key"
jps "<22>e<EFBFBD>[<5B>u<EFBFBD><75><EFBFBD>̒<EFBFBD><CC92>`<60><><EFBFBD>Ⴂ<EFBFBD>܂<EFBFBD>; there can be only one auto column and it must be defined as a key",
est "Vigane tabelikirjeldus; Tabelis tohib olla <20>ks auto_increment t<><74>pi tulp ning see peab olema defineeritud v<>tmena"
fre "Un seul champ automatique est permis et il doit <20>tre index<65>"
ger "Falsche Tabellendefinition. Es darf nur eine AUTO_INCREMENT-Spalte geben, und diese muss als Schl<68>ssel definiert werden"
greek "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD> auto field <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD> key"
hun "Csak egy auto mezo lehetseges, es azt kulcskent kell definialni."
ita "Puo` esserci solo un campo AUTO e deve essere definito come chiave"
jpn "<22>ơ<EFBFBD><C6A1>֥<EFBFBD><D6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>㤤<EFBFBD>ޤ<EFBFBD>; there can be only one auto column and it must be defined as a key"
kor "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ȯ<EFBFBD><C8AE><20><><EFBFBD>̺<EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>; <20><><EFBFBD>̺<EFBFBD><CCBA><EFBFBD><20>ϳ<EFBFBD><CFB3><EFBFBD> auto Į<><C4AE><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> Ű<><C5B0><20><><EFBFBD>ǵǾ<C7B5><C7BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20>մϴ<D5B4>."
nor "Bare ett auto felt kan v<>re definert som n<>kkel."
norwegian-ny "Bare eitt auto felt kan v<>re definert som n<>kkel."
pol "W tabeli mo<6D>e by<62> tylko jedno pole auto i musi ono by<62> zdefiniowane jako klucz"
por "Defini<6E><69>o incorreta de tabela. Somente <20> permitido um <20>nico campo auto-incrementado e ele tem que ser definido como chave"
rum "Definitia tabelei este incorecta; Nu pot fi mai mult de o singura coloana de tip auto si aceasta trebuie definita ca cheie"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Pogre<72>na definicija tabele; U tabeli mo<6D>e postojati samo jedna 'AUTO' kolona i ona mora biti istovremeno definisana kao kolona klju<6A>a"
slo "M<><4D>ete ma<6D> iba jedno AUTO pole a to mus<75> by<62> definovan<61> ako k<><6B><EFBFBD>"
spa "Puede ser solamente un campo automatico y este debe ser definido como una clave"
swe "Det f<>r finnas endast ett AUTO_INCREMENT-f<>lt och detta m<>ste vara en nyckel"
jpn "%s: Got signal %d. <20><><EFBFBD><EFBFBD>!\n"
kor "%s: %d <20><>ȣ<EFBFBD><C8A3><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD>!\n"
nor "%s: Oppdaget signal %d. Avslutter!\n"
norwegian-ny "%s: Oppdaga signal %d. Avsluttar!\n"
pol "%s: Otrzymano sygna<6E> %d. Ko<4B>czenie dzia<69>ania!\n"
por "%s: Obteve sinal %d. Abortando!\n"
rum "%s: Semnal %d obtinut. Aborting!\n"
rus "%s: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!\n"
greek "<22><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> IP socket"
kor "IP <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD>߽<EFBFBD><DFBD>ϴ<EFBFBD>."
nor "Kan ikke opprette IP socket"
norwegian-ny "Kan ikkje opprette IP socket"
pol "Nie mo<6D>na stworzy<7A> socket'u IP"
por "N<>o pode criar o soquete IP"
rum "Nu pot crea IP socket"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> IP-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Ne mogu da kreiram IP socket"
slo "Nem<65><6D>em vytvori<72> IP socket"
spa "No puedo crear IP socket"
swe "Kan inte skapa IP-socket"
ukr "<22><><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> IP <20><><EFBFBD>'<27><>"
dan "Tabellen '%-.192s' har ikke den n<>gle, som blev brugt i CREATE INDEX. Genopret tabellen"
nla "Tabel '%-.192s' heeft geen INDEX zoals deze gemaakt worden met CREATE INDEX. Maak de tabel opnieuw"
eng "Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the table"
jps "Table '%-.192s' <20>͂<EFBFBD><CD82>̂悤<CC82><E682A4> index <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>(CREATE INDEX <20><><EFBFBD>s<EFBFBD><73><EFBFBD>Ɏw<C98E>肳<EFBFBD><E882B3><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>). <20>e<EFBFBD>[<5B>u<EFBFBD><75><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>蒼<EFBFBD><E892BC><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>",
est "Tabelil '%-.192s' puuduvad v<>tmed. Loo tabel uuesti"
fre "La table '%-.192s' n'a pas d'index comme celle utilis<69>e dans CREATE INDEX. Recr<63>ez la table"
ger "Tabelle '%-.192s' besitzt keinen wie den in CREATE INDEX verwendeten Index. Tabelle neu anlegen"
hun "A(z) '%-.192s' tablahoz nincs meg a CREATE INDEX altal hasznalt index. Alakitsa at a tablat"
ita "La tabella '%-.192s' non ha nessun indice come quello specificatato dalla CREATE INDEX. Ricrea la tabella"
jpn "Table '%-.192s' <20>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Τ褦<CEA4><E8A4A6> index <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>äƤ<C3A4><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>(CREATE INDEX <20>¹Ի<C2B9><D4BB>˻<EFBFBD><CBBB>ꤵ<EFBFBD><EAA4B5><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>). <20>ơ<EFBFBD><C6A1>֥<EFBFBD><D6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ľ<EFBFBD><C4BE><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
kor "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD> '%-.192s'<27><><20>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20>ʾҽ<CABE><D2BD>ϴ<EFBFBD>. alter <20><><EFBFBD>̺<EFBFBD><CCBA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20>̿<EFBFBD><CCBF>Ͽ<EFBFBD><20><><EFBFBD>̺<EFBFBD><CCBA><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD>..."
nor "Tabellen '%-.192s' har ingen index som den som er brukt i CREATE INDEX. Gjenopprett tabellen"
norwegian-ny "Tabellen '%-.192s' har ingen index som den som er brukt i CREATE INDEX. Oprett tabellen p<> nytt"
pol "Tabela '%-.192s' nie ma indeksu takiego jak w CREATE INDEX. Stw<74>rz tabel<65>"
por "Tabela '%-.192s' n<>o possui um <20>ndice como o usado em CREATE INDEX. Recrie a tabela"
rum "Tabela '%-.192s' nu are un index ca acela folosit in CREATE INDEX. Re-creeaza tabela"
rus "<22><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s' <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><20> CREATE INDEX. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Tabela '%-.192s' nema isti indeks kao onaj upotrebljen pri komandi 'CREATE INDEX'. Napravite tabelu ponovo"
hun "A mezoelvalaszto argumentumok nem egyeznek meg a varttal. Nezze meg a kezikonyvben!"
ita "L'argomento 'Field separator' non e` quello atteso. Controlla il manuale"
kor "<22>ʵ<EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20>μ<EFBFBD><CEBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>. <20><EFBFBD><DEB4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
nor "Felt skiller argumentene er ikke som forventet, se dokumentasjonen"
norwegian-ny "Felt skiljer argumenta er ikkje som venta, sj<73> dokumentasjonen"
pol "Nie oczekiwano separatora. Sprawd<77> podr<64>cznik"
por "Argumento separador de campos n<>o <20> o esperado. Cheque o manual"
rum "Argumentul pentru separatorul de cimpuri este diferit de ce ma asteptam. Verifica manualul"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> - <20><><20><><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Argument separatora polja nije ono <20>to se o<>ekivalo. Proverite uputstvo MySQL server-a"
slo "Argument odde<64>ova<76> pol<6F> nezodpoved<65> po<70>iadavk<76>m. Skontrolujte v manu<6E>li"
spa "Los separadores de argumentos del campo no son los especificados. Comprueba el manual"
swe "F<>ltseparatorerna <20>r vad som f<>rv<72>ntades. Kontrollera mot manualen"
kor "'%-.128s' ȭ<>ϴ<EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>Ÿ<EFBFBD><C5B8><EFBFBD>̽<EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮<EFBFBD><E4B8AE><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰų<CFB0><20><><EFBFBD>ο<EFBFBD><CEBF><EFBFBD><20>б<EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD><20>մϴ<D5B4>."
nor "Filen '%-.128s' m<> v<>re i database-katalogen for <20> v<>re lesbar for alle"
norwegian-ny "Filen '%-.128s' m<> v<>re i database-katalogen for <20> v<>re lesbar for alle"
pol "Plik '%-.128s' musi znajdowa<77> sie w katalogu bazy danych lub mie<69> prawa czytania przez wszystkich"
por "Arquivo '%-.128s' tem que estar no diret<65>rio do banco de dados ou ter leitura poss<73>vel para todos"
rum "Fisierul '%-.128s' trebuie sa fie in directorul bazei de data sau trebuie sa poata sa fie citit de catre toata lumea (verifica permisiile)"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD> '%-.128s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "File '%-.128s' mora biti u direktorijumu gde su file-ovi baze i mora imati odgovaraju<6A>a prava pristupa"
slo "S<>bor '%-.128s' mus<75> by<62> v adres<65>ri datab<61>zy, alebo <20>itate<74>n<EFBFBD> pre v<>etk<74>ch"
spa "El archivo '%-.128s' debe estar en el directorio de la base de datos o ser de lectura por todos"
swe "Textfilen '%-.128s' m<>ste finnas i databasbiblioteket eller vara l<>sbar f<>r alla"
cze "Chybn-B<> pod<6F><64>st kl<6B><6C>e -- nen<65> to <20>et<65>zec nebo je del<65><6C> ne<6E> d<>lka <20><>sti kl<6B><6C>e"
dan "Forkert indeksdel. Den anvendte n<>gledel er ikke en streng eller l<>ngden er st<73>rre end n<>glel<65>ngden"
nla "Foutief sub-gedeelte van de zoeksleutel. De gebruikte zoeksleutel is geen onderdeel van een string of of de gebruikte lengte is langer dan de zoeksleutel"
eng "Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique prefix keys"
est "Vigane v<>tme osa. Kasutatud v<>tmeosa ei ole string t<><74>pi, m<><6D>ratud pikkus on pikem kui v<>tmeosa v<>i tabelihandler ei toeta seda t<><74>pi v<>tmeid"
fre "Mauvaise sous-clef. Ce n'est pas un 'string' ou la longueur d<>passe celle d<>finie dans la clef"
ger "Falscher Unterteilschl<68>ssel. Der verwendete Schl<68>sselteil ist entweder kein String, die verwendete L<>nge ist l<>nger als der Teilschl<68>ssel oder die Speicher-Engine unterst<73>tzt keine Unterteilschl<68>ssel"
greek "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> sub part key. <20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> key part <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> string <20><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
hun "Rossz alkulcs. A hasznalt kulcsresz nem karaktersorozat vagy hosszabb, mint a kulcsresz"
ita "Sotto-parte della chiave errata. La parte di chiave utilizzata non e` una stringa o la lunghezza e` maggiore della parte di chiave."
kor "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ȯ<EFBFBD><C8AE><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><>Ʈ Ű. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ű <20><>Ʈ<EFBFBD><C6AE><20><>Ʈ<EFBFBD><C6AE><EFBFBD><EFBFBD><20>ƴϰų<CFB0> Ű <20><>Ʈ<EFBFBD><C6AE><20><><EFBFBD>̰<EFBFBD><20>ʹ<EFBFBD><20><><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
nor "Feil deln<6C>kkel. Den brukte deln<6C>kkelen er ikke en streng eller den oppgitte lengde er lengre enn n<>kkel lengden"
norwegian-ny "Feil delnykkel. Den brukte delnykkelen er ikkje ein streng eller den oppgitte lengda er lengre enn nykkellengden"
pol "B<><42>dna podcz<63>?<3F> klucza. U<>yta cz<63>?<3F> klucza nie jest <20>a<EFBFBD>cuchem lub u<>yta d<>ugo?<3F> jest wi<77>ksza ni<6E> cz<63>?<3F> klucza"
por "Sub parte da chave incorreta. A parte da chave usada n<>o <20> uma 'string' ou o comprimento usado <20> maior que parte da chave ou o manipulador de tabelas n<>o suporta sub chaves <20>nicas"
rum "Componentul cheii este incorrect. Componentul folosit al cheii nu este un sir sau lungimea folosita este mai lunga decit lungimea cheii"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Pogre<72>an pod-klju<6A> dela klju<6A>a. Upotrebljeni deo klju<6A>a nije string, upotrebljena du<64>ina je ve<76>a od dela klju<6A>a ili handler tabela ne podr<64>ava jedinstvene pod-klju<6A>eve"
cze "Nen-B<> mo<6D>n<EFBFBD> vymazat v<>echny polo<6C>ky s ALTER TABLE. Pou<6F>ijte DROP TABLE"
dan "Man kan ikke slette alle felter med ALTER TABLE. Brug DROP TABLE i stedet."
nla "Het is niet mogelijk alle velden te verwijderen met ALTER TABLE. Gebruik a.u.b. DROP TABLE hiervoor!"
eng "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
jps "ALTER TABLE <20>őS<C591>Ă<EFBFBD> column <20>͍폜<CD8D>ł<EFBFBD><C582>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>. DROP TABLE <20><><EFBFBD>g<EFBFBD>p<EFBFBD><70><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>",
est "ALTER TABLE kasutades ei saa kustutada k<>iki tulpasid. Kustuta tabel DROP TABLE abil"
fre "Vous ne pouvez effacer tous les champs avec ALTER TABLE. Utilisez DROP TABLE"
ger "Mit ALTER TABLE k<>nnen nicht alle Felder auf einmal gel<65>scht werden. Daf<61>r DROP TABLE verwenden"
greek "<22><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><> ALTER TABLE. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> DROP TABLE"
hun "Az osszes mezo nem torolheto az ALTER TABLE-lel. Hasznalja a DROP TABLE-t helyette"
ita "Non si possono cancellare tutti i campi con una ALTER TABLE. Utilizzare DROP TABLE"
jpn "ALTER TABLE <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD> column <20>Ϻ<EFBFBD><CFBA><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>. DROP TABLE <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ѥ<EFBFBD><D1A4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
kor "ALTER TABLE <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>δ<EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD> Į<><C4AE><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. DROP TABLE <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20>̿<EFBFBD><CCBF>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD>."
nor "En kan ikke slette alle felt med ALTER TABLE. Bruk DROP TABLE isteden."
norwegian-ny "Ein kan ikkje slette alle felt med ALTER TABLE. Bruk DROP TABLE istadenfor."
pol "Nie mo<6D>na usun?<3F> wszystkich p<>l wykorzystuj?c ALTER TABLE. W zamian u<>yj DROP TABLE"
por "Voc<6F> n<>o pode deletar todas as colunas com ALTER TABLE; use DROP TABLE em seu lugar"
rum "Nu poti sterge toate coloanele cu ALTER TABLE. Foloseste DROP TABLE in schimb"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ALTER TABLE. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> DROP TABLE"
serbian "Ne mo<6D>ete da izbri<72>ete sve kolone pomo<6D>u komande 'ALTER TABLE'. Upotrebite komandu 'DROP TABLE' ako <20>elite to da uradite"
slo "One nem<65><6D>em zmaza<7A> all fields with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
spa "No puede borrar todos los campos con ALTER TABLE. Usa DROP TABLE para hacerlo"
swe "Man kan inte radera alla f<>lt med ALTER TABLE. Anv<6E>nd DROP TABLE ist<73>llet"
ukr "<22><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20>Ӧ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>æ <20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ALTER TABLE. <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> DROP TABLE"
hun "A DROP '%-.192s' nem lehetseges. Ellenorizze, hogy a mezo/kulcs letezik-e"
ita "Impossibile cancellare '%-.192s'. Controllare che il campo chiave esista"
jpn "'%-.192s' <20><><EFBFBD>˴<EFBFBD><CBB4>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>; check that column/key exists"
kor "'%-.192s'<27><> DROP<4F><50><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. Į<><C4AE><EFBFBD>̳<EFBFBD> Ű<><C5B0><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD><CFB4><EFBFBD> äũ<C3A4>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD>."
nor "Kan ikke DROP '%-.192s'. Unders<72>k om felt/n<>kkel eksisterer."
norwegian-ny "Kan ikkje DROP '%-.192s'. Unders<72>k om felt/n<>kkel eksisterar."
pol "Nie mo<6D>na wykona<6E> operacji DROP '%-.192s'. Sprawd<77>, czy to pole/klucz istnieje"
por "N<>o se pode fazer DROP '%-.192s'. Confira se esta coluna/chave existe"
rum "Nu pot sa DROP '%-.192s'. Verifica daca coloana/cheia exista"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (DROP) '%-.192s'. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Ne mogu da izvr<76>im komandu drop 'DROP' na '%-.192s'. Proverite da li ta kolona (odnosno klju<6A>) postoji"
eng "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
ger "Die Verwendung der zu aktualisierenden Zieltabelle '%-.192s' ist in der FROM-Klausel nicht zul<75>ssig."
rus "<22><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s' <20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> FROM <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
swe "INSERT-table '%-.192s' f<>r inte finnas i FROM tabell-listan"
kor "<22>˼<EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> id: %lu"
nor "Ukjent tr<74>d id: %lu"
norwegian-ny "Ukjent tr<74>d id: %lu"
pol "Nieznany identyfikator w?tku: %lu"
por "'Id' de 'thread' %lu desconhecido"
rum "Id-ul: %lu thread-ului este necunoscut"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %lu"
kor "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Thread) %lu<6C><75><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڰ<EFBFBD><20>ƴմϴ<D5B4>."
nor "Du er ikke eier av tr<74>den %lu"
norwegian-ny "Du er ikkje eigar av tr<74>d %lu"
pol "Nie jeste? w<>a?cicielem w?tku %lu"
por "Voc<6F> n<>o <20> propriet<65>rio da 'thread' %lu"
rum "Nu sinteti proprietarul threadului %lu"
rus "<22><><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %lu"
kor "<22> <20><><EFBFBD>̺<EFBFBD><CCBA><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20>ʾҽ<CABE><D2BD>ϴ<EFBFBD>."
nor "Ingen tabeller i bruk"
norwegian-ny "Ingen tabellar i bruk"
pol "Nie ma <20>adej u<>ytej tabeli"
por "Nenhuma tabela usada"
rum "Nici o tabela folosita"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
ita "Troppe stringhe per la colonna %-.192s e la SET"
kor "Į<><C4AE> %-.192s<EFBFBD><EFBFBD> SET<45><54><EFBFBD><EFBFBD><20><>Ʈ<EFBFBD><C6AE><EFBFBD><EFBFBD><20>ʹ<EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
nor "For mange tekststrenger kolonne %-.192s og SET"
norwegian-ny "For mange tekststrengar felt %-.192s og SET"
pol "Zbyt wiele <20>a<EFBFBD>cuch<63>w dla kolumny %-.192s i polecenia SET"
por "'Strings' demais para coluna '%-.192s' e SET"
rum "Prea multe siruri pentru coloana %-.192s si SET"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %-.192s <20> SET"
serbian "Previ<76>e string-ova za kolonu '%-.192s' i komandu 'SET'"
slo "Pr<50>li<6C> mnoho re<72>azcov pre pole %-.192s a SET"
spa "Muchas strings para columna %-.192s y SET"
swe "F<>r m<>nga alternativ till kolumn %-.192s f<>r SET"
hun "Egyedi log-filenev nem generalhato: %-.200s.(1-999)\n"
ita "Impossibile generare un nome del file log unico %-.200s.(1-999)\n"
kor "Unique <20>α<EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> '%-.200s'<27><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.(1-999)\n"
nor "Kan ikke lage unikt loggfilnavn %-.200s.(1-999)\n"
norwegian-ny "Kan ikkje lage unikt loggfilnavn %-.200s.(1-999)\n"
pol "Nie mo<6D>na stworzy<7A> unikalnej nazwy pliku z logiem %-.200s.(1-999)\n"
por "N<>o pode gerar um nome de arquivo de 'log' <20>nico '%-.200s'.(1-999)\n"
rum "Nu pot sa generez un nume de log unic %-.200s.(1-999)\n"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %-.200s.(1-999)\n"
serbian "Ne mogu da generi<72>em jedinstveno ime log-file-a: '%-.200s.(1-999)'\n"
slo "Nem<65><6D>em vytvori<72> unik<69>tne meno log-s<>boru %-.200s.(1-999)\n"
spa "No puede crear un unico archivo log %-.200s.(1-999)\n"
swe "Kan inte generera ett unikt filnamn %-.200s.(1-999)\n"
hun "A(z) '%-.192s' blob objektumnak nem lehet alapertelmezett erteke"
ita "Il campo BLOB '%-.192s' non puo` avere un valore di default"
jpn "BLOB column '%-.192s' can't have a default value"
kor "BLOB Į<><C4AE> '%-.192s' <20><><20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
nor "Blob feltet '%-.192s' kan ikke ha en standard verdi"
norwegian-ny "Blob feltet '%-.192s' kan ikkje ha ein standard verdi"
pol "Pole typu blob '%-.192s' nie mo<6D>e mie<69> domy?lnej warto?ci"
por "Coluna BLOB '%-.192s' n<>o pode ter um valor padr<64>o (default)"
rum "Coloana BLOB '%-.192s' nu poate avea o valoare default"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> BLOB '%-.192s'"
serbian "BLOB kolona '%-.192s' ne mo<6D>e imati default vrednost"
kor "'%-.100s' <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ÿ<EFBFBD><C5B8><EFBFBD>̽<EFBFBD><CCBD><EFBFBD><20≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>Ȯ<EFBFBD>մϴ<D5B4>."
rum "Numele bazei de date este incorect '%-.100s'"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.100s'"
serbian "Pogre<72>no ime baze '%-.100s'"
slo "Nepr<70>pustn<74> meno datab<61>zy '%-.100s'"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.100s'"
cze "Zadan-B<> SELECT by proch<63>zel p<><70>li<6C> mnoho z<>znam<61> a trval velmi dlouho. Zkontrolujte tvar WHERE a je-li SELECT v po<70><6F>dku, pou<6F>ijte SET SQL_BIG_SELECTS=1"
dan "SELECT ville unders<72>ge for mange poster og ville sandsynligvis tage meget lang tid. Unders<72>g WHERE delen og brug SET SQL_BIG_SELECTS=1 hvis udtrykket er korrekt"
nla "Het SELECT-statement zou te veel records analyseren en dus veel tijd in beslagnemen. Kijk het WHERE-gedeelte van de query na en kies SET SQL_BIG_SELECTS=1 als het stament in orde is."
eng "The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET SQL_MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
est "SELECT lause peab l<>bi vaatama suure hulga kirjeid ja v<>taks t<>en<65>oliselt liiga kaua aega. Tasub kontrollida WHERE klauslit ja vajadusel kasutada k<>sku SET SQL_BIG_SELECTS=1"
fre "SELECT va devoir examiner beaucoup d'enregistrements ce qui va prendre du temps. V<>rifiez la clause WHERE et utilisez SET SQL_BIG_SELECTS=1 si SELECT se passe bien"
ger "Die Ausf<73>hrung des SELECT w<>rde zu viele Datens<6E>tze untersuchen und wahrscheinlich sehr lange dauern. Bitte WHERE-Klausel <20>berpr<70>fen und gegebenenfalls SET SQL_BIG_SELECTS=1 oder SET SQL_MAX_JOIN_SIZE=# verwenden"
greek "<22><> SELECT <20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD> WHERE <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> SET SQL_BIG_SELECTS=1 <20><><20><> SELECT <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
hun "A SELECT tul sok rekordot fog megvizsgalni es nagyon sokaig fog tartani. Ellenorizze a WHERE-t es hasznalja a SET SQL_BIG_SELECTS=1 beallitast, ha a SELECT okay"
ita "La SELECT dovrebbe esaminare troppi record e usare troppo tempo. Controllare la WHERE e usa SET SQL_BIG_SELECTS=1 se e` tutto a posto."
kor "SELECT <20><><EFBFBD>ɿ<EFBFBD><C9BF><EFBFBD><20>ʹ<EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD>ڵ带 ã<><C3A3><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20>ð<EFBFBD><C3B0><EFBFBD><20>ҿ<EFBFBD><D2BF>˴ϴ<CBB4>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> WHERE <20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰų<CFB0>, <20><><EFBFBD><EFBFBD> SELECT<43><54> ok<6F>Ǹ<EFBFBD> SET SQL_BIG_SELECTS=1 <20>ɼ<EFBFBD><C9BC><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD>."
nor "SELECT ville unders<72>ke for mange poster og ville sannsynligvis ta veldig lang tid. Unders<72>k WHERE klausulen og bruk SET SQL_BIG_SELECTS=1 om SELECTen er korrekt"
norwegian-ny "SELECT ville unders<72>kje for mange postar og ville sannsynligvis ta veldig lang tid. Unders<72>k WHERE klausulen og bruk SET SQL_BIG_SELECTS=1 om SELECTen er korrekt"
pol "Operacja SELECT b<>dzie dotyczy<7A>a zbyt wielu rekord<72>w i prawdopodobnie zajmie bardzo du<64>o czasu. Sprawd<77> warunek WHERE i u<>yj SQL_OPTION BIG_SELECTS=1 je?li operacja SELECT jest poprawna"
por "O SELECT examinaria registros demais e provavelmente levaria muito tempo. Cheque sua cl<63>usula WHERE e use SET SQL_BIG_SELECTS=1, se o SELECT estiver correto"
rum "SELECT-ul ar examina prea multe cimpuri si probabil ar lua prea mult timp; verifica clauza WHERE si foloseste SET SQL_BIG_SELECTS=1 daca SELECT-ul e okay"
rus "<22><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> SELECT <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> WHERE, <20>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> SET SQL_BIG_SELECTS=1"
serbian "Komanda 'SELECT' <20>e ispitati previ<76>e slogova i potro<72>iti previ<76>e vremena. Proverite va<76> 'WHERE' filter i upotrebite 'SET OPTION SQL_BIG_SELECTS=1' ako <20>elite ba<62> ovakvu komandu"
slo "Zadan<61> po<70>iadavka SELECT by prech<63>dzala pr<70>li<6C> mnoho z<>znamov a trvala by pr<70>li<6C> dlho. Skontrolujte tvar WHERE a ak je v poriadku, pou<6F>ite SET SQL_BIG_SELECTS=1"
spa "El SELECT puede examinar muchos registros y probablemente con mucho tiempo. Verifique tu WHERE y usa SET SQL_BIG_SELECTS=1 si el SELECT esta correcto"
swe "Den angivna fr<66>gan skulle l<>sa mer <20>n MAX_JOIN_SIZE rader. Kontrollera din WHERE och anv<6E>nd SET SQL_BIG_SELECTS=1 eller SET MAX_JOIN_SIZE=# ifall du vill hantera stora joins"
ukr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> SELECT <20><><EFBFBD>Ҧ<EFBFBD><D2A6><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>Ӧ<EFBFBD>, <20><>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD>צ<EFBFBD><D7A6><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD> WHERE <20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> SET SQL_BIG_SELECTS=1, <20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> SELECT <20> צ<><D7A6><EFBFBD><EFBFBD>"
kor "<22>˼<EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD> : '%-.192s'"
nor "Ukjent prosedyre %-.192s"
norwegian-ny "Ukjend prosedyre %-.192s"
pol "Unkown procedure %-.192s"
por "'Procedure' '%-.192s' desconhecida"
rum "Procedura unknown '%-.192s'"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s'"
hun "Rossz parameter a(z) '%-.192s'eljaras szamitasanal"
ita "Numero di parametri errato per la procedura '%-.192s'"
kor "'%-.192s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><E0B9AE><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>Ȯ<EFBFBD><C8AE><20>Ķ<EFBFBD><C4B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
nor "Feil parameter antall til prosedyren %-.192s"
norwegian-ny "Feil parameter tal til prosedyra %-.192s"
pol "Incorrect parameter count to procedure %-.192s"
por "N<>mero de par<61>metros incorreto para a 'procedure' '%-.192s'"
rum "Procedura '%-.192s' are un numar incorect de parametri"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s'"
serbian "Pogre<72>an broj parametara za proceduru '%-.192s'"
kor "'%-.192s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><E0B9AE><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>Ȯ<EFBFBD><C8AE><20>Ķ<EFBFBD><C4B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
nor "Feil parametre til prosedyren %-.192s"
norwegian-ny "Feil parameter til prosedyra %-.192s"
pol "Incorrect parameters to procedure %-.192s"
por "Par<61>metros incorretos para a 'procedure' '%-.192s'"
rum "Procedura '%-.192s' are parametrii incorecti"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s'"
serbian "Pogre<72>ni parametri prosle<6C>eni proceduri '%-.192s'"
slo "Chybn<62> parametre proced<65>ry '%-.192s'"
spa "Equivocados parametros para procedimiento %-.192s"
kor "<22>˼<EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD>̺<EFBFBD> '%-.192s' (<28><><EFBFBD><EFBFBD>Ÿ<EFBFBD><C5B8><EFBFBD>̽<EFBFBD> %-.32s)"
nor "Ukjent tabell '%-.192s' i %-.32s"
norwegian-ny "Ukjend tabell '%-.192s' i %-.32s"
pol "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
por "Tabela '%-.192s' desconhecida em '%-.32s'"
rum "Tabla '%-.192s' invalida in %-.32s"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s' <20> %-.32s"
ger "Falsche Verwendung einer Gruppierungsfunktion"
greek "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD> group function"
hun "A group funkcio ervenytelen hasznalata"
ita "Uso non valido di una funzione di raggruppamento"
kor "<22>߸<EFBFBD><DFB8><EFBFBD><20><EFBFBD><20>Լ<EFBFBD><D4BC><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
por "Uso inv<6E>lido de fun<75><6E>o de agrupamento (GROUP)"
rum "Folosire incorecta a functiei group"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Pogre<72>na upotreba 'GROUP' funkcije"
slo "Nespr<70>vne pou<6F>itie funkcie GROUP"
spa "Invalido uso de funci<63>n en grupo"
swe "Felaktig anv<6E>ndning av SQL grupp function"
hun "A(z) '%-.192s' tabla olyan bovitest hasznal, amely nem letezik ebben a MySQL versioban."
ita "La tabella '%-.192s' usa un'estensione che non esiste in questa versione di MySQL"
kor "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD> '%-.192s'<27><> Ȯ<><C8AE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20>̿<EFBFBD><CCBF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> MySQL <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>."
nor "Table '%-.192s' uses a extension that doesn't exist in this MySQL version"
norwegian-ny "Table '%-.192s' uses a extension that doesn't exist in this MySQL version"
pol "Table '%-.192s' uses a extension that doesn't exist in this MySQL version"
por "Tabela '%-.192s' usa uma extens<6E>o que n<>o existe nesta vers<72>o do MySQL"
rum "Tabela '%-.192s' foloseste o extensire inexistenta in versiunea curenta de MySQL"
rus "<22><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> MySQL"
serbian "Tabela '%-.192s' koristi ekstenziju koje ne postoji u ovoj verziji MySQL-a"
slo "Tabu<62>ka '%-.192s' pou<6F><75>va roz<6F><7A>renie, ktor<6F> v tejto verzii MySQL nie je"
spa "Tabla '%-.192s' usa una extensi<73>n que no existe en esta MySQL versi<73>n"
swe "Tabell '%-.192s' har en extension som inte finns i denna version av MySQL"
kor "<22>ϳ<EFBFBD><CFB3><EFBFBD><20><><EFBFBD>̺<EFBFBD><CCBA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD> <20>ϳ<EFBFBD><CFB3><EFBFBD> Į<><C4AE><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD><20>մϴ<D5B4>."
por "Uma tabela tem que ter pelo menos uma (1) coluna"
rum "O tabela trebuie sa aiba cel putin o coloana"
rus "<22><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
jps "character set '%-.64s' <20>̓T<CD83>|<7C>[<5B>g<EFBFBD><67><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>",
est "Vigane kooditabel '%-.64s'"
fre "Jeu de caract<63>res inconnu: '%-.64s'"
ger "Unbekannter Zeichensatz: '%-.64s'"
greek "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> character set: '%-.64s'"
hun "Ervenytelen karakterkeszlet: '%-.64s'"
ita "Set di caratteri '%-.64s' sconosciuto"
jpn "character set '%-.64s' <20>ϥ<EFBFBD><CFA5>ݡ<EFBFBD><DDA1>Ȥ<EFBFBD><C8A4>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
kor "<22>˼<EFBFBD><CBBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD> Set: '%-.64s'"
por "Conjunto de caracteres '%-.64s' desconhecido"
rum "Set de caractere invalid: '%-.64s'"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.64s'"
cze "P-B<><42>li<6C> mnoho tabulek, MySQL jich m<><6D>e m<>t v joinu jen %d"
dan "For mange tabeller. MySQL kan kun bruge %d tabeller i et join"
nla "Teveel tabellen. MySQL kan slechts %d tabellen in een join bevatten"
eng "Too many tables; MySQL can only use %d tables in a join"
jps "<22>e<EFBFBD>[<5B>u<EFBFBD><75><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD>; MySQL can only use %d tables in a join",
est "Liiga palju tabeleid. MySQL suudab JOINiga <20>hendada kuni %d tabelit"
fre "Trop de tables. MySQL ne peut utiliser que %d tables dans un JOIN"
ger "Zu viele Tabellen. MySQL kann in einem Join maximal %d Tabellen verwenden"
greek "<22><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20> MySQL <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> join"
hun "Tul sok tabla. A MySQL csak %d tablat tud kezelni osszefuzeskor"
ita "Troppe tabelle. MySQL puo` usare solo %d tabelle in una join"
jpn "<22>ơ<EFBFBD><C6A1>֥뤬¿<EBA4AC><C2BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>; MySQL can only use %d tables in a join"
kor "<22>ʹ<EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD>̺<EFBFBD><CCBA><EFBFBD> Join<69>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. MySQL<51><4C><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> JOIN<49><4E> %d<><64><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD>̺<EFBFBD><CCBA><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>."
por "Tabelas demais. O MySQL pode usar somente %d tabelas em uma jun<75><6E>o (JOIN)"
rum "Prea multe tabele. MySQL nu poate folosi mai mult de %d tabele intr-un join"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. MySQL <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Previ<76>e tabela. MySQL mo<6D>e upotrebiti maksimum %d tabela pri 'JOIN' operaciji"
slo "Pr<50>li<6C> mnoho tabuliek. MySQL m<><6D>e pou<6F>i<EFBFBD> len %d v JOIN-e"
spa "Muchas tablas. MySQL solamente puede usar %d tablas en un join"
swe "F<>r m<>nga tabeller. MySQL can ha h<>gst %d tabeller i en och samma join"
ukr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. MySQL <20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD> %d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><>'<27><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Φ"
cze "-B<><42>dek je p<><70>li<6C> velk<6C>. Maxim<69>ln<6C> velikost <20><>dku, nepo<70><6F>taje polo<6C>ky blob, je %ld. Mus<75>te zm<7A>nit n<>kter<65> polo<6C>ky na blob"
dan "For store poster. Max post st<73>rrelse, uden BLOB's, er %ld. Du m<> lave nogle felter til BLOB's"
nla "Rij-grootte is groter dan toegestaan. Maximale rij grootte, blobs niet meegeteld, is %ld. U dient sommige velden in blobs te veranderen."
ger "Zeilenl<6E>nge zu gro<72>. Die maximale Zeilenl<6E>nge f<>r den verwendeten Tabellentyp (ohne BLOB-Felder) betr<74>gt %ld. Einige Felder m<>ssen in BLOB oder TEXT umgewandelt werden"
por "Tamanho de linha grande demais. O m<>ximo tamanho de linha, n<>o contando BLOBs, <20> %ld. Voc<6F> tem que mudar alguns campos para BLOBs"
rum "Marimea liniei (row) prea mare. Marimea maxima a liniei, excluzind BLOB-urile este de %ld. Trebuie sa schimbati unele cimpuri in BLOB-uri"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD> BLOB, - %ld. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><> BLOB"
serbian "Prevelik slog. Maksimalna veli<6C>ina sloga, ne ra<72>unaju<6A>i BLOB polja, je %ld. Trebali bi da promenite tip nekih polja u BLOB"
slo "Riadok je pr<70>li<6C> ve<76>k<EFBFBD>. Maxim<69>lna ve<76>kos<6F> riadku, okrem 'BLOB', je %ld. Mus<75>te zmeni<6E> niektor<6F> polo<6C>ky na BLOB"
spa "Tama<6D>o de l<>nea muy grande. M<>ximo tama<6D>o de l<>nea, no contando blob, es %ld. Tu tienes que cambiar algunos campos para blob"
swe "F<>r stor total radl<64>ngd. Den h<>gst till<6C>tna radl<64>ngden, f<>rutom BLOBs, <20>r %ld. <20>ndra n<>gra av dina f<>lt till BLOB"
cze "P-B<>ete<74>en<65> z<>sobn<62>ku threadu: pou<6F>ito %ld z %ld. Pou<6F>ijte 'mysqld -O thread_stack=#' k zad<61>n<EFBFBD> v<>t<EFBFBD><74>ho z<>sobn<62>ku"
dan "Thread stack brugt: Brugt: %ld af en %ld stak. Brug 'mysqld -O thread_stack=#' for at allokere en st<73>rre stak om n<>dvendigt"
nla "Thread stapel overrun: Gebruikte: %ld van een %ld stack. Gebruik 'mysqld -O thread_stack=#' om een grotere stapel te definieren (indien noodzakelijk)."
eng "Thread stack overrun: Used: %ld of a %ld stack. Use 'mysqld -O thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
jps "Thread stack overrun: Used: %ld of a %ld stack. <20>X<EFBFBD>^<5E>b<EFBFBD>N<EFBFBD>̈<EFBFBD><CC88>𑽂<EFBFBD><F091BD82>Ƃ肽<C682><E882BD><EFBFBD>ꍇ<EFBFBD>A'mysqld -O thread_stack=#' <20>Ǝw<C68E>肵<EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>",
fre "D<>bordement de la pile des t<>ches (Thread stack). Utilis<69>es: %ld pour une pile de %ld. Essayez 'mysqld -O thread_stack=#' pour indiquer une plus grande valeur"
ger "Thread-Stack-<2D>berlauf. Benutzt: %ld von %ld Stack. 'mysqld -O thread_stack=#' verwenden, um bei Bedarf einen gr<67><72>eren Stack anzulegen"
greek "Stack overrun <20><><EFBFBD> thread: Used: %ld of a %ld stack. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 'mysqld -O thread_stack=#' <20><><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> stack <20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
hun "Thread verem tullepes: Used: %ld of a %ld stack. Hasznalja a 'mysqld -O thread_stack=#' nagyobb verem definialasahoz"
ita "Thread stack overrun: Usati: %ld di uno stack di %ld. Usa 'mysqld -O thread_stack=#' per specificare uno stack piu` grande."
jpn "Thread stack overrun: Used: %ld of a %ld stack. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5>ΰ<EFBFBD><CEB0><EFBFBD>¿<EFBFBD><C2BF><EFBFBD>Ȥꤿ<C8A4><EAA4BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>硢'mysqld -O thread_stack=#' <20>Ȼ<EFBFBD><C8BB>ꤷ<EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
por "Estouro da pilha do 'thread'. Usados %ld de uma pilha de %ld. Use 'mysqld -O thread_stack=#' para especificar uma pilha maior, se necess<73>rio"
rum "Stack-ul thread-ului a fost depasit (prea mic): Folositi: %ld intr-un stack de %ld. Folositi 'mysqld -O thread_stack=#' ca sa specifici un stack mai mare"
serbian "Prepisivanje thread stack-a: Upotrebljeno: %ld od %ld stack memorije. Upotrebite 'mysqld -O thread_stack=#' da navedete ve<76>i stack ako je potrebno"
slo "Prete<74>enie z<>sobn<62>ku vl<76>kna: pou<6F>it<69>: %ld z %ld. Pou<6F>ite 'mysqld -O thread_stack=#' k zadaniu v<><76><EFBFBD>ieho z<>sobn<62>ka"
spa "Sobrecarga de la pila de thread: Usada: %ld de una %ld pila. Use 'mysqld -O thread_stack=#' para especificar una mayor pila si necesario"
swe "Tr<54>dstacken tog slut: Har anv<6E>nt %ld av %ld bytes. Anv<6E>nd 'mysqld -O thread_stack=#' ifall du beh<65>ver en st<73>rre stack"
eng "Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column '%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
swe "Tabell hanteraren kan inte indexera NULL kolumner f<>r den givna index typen. <20>ndra '%-.192s' till NOT NULL eller anv<6E>nd en annan hanterare"
kor "'%-.192s' <20>Լ<EFBFBD><D4BC><EFBFBD><20>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD>߽<EFBFBD><DFBD>ϴ<EFBFBD>."
por "N<>o pode carregar a fun<75><6E>o '%-.192s'"
rum "Nu pot incarca functia '%-.192s'"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s'"
serbian "Ne mogu da u<>itam funkciju '%-.192s'"
slo "Nem<65><6D>em na<6E><61>ta<74> funkciu '%-.192s'"
kor "'%-.192s' <20>Լ<EFBFBD><D4BC><EFBFBD><20>ʱ<EFBFBD>ȭ <20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD>߽<EFBFBD><DFBD>ϴ<EFBFBD>.; %-.80s"
por "N<>o pode inicializar a fun<75><6E>o '%-.192s' - '%-.80s'"
rum "Nu pot initializa functia '%-.192s'; %-.80s"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s'; %-.80s"
serbian "Ne mogu da inicijalizujem funkciju '%-.192s'; %-.80s"
slo "Nem<65><6D>em inicializova<76> funkciu '%-.192s'; %-.80s"
spa "No puedo inicializar funci<63>n '%-.192s'; %-.80s"
swe "Kan inte initialisera funktionen '%-.192s'; '%-.80s'"
kor "<22><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20>н<EFBFBD><D0BD><EFBFBD><20><><EFBFBD>ǵǾ<C7B5><20><><EFBFBD><EFBFBD><20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>."
por "N<>o h<> caminhos (paths) permitidos para biblioteca compartilhada"
rum "Nici un paths nu e permis pentru o librarie shared"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Ne postoje dozvoljene putanje do share-ovane biblioteke"
slo "Nepr<70>pustn<74><20>iadne cesty k zdie<69>anej kni<6E>nici"
spa "No pasos permitidos para librarias conjugadas"
swe "Man f<>r inte ange s<>kv<6B>g f<>r dynamiska bibliotek"
kor "'%-.192s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.(<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȣ: %d %-.128s)"
nor "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
norwegian-ny "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
pol "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
por "N<>o pode abrir biblioteca compartilhada '%-.192s' (erro no. %d '%-.128s')"
rum "Nu pot deschide libraria shared '%-.192s' (Eroare: %d %-.128s)"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s' (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %d %-.128s)"
serbian "Ne mogu da otvorim share-ovanu biblioteku '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
kor "<22><><EFBFBD>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.128s' <20>Լ<EFBFBD><D4BC><EFBFBD> ã<><C3A3><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
por "N<>o pode encontrar a fun<75><6E>o '%-.128s' na biblioteca"
rum "Nu pot gasi functia '%-.128s' in libraria"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.128s' <20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Ne mogu da pronadjem funkciju '%-.128s' u biblioteci"
slo "Nem<65><6D>em n<>js<6A> funkciu '%-.128s' v kni<6E>nici"
spa "No puedo encontrar funci<63>n '%-.128s' en libraria"
swe "Hittar inte funktionen '%-.128s' in det dynamiska biblioteket"
kor "<22>ʹ<EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD>ȣ<><C8A3>Ʈ '%-.64s'<27><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. 'mysqladmin flush-hosts'<27><><20>̿<EFBFBD><CCBF>Ͽ<EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD>"
por "'Host' '%-.64s' est<73> bloqueado devido a muitos erros de conex<65>o. Desbloqueie com 'mysqladmin flush-hosts'"
rum "Host-ul '%-.64s' e blocat din cauza multelor erori de conectie. Poti deploca folosind 'mysqladmin flush-hosts'"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD> '%-.64s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><>-<2D><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 'mysqladmin flush-hosts'"
serbian "Host '%-.64s' je blokiran zbog previ<76>e gre<72>aka u konekciji. Mo<4D>ete ga odblokirati pomo<6D>u komande 'mysqladmin flush-hosts'"
spa "Servidor '%-.64s' est<73> bloqueado por muchos errores de conexi<78>n. Desbloquear con 'mysqladmin flush-hosts'"
swe "Denna dator, '%-.64s', <20>r blockerad pga m<>nga felaktig paket. G<>r 'mysqladmin flush-hosts' f<>r att ta bort alla blockeringarna"
cze "Stroj '%-.64s' nem-B<> povoleno se k tomuto MySQL serveru p<>ipojit"
dan "V<>rten '%-.64s' kan ikke tilkoble denne MySQL-server"
nla "Het is host '%-.64s' is niet toegestaan verbinding te maken met deze MySQL server"
eng "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this MySQL server"
jps "Host '%-.64s' <20><> MySQL server <20>ɐڑ<C990><DA91><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><C282><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>",
est "Masinal '%-.64s' puudub ligip<69><70>s sellele MySQL serverile"
fre "Le h<>te '%-.64s' n'est pas authoris<69><20> se connecter <20> ce serveur MySQL"
ger "Host '%-.64s' hat keine Berechtigung, sich mit diesem MySQL-Server zu verbinden"
hun "A '%-.64s' host szamara nem engedelyezett a kapcsolodas ehhez a MySQL szerverhez"
ita "Al sistema '%-.64s' non e` consentita la connessione a questo server MySQL"
jpn "Host '%-.64s' <20><> MySQL server <20><><EFBFBD><EFBFBD>³<EFBFBD><C2B3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
kor "'%-.64s' ȣ<><C8A3>Ʈ<EFBFBD><C6AE><20><> MySQL<51><4C><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20>㰡<EFBFBD><E3B0A1><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD>߽<EFBFBD><DFBD>ϴ<EFBFBD>."
por "'Host' '%-.64s' n<>o tem permiss<73>o para se conectar com este servidor MySQL"
rum "Host-ul '%-.64s' nu este permis a se conecta la aceste server MySQL"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.64s' <20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> MySQL"
serbian "Host-u '%-.64s' nije dozvoljeno da se konektuje na ovaj MySQL server"
spa "Servidor '%-.64s' no est<73> permitido para conectar con este servidor MySQL"
swe "Denna dator, '%-.64s', har inte privileger att anv<6E>nda denna MySQL server"
est "Te kasutate MySQL-i anon<6F><6E>mse kasutajana, kelledel pole parooli muutmise <20>igust"
fre "Vous utilisez un utilisateur anonyme et les utilisateurs anonymes ne sont pas autoris<69>s <20> changer les mots de passe"
ger "Sie benutzen MySQL als anonymer Benutzer und d<>rfen daher keine Passw<73>rter <20>ndern"
greek "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD> MySQL <20><><EFBFBD> anonymous user <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><> passwords <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
hun "Nevtelen (anonymous) felhasznalokent nem negedelyezett a jelszovaltoztatas"
ita "Impossibile cambiare la password usando MySQL come utente anonimo"
kor "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> MySQL<51><4C><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><EFBFBD><CDB8><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڷ<EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20>ϼ̽<CFBC><CCBD>ϴ<EFBFBD>.<2E><EFBFBD><CDB8><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڴ<EFBFBD><20><>ȣ<EFBFBD><C8A3><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
por "Voc<6F> est<73> usando o MySQL como usu<73>rio an<61>nimo e usu<73>rios an<61>nimos n<>o t<>m permiss<73>o para mudar senhas"
rum "Dumneavoastra folositi MySQL ca un utilizator anonim si utilizatorii anonimi nu au voie sa schime parolele"
rus "<22><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> MySQL <20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Vi koristite MySQL kao anonimni korisnik a anonimnim korisnicima nije dozvoljeno da menjaju lozinke"
spa "Tu est<73>s usando MySQL como un usuario anonimo y usuarios anonimos no tienen permiso para cambiar las claves"
swe "Du anv<6E>nder MySQL som en anonym anv<6E>ndare och som s<>dan f<>r du inte <20>ndra ditt l<>senord"
ukr "<22><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>դ<EFBFBD><D5A4> MySQL <20><><20><><EFBFBD>Φ<EFBFBD><CEA6><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20>ͦ<EFBFBD><CDA6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>̦"
dan "Du skal have tilladelse til at opdatere tabeller i MySQL databasen for at <20>ndre andres adgangskoder"
nla "U moet tabel update priveleges hebben in de mysql database om wachtwoorden voor anderen te mogen wijzigen"
eng "You must have privileges to update tables in the mysql database to be able to change passwords for others"
jps "<22><><EFBFBD>̃<EFBFBD><CC83>[<5B>U<EFBFBD>[<5B>̃p<CC83>X<EFBFBD><58><EFBFBD>[<5B>h<EFBFBD><68><EFBFBD>ύX<CF8D><58><EFBFBD>邽<EFBFBD>߂ɂ<DF82>, mysql <20>f<EFBFBD>[<5B>^<5E>x<EFBFBD>[<5B>X<EFBFBD>ɑ<C991><CE82><EFBFBD> update <20>̋<EFBFBD><CC8B><EFBFBD><C282>Ȃ<EFBFBD><C882><EFBFBD><EFBFBD>Ȃ<CE82><C882>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>.",
est "Teiste paroolide muutmiseks on n<>utav tabelite muutmis<69>igus 'mysql' andmebaasis"
fre "Vous devez avoir le privil<69>ge update sur les tables de la base de donn<6E>e mysql pour pouvoir changer les mots de passe des autres"
ger "Sie ben<65>tigen die Berechtigung zum Aktualisieren von Tabellen in der Datenbank 'mysql', um die Passw<73>rter anderer Benutzer <20>ndern zu k<>nnen"
greek "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (update) <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> mysql <20><><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><> passwords <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
hun "Onnek tabla-update joggal kell rendelkeznie a mysql adatbazisban masok jelszavanak megvaltoztatasahoz"
ita "E` necessario il privilegio di update sulle tabelle del database mysql per cambiare le password per gli altri utenti"
jpn "¾<>Υ桼<CEA5><E6A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υѥ<CEA5><D1A5><EFBFBD>ɤ<EFBFBD><C9A4>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD>뤿<EFBFBD><EBA4BF><EFBFBD>ˤ<EFBFBD>, mysql <20>ǡ<EFBFBD><C7A1><EFBFBD><EFBFBD>١<EFBFBD><D9A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ф<EFBFBD><D0A4><EFBFBD> update <20>ε<EFBFBD><CEB5>Ĥ<EFBFBD><C4A4>ʤ<EFBFBD><CAA4><EFBFBD><EFBFBD>Фʤ<D0A4><CAA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>."
kor "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20>ٸ<EFBFBD><D9B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڵ<EFBFBD><DAB5><EFBFBD><20><>ȣ<EFBFBD><C8A3><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20>ֵ<EFBFBD><D6B5><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>Ÿ<EFBFBD><C5B8><EFBFBD>̽<EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20>մϴ<D5B4>."
por "Voc<6F> deve ter privil<69>gios para atualizar tabelas no banco de dados mysql para ser capaz de mudar a senha de outros"
rum "Trebuie sa aveti privilegii sa actualizati tabelele in bazele de date mysql ca sa puteti sa schimati parolele altora"
rus "<22><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> mysql"
serbian "Morate imati privilegije da mo<6D>ete da update-ujete odre<72>ene tabele ako <20>elite da menjate lozinke za druge korisnike"
spa "Tu debes de tener permiso para actualizar tablas en la base de datos mysql para cambiar las claves para otros"
swe "F<>r att <20>ndra l<>senord f<>r andra m<>ste du ha r<>ttigheter att uppdatera mysql-databasen"
ita "Impossibile trovare la riga corrispondente nella tabella user"
kor "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD>̺<EFBFBD><CCBA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><>ġ<EFBFBD>ϴ<EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
por "N<>o pode encontrar nenhuma linha que combine na tabela usu<73>rio (user table)"
rum "Nu pot gasi nici o linie corespunzatoare in tabela utilizatorului"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Ne mogu da prona<6E>em odgovaraju<6A>i slog u 'user' tabeli"
spa "No puedo encontrar una l<>nea correponsdiente en la tabla user"
swe "Hittade inte anv<6E>ndaren i 'user'-tabellen"
cze "Nemohu vytvo-B<>it nov<6F> thread (errno %d). Pokud je je<6A>t<EFBFBD> n<>jak<61> voln<6C> pam<61><6D>, pod<6F>vejte se do manu<6E>lu na <20><>st o chyb<79>ch specifick<63>ch pro jednotliv<69> opera<72>n<EFBFBD> syst<73>my"
dan "Kan ikke danne en ny tr<74>d (fejl nr. %d). Hvis computeren ikke er l<>bet t<>r for hukommelse, kan du se i brugervejledningen for en mulig operativ-system - afh<66>ngig fejl"
nla "Kan geen nieuwe thread aanmaken (Errcode: %d). Indien er geen tekort aan geheugen is kunt u de handleiding consulteren over een mogelijke OS afhankelijke fout"
eng "Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
est "Ei suuda luua uut l<>ime (veakood %d). Kui m<>lu ei ole otsas, on t<>en<65>oliselt tegemist operatsioonis<69>steemispetsiifilise veaga"
fre "Impossible de cr<63>er une nouvelle t<>che (errno %d). S'il reste de la m<>moire libre, consultez le manual pour trouver un <20>ventuel bug d<>pendant de l'OS"
ger "Kann keinen neuen Thread erzeugen (Fehler: %d). Sollte noch Speicher verf<72>gbar sein, bitte im Handbuch wegen m<>glicher Fehler im Betriebssystem nachschlagen"
hun "Uj thread letrehozasa nem lehetseges (Hibakod: %d). Amenyiben van meg szabad memoria, olvassa el a kezikonyv operacios rendszerfuggo hibalehetosegekrol szolo reszet"
ita "Impossibile creare un nuovo thread (errno %d). Se non ci sono problemi di memoria disponibile puoi consultare il manuale per controllare possibili problemi dipendenti dal SO"
kor "<22><><EFBFBD>ο<EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>带 <20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.(<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȣ %d). <20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><DEB8><20>ִٸ<D6B4> OS-dependent<6E><74><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><EFBFBD><DEB4><EFBFBD><20>κ<EFBFBD><CEBA><EFBFBD> ã<>ƺ<EFBFBD><C6BA>ÿ<EFBFBD>."
nor "Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available memory you can consult the manual for any possible OS dependent bug"
norwegian-ny "Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available memory you can consult the manual for any possible OS dependent bug"
pol "Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available memory you can consult the manual for any possible OS dependent bug"
por "N<>o pode criar uma nova 'thread' (erro no. %d). Se voc<6F> n<>o estiver sem mem<65>ria dispon<6F>vel, voc<6F> pode consultar o manual sobre um poss<73>vel 'bug' dependente do sistema operacional"
rum "Nu pot crea un thread nou (Eroare %d). Daca mai aveti memorie disponibila in sistem, puteti consulta manualul - ar putea exista un potential bug in legatura cu sistemul de operare"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d). <20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><>"
serbian "Ne mogu da kreiram novi thread (errno %d). Ako imate jo<6A> slobodne memorije, trebali biste da pogledate u priru<72>niku da li je ovo specifi<66>na gre<72>ka va<76>eg operativnog sistema"
spa "No puedo crear un nuevo thread (errno %d). Si tu est<73> con falta de memoria disponible, tu puedes consultar el Manual para posibles problemas con SO"
cze "Po-B<>et sloupc<70> neodpov<6F>d<EFBFBD> po<70>tu hodnot na <20><>dku %ld"
dan "Kolonne antallet stemmer ikke overens med antallet af v<>rdier i post %ld"
nla "Kolom aantal komt niet overeen met waarde aantal in rij %ld"
eng "Column count doesn't match value count at row %ld"
est "Tulpade hulk erineb v<><76>rtuste hulgast real %ld"
ger "Anzahl der Felder stimmt nicht mit der Anzahl der Werte in Zeile %ld <20>berein"
hun "Az oszlopban talalhato ertek nem egyezik meg a %ld sorban szamitott ertekkel"
ita "Il numero delle colonne non corrisponde al conteggio alla riga %ld"
kor "Row %ld<6C><64><EFBFBD><EFBFBD> Į<><C4AE> ī<><C4AB>Ʈ<EFBFBD><C6AE> value ī<><C4AB><EFBFBD>Ϳ<EFBFBD><20><>ġ<EFBFBD><C4A1><EFBFBD><EFBFBD><20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>."
por "Contagem de colunas n<>o confere com a contagem de valores na linha %ld"
rum "Numarul de coloane nu corespunde cu numarul de valori la linia %ld"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld"
serbian "Broj kolona ne odgovara broju vrednosti u slogu %ld"
spa "El n<>mero de columnas no corresponde al n<>mero en la l<>nea %ld"
swe "Antalet kolumner motsvarar inte antalet v<>rden p<> rad: %ld"
ger "Kann Tabelle'%-.192s' nicht erneut <20>ffnen"
hun "Nem lehet ujra-megnyitni a tablat: '%-.192s"
ita "Impossibile riaprire la tabella: '%-.192s'"
kor "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD><CCBA><EFBFBD><20>ٽ<EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: '%-.192s"
nor "Can't reopen table: '%-.192s"
norwegian-ny "Can't reopen table: '%-.192s"
pol "Can't reopen table: '%-.192s"
por "N<>o pode reabrir a tabela '%-.192s"
rum "Nu pot redeschide tabela: '%-.192s'"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s'"
serbian "Ne mogu da ponovo otvorim tabelu '%-.192s'"
slo "Can't reopen table: '%-.192s"
spa "No puedo reabrir tabla: '%-.192s"
swe "Kunde inte st<73>nga och <20>ppna tabell '%-.192s"
kor "NULL <20><><EFBFBD><EFBFBD><20>߸<EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϼ̱<CFBC><CCB1><EFBFBD>..."
por "Uso inv<6E>lido do valor NULL"
rum "Folosirea unei value NULL e invalida"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> NULL"
hun "'%-.64s' hiba a regularis kifejezes hasznalata soran (regexp)"
ita "Errore '%-.64s' da regexp"
kor "regexp<78><70><EFBFBD><EFBFBD> '%-.64s'<27><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
por "Obteve erro '%-.64s' em regexp"
rum "Eroarea '%-.64s' obtinuta din expresia regulara (regexp)"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.64s' <20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Funkcija regexp je vratila gre<72>ku '%-.64s'"
cze "Pokud nen-B<><20><>dn<64> GROUP BY klauzule, nen<65> dovoleno sou<6F>asn<73> pou<6F>it<69> GROUP polo<6C>ek (MIN(),MAX(),COUNT()...) s ne GROUP polo<6C>kami"
dan "Sammenblanding af GROUP kolonner (MIN(),MAX(),COUNT()...) uden GROUP kolonner er ikke tilladt, hvis der ikke er noget GROUP BY pr<70>dikat"
nla "Het mixen van GROUP kolommen (MIN(),MAX(),COUNT()...) met no-GROUP kolommen is foutief indien er geen GROUP BY clausule is"
eng "Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is illegal if there is no GROUP BY clause"
est "GROUP tulpade (MIN(),MAX(),COUNT()...) kooskasutamine tavaliste tulpadega ilma GROUP BY klauslita ei ole lubatud"
fre "M<>langer les colonnes GROUP (MIN(),MAX(),COUNT()...) avec des colonnes normales est interdit s'il n'y a pas de clause GROUP BY"
ger "Das Vermischen von GROUP-Feldern (MIN(),MAX(),COUNT()...) mit Nicht-GROUP-Feldern ist nicht zul<75>ssig, wenn keine GROUP-BY-Klausel vorhanden ist"
hun "A GROUP mezok (MIN(),MAX(),COUNT()...) kevert hasznalata nem lehetseges GROUP BY hivatkozas nelkul"
ita "Il mescolare funzioni di aggregazione (MIN(),MAX(),COUNT()...) e non e` illegale se non c'e` una clausula GROUP BY"
kor "Mixing of GROUP Į<><C4AE>s (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP Į<><C4AE>s is illegal if there is no GROUP BY clause"
por "Mistura de colunas agrupadas (com MIN(), MAX(), COUNT(), ...) com colunas n<>o agrupadas <20> ilegal, se n<>o existir uma cl<63>usula de agrupamento (cl<63>usula GROUP BY)"
rum "Amestecarea de coloane GROUP (MIN(),MAX(),COUNT()...) fara coloane GROUP este ilegala daca nu exista o clauza GROUP BY"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (GROUP) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (MIN(),MAX(),COUNT(),...) <20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD> GROUP BY"
serbian "Upotreba agregatnih funkcija (MIN(),MAX(),COUNT()...) bez 'GROUP' kolona je pogre<72>na ako ne postoji 'GROUP BY' iskaz"
spa "Mezcla de columnas GROUP (MIN(),MAX(),COUNT()...) con no GROUP columnas es ilegal si no hat la clausula GROUP BY"
swe "Man f<>r ha b<>de GROUP-kolumner (MIN(),MAX(),COUNT()...) och f<>lt i en fr<66>ga om man inte har en GROUP BY-del"
ukr "<22>ͦ<EFBFBD><CDA6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> GROUP <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>æ<EFBFBD> (MIN(),MAX(),COUNT()...) <20><20><> GROUP <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD> GROUP BY"
kor "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.48s' (ȣ<><C8A3>Ʈ '%-.64s')<29><><20><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD><20><><EFBFBD>ǵ<EFBFBD><20><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
por "N<>o existe tal permiss<73>o (grant) definida para o usu<73>rio '%-.48s' no 'host' '%-.64s'"
rum "Nu exista un astfel de grant definit pentru utilzatorul '%-.48s' de pe host-ul '%-.64s'"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.48s' <20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.64s'"
serbian "Ne postoji odobrenje za pristup korisniku '%-.48s' na host-u '%-.64s'"
spa "No existe permiso definido para usuario '%-.48s' en el servidor '%-.64s'"
swe "Det finns inget privilegium definierat f<>r anv<6E>ndare '%-.48s' p<> '%-.64s'"
kor "'%-.16s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڿ<EFBFBD><DABF><EFBFBD><20>źεǾ<CEB5><C7BE><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. : '%-.48s'@'%-.64s' for <20><><EFBFBD>̺<EFBFBD> '%-.192s'"
por "Comando '%-.16s' negado para o usu<73>rio '%-.48s'@'%-.64s' na tabela '%-.192s'"
rum "Comanda %-.16s interzisa utilizatorului: '%-.48s'@'%-.64s' pentru tabela '%-.192s'"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %-.16s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.48s'@'%-.64s' <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s'"
serbian "%-.16s komanda zabranjena za korisnika '%-.48s'@'%-.64s' za tabelu '%-.192s'"
spa "%-.16s comando negado para usuario: '%-.48s'@'%-.64s' para tabla '%-.192s'"
swe "%-.16s ej till<6C>tet f<>r '%-.48s'@'%-.64s' f<>r tabell '%-.192s'"
kor "'%-.16s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڿ<EFBFBD><DABF><EFBFBD><20>źεǾ<CEB5><C7BE><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. : '%-.48s'@'%-.64s' for Į<><C4AE> '%-.192s' in <20><><EFBFBD>̺<EFBFBD> '%-.192s'"
por "Comando '%-.16s' negado para o usu<73>rio '%-.48s'@'%-.64s' na coluna '%-.192s', na tabela '%-.192s'"
rum "Comanda %-.16s interzisa utilizatorului: '%-.48s'@'%-.64s' pentru coloana '%-.192s' in tabela '%-.192s'"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %-.16s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.48s'@'%-.64s' <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s' <20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s'"
serbian "%-.16s komanda zabranjena za korisnika '%-.48s'@'%-.64s' za kolonu '%-.192s' iz tabele '%-.192s'"
spa "%-.16s comando negado para usuario: '%-.48s'@'%-.64s' para columna '%-.192s' en la tabla '%-.192s'"
swe "%-.16s ej till<6C>tet f<>r '%-.48s'@'%-.64s' f<>r kolumn '%-.192s' i tabell '%-.192s'"
cze "Neplatn-B<> p<><70>kaz GRANT/REVOKE. Pros<6F>m, p<>e<EFBFBD>t<EFBFBD>te si v manu<6E>lu, jak<61> privilegia je mo<6D>n<EFBFBD> pou<6F><75>t."
dan "Forkert GRANT/REVOKE kommando. Se i brugervejledningen hvilke privilegier der kan specificeres."
nla "Foutief GRANT/REVOKE commando. Raadpleeg de handleiding welke priveleges gebruikt kunnen worden."
eng "Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which privileges can be used"
est "Vigane GRANT/REVOKE k<>sk. Tutvu kasutajajuhendiga"
fre "Commande GRANT/REVOKE incorrecte. Consultez le manuel."
ger "Unzul<75>ssiger GRANT- oder REVOKE-Befehl. Verf<72>gbare Berechtigungen sind im Handbuch aufgef<65>hrt"
greek "Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which privileges can be used."
hun "Ervenytelen GRANT/REVOKE parancs. Kerem, nezze meg a kezikonyvben, milyen jogok lehetsegesek"
ita "Comando GRANT/REVOKE illegale. Prego consultare il manuale per sapere quali privilegi possono essere usati."
jpn "Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which privleges can be used."
kor "<22>߸<EFBFBD><DFB8><EFBFBD> GRANT/REVOKE <20><><EFBFBD><EFBFBD>. <20> <20>Ǹ<EFBFBD><C7B8><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǿ<EFBFBD><20><><20><><20>ִ<EFBFBD><D6B4><EFBFBD><20><EFBFBD><DEB4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD>ÿ<EFBFBD>."
nor "Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which privleges can be used."
norwegian-ny "Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which privleges can be used."
pol "Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which privleges can be used."
por "Comando GRANT/REVOKE ilegal. Por favor consulte no manual quais privil<69>gios podem ser usados."
rum "Comanda GRANT/REVOKE ilegala. Consultati manualul in privinta privilegiilor ce pot fi folosite."
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> GRANT <20><><EFBFBD> REVOKE. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Pogre<72>na 'GRANT' odnosno 'REVOKE' komanda. Molim Vas pogledajte u priru<72>niku koje vrednosti mogu biti upotrebljene."
slo "Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which privleges can be used."
spa "Ilegal comando GRANT/REVOKE. Por favor consulte el manual para cuales permisos pueden ser usados."
cze "Argument p-B<><42>kazu GRANT u<>ivatel nebo stroj je p<><70>li<6C> dlouh<75>"
dan "V<>rts- eller brugernavn for langt til GRANT"
nla "De host of gebruiker parameter voor GRANT is te lang"
eng "The host or user argument to GRANT is too long"
est "Masina v<>i kasutaja nimi GRANT lauses on liiga pikk"
fre "L'h<>te ou l'utilisateur donn<6E> en argument <20> GRANT est trop long"
ger "Das Host- oder User-Argument f<>r GRANT ist zu lang"
hun "A host vagy felhasznalo argumentuma tul hosszu a GRANT parancsban"
ita "L'argomento host o utente per la GRANT e` troppo lungo"
kor "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(GRANT)<29><><20><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڳ<EFBFBD>ȣ<><C8A3>Ʈ<EFBFBD><C6AE><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20>ʹ<EFBFBD><20><><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
por "Argumento de 'host' ou de usu<73>rio para o GRANT <20> longo demais"
rum "Argumentul host-ului sau utilizatorului pentru GRANT e prea lung"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD> GRANT"
serbian "Argument 'host' ili 'korisnik' prosle<6C>en komandi 'GRANT' je preduga<67>ak"
spa "El argumento para servidor o usuario para GRANT es demasiado grande"
swe "Felaktigt maskinnamn eller anv<6E>ndarnamn anv<6E>nt med GRANT"
ukr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> host <20><><EFBFBD> user <20><><EFBFBD> GRANT <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
cze "Pou-B<>it<69> p<><70>kaz nen<65> v t<>to verzi MySQL povolen"
dan "Den brugte kommando er ikke tilladt med denne udgave af MySQL"
nla "Het used commando is niet toegestaan in deze MySQL versie"
eng "The used command is not allowed with this MySQL version"
est "Antud k<>sk ei ole lubatud k<>esolevas MySQL versioonis"
fre "Cette commande n'existe pas dans cette version de MySQL"
ger "Der verwendete Befehl ist in dieser MySQL-Version nicht zul<75>ssig"
hun "A hasznalt parancs nem engedelyezett ebben a MySQL verzioban"
ita "Il comando utilizzato non e` supportato in questa versione di MySQL"
kor "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> MySQL <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20>̿<EFBFBD><CCBF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>."
por "Comando usado n<>o <20> permitido para esta vers<72>o do MySQL"
rum "Comanda folosita nu este permisa pentru aceasta versiune de MySQL"
rus "<22><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> MySQL"
serbian "Upotrebljena komanda nije dozvoljena sa ovom verzijom MySQL servera"
spa "El comando usado no es permitido con esta versi<73>n de MySQL"
swe "Du kan inte anv<6E>nda detta kommando med denna MySQL version"
eng "You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MySQL server version for the right syntax to use"
est "Viga SQL s<>ntaksis"
fre "Erreur de syntaxe"
ger "Fehler in der SQL-Syntax. Bitte die korrekte Syntax im Handbuch nachschlagen"
greek "You have an error in your SQL syntax"
hun "Szintaktikai hiba"
ita "Errore di sintassi nella query SQL"
jpn "Something is wrong in your syntax"
kor "SQL <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>."
nor "Something is wrong in your syntax"
norwegian-ny "Something is wrong in your syntax"
pol "Something is wrong in your syntax"
por "Voc<6F> tem um erro de sintaxe no seu SQL"
rum "Aveti o eroare in sintaxa RSQL"
rus "<22><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> MySQL <20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
cze "P-B<><42>li<6C> mnoho zpo<70>d<EFBFBD>n<EFBFBD>ch thread<61>"
dan "For mange slettede tr<74>de (threads) i brug"
nla "Te veel 'delayed' threads in gebruik"
eng "Too many delayed threads in use"
est "Liiga palju DELAYED l<>imesid kasutusel"
fre "Trop de t<>che 'delayed' en cours"
ger "Zu viele verz<72>gerte (DELAYED) Threads in Verwendung"
hun "Tul sok kesletetett thread (delayed)"
ita "Troppi threads ritardati in uso"
kor "<22>ʹ<EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>带 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD><20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>."
por "Excesso de 'threads' retardadas (atrasadas) em uso"
rum "Prea multe threaduri aminate care sint in uz"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (delayed insert)"
serbian "Previ<76>e prolongiranih thread-ova je u upotrebi"
spa "Muchos threads retardados en uso"
swe "Det finns redan 'max_delayed_threads' tr<74>dar i anv<6E>nding"
dan "Modtog en datapakke som var st<73>rre end 'max_allowed_packet'"
nla "Groter pakket ontvangen dan 'max_allowed_packet'"
eng "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
est "Saabus suurem pakett kui lubatud 'max_allowed_packet' muutujaga"
fre "Paquet plus grand que 'max_allowed_packet' re<72>u"
ger "Empfangenes Paket ist gr<67><72>er als 'max_allowed_packet' Bytes"
hun "A kapott csomag nagyobb, mint a maximalisan engedelyezett: 'max_allowed_packet'"
ita "Ricevuto un pacchetto piu` grande di 'max_allowed_packet'"
kor "'max_allowed_packet'<27><><EFBFBD><EFBFBD><20><>ū <20><>Ŷ<EFBFBD><C5B6><20>ҽ<DEBE><D2BD>ϴ<EFBFBD>."
por "Obteve um pacote maior do que a taxa m<>xima de pacotes definida (max_allowed_packet)"
rum "Un packet mai mare decit 'max_allowed_packet' a fost primit"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD> 'max_allowed_packet'"
serbian "Primio sam mre<72>ni paket ve<76>i od definisane vrednosti 'max_allowed_packet'"
spa "Obtenido un paquete mayor que 'max_allowed_packet'"
swe "Kommunkationspaketet <20>r st<73>rre <20>n 'max_allowed_packet'"
ita "Rilevato un errore di lettura dalla pipe di connessione"
kor "<22><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>κ<EFBFBD><CEBA><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><EFBFBD><DFBB>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
por "Obteve um erro de leitura no 'pipe' da conex<65>o"
rum "Eroare la citire din cauza lui 'connection pipe'"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (connection pipe)"
serbian "Gre<72>ka pri <20>itanju podataka sa pipe-a"
spa "Obtenido un error de lectura de la conexi<78>n pipe"
swe "Fick l<>sfel fr<66>n klienten vid l<>sning fr<66>n 'PIPE'"
kor "fcntl() <20>Լ<EFBFBD><D4BC>κ<EFBFBD><CEBA><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><EFBFBD><DFBB>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
por "Obteve um erro em fcntl()"
rum "Eroare obtinuta de la fcntl()"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><> fcntl()"
serbian "Gre<72>ka pri izvr<76>avanju funkcije fcntl()"
cze "P-B<><42>choz<6F> packety v chybn<62>m po<70>ad<61>"
dan "Modtog ikke datapakker i korrekt r<>kkef<65>lge"
nla "Pakketten in verkeerde volgorde ontvangen"
eng "Got packets out of order"
est "Paketid saabusid vales j<>rjekorras"
fre "Paquets re<72>us dans le d<>sordre"
ger "Pakete nicht in der richtigen Reihenfolge empfangen"
hun "Helytelen sorrendben erkezett adatcsomagok"
ita "Ricevuti pacchetti non in ordine"
kor "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʴ<EFBFBD><20><>Ŷ<EFBFBD><C5B6><20>ҽ<DEBE><D2BD>ϴ<EFBFBD>."
por "Obteve pacotes fora de ordem"
rum "Packets care nu sint ordonati au fost gasiti"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
dan "Kunne ikke dekomprimere kommunikations-pakke (communication packet)"
nla "Communicatiepakket kon niet worden gedecomprimeerd"
eng "Couldn't uncompress communication packet"
est "Viga andmepaketi lahtipakkimisel"
fre "Impossible de d<>compresser le paquet re<72>u"
ger "Kommunikationspaket l<>sst sich nicht entpacken"
hun "A kommunikacios adatcsomagok nem tomorithetok ki"
ita "Impossibile scompattare i pacchetti di comunicazione"
kor "<22><><EFBFBD><EFBFBD><20><>Ŷ<EFBFBD><C5B6><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
por "N<>o conseguiu descomprimir pacote de comunica<63><61>o"
rum "Nu s-a putut decompresa pachetul de comunicatie (communication packet)"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Ne mogu da dekompresujem mre<72>ne pakete"
spa "No puedo descomprimir paquetes de comunicaci<63>n"
dan "Fik fejlmeddelelse ved l<>sning af kommunikations-pakker (communication packets)"
nla "Fout bij het lezen van communicatiepakketten"
eng "Got an error reading communication packets"
est "Viga andmepaketi lugemisel"
fre "Erreur de lecture des paquets re<72>us"
ger "Fehler beim Lesen eines Kommunikationspakets"
hun "HIba a kommunikacios adatcsomagok olvasasa soran"
ita "Rilevato un errore ricevendo i pacchetti di comunicazione"
kor "<22><><EFBFBD><EFBFBD><20><>Ŷ<EFBFBD><C5B6><20>д<EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><EFBFBD><DFBB>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
por "Obteve um erro na leitura de pacotes de comunica<63><61>o"
rum "Eroare obtinuta citind pachetele de comunicatie (communication packets)"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
serbian "Gre<72>ka pri primanju mre<72>nih paketa"
spa "Obtenido un error leyendo paquetes de comunicaci<63>n"
dan "Timeout-fejl ved l<>sning af kommunukations-pakker (communication packets)"
nla "Timeout bij het lezen van communicatiepakketten"
eng "Got timeout reading communication packets"
est "Kontrollaja <20>letamine andmepakettide lugemisel"
fre "Timeout en lecture des paquets re<72>us"
ger "Zeit<69>berschreitung beim Lesen eines Kommunikationspakets"
hun "Idotullepes a kommunikacios adatcsomagok olvasasa soran"
ita "Rilevato un timeout ricevendo i pacchetti di comunicazione"
kor "<22><><EFBFBD><EFBFBD><20><>Ŷ<EFBFBD><C5B6><20>д<EFBFBD><20><> timeout<75><74><20><EFBFBD><DFBB>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
por "Obteve expira<72><61>o de tempo (timeout) na leitura de pacotes de comunica<63><61>o"
rum "Timeout obtinut citind pachetele de comunicatie (communication packets)"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
serbian "Vremenski limit za <20>itanje mre<72>nih paketa je istekao"
spa "Obtenido timeout leyendo paquetes de comunicaci<63>n"
swe "Fick 'timeout' vid l<>sning fr<66>n klienten"
dan "Fik fejlmeddelelse ved skrivning af kommunukations-pakker (communication packets)"
nla "Fout bij het schrijven van communicatiepakketten"
eng "Got an error writing communication packets"
est "Viga andmepaketi kirjutamisel"
fre "Erreur d'<27>criture des paquets envoy<6F>s"
ger "Fehler beim Schreiben eines Kommunikationspakets"
hun "Hiba a kommunikacios csomagok irasa soran"
ita "Rilevato un errore inviando i pacchetti di comunicazione"
kor "<22><><EFBFBD><EFBFBD><20><>Ŷ<EFBFBD><C5B6><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><EFBFBD><DFBB>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
por "Obteve um erro na escrita de pacotes de comunica<63><61>o"
rum "Eroare in scrierea pachetelor de comunicatie (communication packets)"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
serbian "Gre<72>ka pri slanju mre<72>nih paketa"
spa "Obtenido un error de escribiendo paquetes de comunicaci<63>n"
dan "Timeout-fejl ved skrivning af kommunukations-pakker (communication packets)"
nla "Timeout bij het schrijven van communicatiepakketten"
eng "Got timeout writing communication packets"
est "Kontrollaja <20>letamine andmepakettide kirjutamisel"
fre "Timeout d'<27>criture des paquets envoy<6F>s"
ger "Zeit<69>berschreitung beim Schreiben eines Kommunikationspakets"
hun "Idotullepes a kommunikacios csomagok irasa soran"
ita "Rilevato un timeout inviando i pacchetti di comunicazione"
kor "<22><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD><20><> timeout<75><74><20><EFBFBD><DFBB>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
por "Obteve expira<72><61>o de tempo ('timeout') na escrita de pacotes de comunica<63><61>o"
rum "Timeout obtinut scriind pachetele de comunicatie (communication packets)"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
serbian "Vremenski limit za slanje mre<72>nih paketa je istekao"
spa "Obtenido timeout escribiendo paquetes de comunicaci<63>n"
cze "V-B<>sledn<64><20>et<65>zec je del<65><6C> ne<6E> 'max_allowed_packet'"
dan "Strengen med resultater er st<73>rre end 'max_allowed_packet'"
nla "Resultaat string is langer dan 'max_allowed_packet'"
eng "Result string is longer than 'max_allowed_packet' bytes"
est "Tulemus on pikem kui lubatud 'max_allowed_packet' muutujaga"
fre "La cha<68>ne r<>sultat est plus grande que 'max_allowed_packet'"
ger "Ergebnis-String ist l<>nger als 'max_allowed_packet' Bytes"
hun "Ez eredmeny sztring nagyobb, mint a lehetseges maximum: 'max_allowed_packet'"
ita "La stringa di risposta e` piu` lunga di 'max_allowed_packet'"
por "'String' resultante <20> mais longa do que 'max_allowed_packet'"
rum "Sirul rezultat este mai lung decit 'max_allowed_packet'"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD> 'max_allowed_packet'"
serbian "Rezultuju<6A>i string je du<64>i nego <20>to to dozvoljava parametar servera 'max_allowed_packet'"
spa "La string resultante es mayor que max_allowed_packet"
swe "Resultatstr<74>ngen <20>r l<>ngre <20>n max_allowed_packet"
dan "Denne tabeltype underst<73>tter ikke brug af BLOB og TEXT kolonner"
nla "Het gebruikte tabel type ondersteunt geen BLOB/TEXT kolommen"
eng "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
est "Valitud tabelit<69><74>p ei toeta BLOB/TEXT t<><74>pi v<>lju"
fre "Ce type de table ne supporte pas les colonnes BLOB/TEXT"
ger "Der verwendete Tabellentyp unterst<73>tzt keine BLOB- und TEXT-Felder"
hun "A hasznalt tabla tipus nem tamogatja a BLOB/TEXT mezoket"
ita "Il tipo di tabella usata non supporta colonne di tipo BLOB/TEXT"
por "Tipo de tabela usado n<>o permite colunas BLOB/TEXT"
rum "Tipul de tabela folosit nu suporta coloane de tip BLOB/TEXT"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD> BLOB/TEXT"
serbian "Iskori<72>teni tip tabele ne podr<64>ava kolone tipa 'BLOB' odnosno 'TEXT'"
spa "El tipo de tabla usada no permite soporte para columnas BLOB/TEXT"
swe "Den anv<6E>nda tabelltypen kan inte hantera BLOB/TEXT-kolumner"
dan "Denne tabeltype underst<73>tter ikke brug af AUTO_INCREMENT kolonner"
nla "Het gebruikte tabel type ondersteunt geen AUTO_INCREMENT kolommen"
eng "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
est "Valitud tabelit<69><74>p ei toeta AUTO_INCREMENT t<><74>pi v<>lju"
fre "Ce type de table ne supporte pas les colonnes AUTO_INCREMENT"
ger "Der verwendete Tabellentyp unterst<73>tzt keine AUTO_INCREMENT-Felder"
hun "A hasznalt tabla tipus nem tamogatja az AUTO_INCREMENT tipusu mezoket"
ita "Il tipo di tabella usata non supporta colonne di tipo AUTO_INCREMENT"
por "Tipo de tabela usado n<>o permite colunas AUTO_INCREMENT"
rum "Tipul de tabela folosit nu suporta coloane de tip AUTO_INCREMENT"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Iskori<72>teni tip tabele ne podr<64>ava kolone tipa 'AUTO_INCREMENT'"
spa "El tipo de tabla usada no permite soporte para columnas AUTO_INCREMENT"
swe "Den anv<6E>nda tabelltypen kan inte hantera AUTO_INCREMENT-kolumner"
dan "Den brugte tabeltype kan ikke indeksere kolonnen '%-.192s'"
nla "De gebruikte tabel 'handler' kan kolom '%-.192s' niet indexeren"
eng "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
est "Tabelihandler ei oska indekseerida tulpa '%-.192s'"
fre "Le handler de la table ne peut index<65> la colonne '%-.192s'"
ger "Die verwendete Speicher-Engine kann die Spalte '%-.192s' nicht indizieren"
greek "The used table handler can't index column '%-.192s'"
hun "A hasznalt tablakezelo nem tudja a '%-.192s' mezot indexelni"
ita "Il gestore delle tabelle non puo` indicizzare la colonna '%-.192s'"
jpn "The used table handler can't index column '%-.192s'"
kor "The used table handler can't index column '%-.192s'"
nor "The used table handler can't index column '%-.192s'"
norwegian-ny "The used table handler can't index column '%-.192s'"
pol "The used table handler can't index column '%-.192s'"
por "O manipulador de tabela usado n<>o pode indexar a coluna '%-.192s'"
rum "Handler-ul tabelei folosite nu poate indexa coloana '%-.192s'"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s'"
serbian "Handler tabele ne mo<6D>e da indeksira kolonu '%-.192s'"
slo "The used table handler can't index column '%-.192s'"
spa "El manipulador de tabla usado no puede indexar columna '%-.192s'"
swe "Den anv<6E>nda tabelltypen kan inte indexera kolumn '%-.192s'"
est "K<>ik tabelid MERGE tabeli m<><6D>ratluses ei ole identsed"
fre "Toutes les tables de la table de type MERGE n'ont pas la m<>me d<>finition"
ger "Nicht alle Tabellen in der MERGE-Tabelle sind gleich definiert"
hun "A MERGE tablaban talalhato tablak definicioja nem azonos"
ita "Non tutte le tabelle nella tabella di MERGE sono definite in maniera identica"
jpn "All tables in the MERGE table are not defined identically"
kor "All tables in the MERGE table are not defined identically"
nor "All tables in the MERGE table are not defined identically"
norwegian-ny "All tables in the MERGE table are not defined identically"
pol "All tables in the MERGE table are not defined identically"
por "Todas as tabelas contidas na tabela fundida (MERGE) n<>o est<73>o definidas identicamente"
rum "Toate tabelele din tabela MERGE nu sint definite identic"
rus "<22><><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20> MERGE <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Tabele iskori<72>tene u 'MERGE' tabeli nisu definisane na isti na<6E>in"
slo "All tables in the MERGE table are not defined identically"
spa "Todas las tablas en la MERGE tabla no estan definidas identicamente"
swe "Tabellerna i MERGE-tabellen <20>r inte identiskt definierade"
cze "Kv-B<>li unique constraintu nemozu zapsat do tabulky '%-.192s'"
dan "Kan ikke skrive til tabellen '%-.192s' fordi det vil bryde CONSTRAINT regler"
nla "Kan niet opslaan naar table '%-.192s' vanwege 'unique' beperking"
eng "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
est "Ei suuda kirjutada tabelisse '%-.192s', kuna see rikub <20>hesuse kitsendust"
fre "<22>criture impossible <20> cause d'un index UNIQUE sur la table '%-.192s'"
ger "Schreiben in Tabelle '%-.192s' nicht m<>glich wegen einer Eindeutigkeitsbeschr<68>nkung (unique constraint)"
hun "A '%-.192s' nem irhato, az egyedi mezok miatt"
ita "Impossibile scrivere nella tabella '%-.192s' per limitazione di unicita`"
por "N<>o pode gravar, devido <20> restri<72><69>o UNIQUE, na tabela '%-.192s'"
rum "Nu pot scrie pe hard-drive, din cauza constraintului unic (unique constraint) pentru tabela '%-.192s'"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s' <20><>-<2D><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Zbog provere jedinstvenosti ne mogu da upi<70>em podatke u tabelu '%-.192s'"
spa "No puedo escribir, debido al <20>nico constraint, para tabla '%-.192s'"
swe "Kan inte skriva till tabell '%-.192s'; UNIQUE-test"
cze "BLOB sloupec '%-.192s' je pou-B<>it ve specifikaci kl<6B><6C>e bez d<>lky"
dan "BLOB kolonnen '%-.192s' brugt i n<>glespecifikation uden n<>glel<65>ngde"
nla "BLOB kolom '%-.192s' gebruikt in zoeksleutel specificatie zonder zoeksleutel lengte"
eng "BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
est "BLOB-t<><74>pi tulp '%-.192s' on kasutusel v<>tmes ilma pikkust m<><6D>ratlemata"
fre "La colonne '%-.192s' de type BLOB est utilis<69>e dans une d<>finition d'index sans longueur d'index"
ger "BLOB- oder TEXT-Spalte '%-.192s' wird in der Schl<68>sseldefinition ohne Schl<68>ssell<6C>ngenangabe verwendet"
greek "BLOB column '%-.192s' used in key specification without a key length"
hun "BLOB mezo '%-.192s' hasznalt a mezo specifikacioban, a mezohossz megadasa nelkul"
ita "La colonna '%-.192s' di tipo BLOB e` usata in una chiave senza specificarne la lunghezza"
jpn "BLOB column '%-.192s' used in key specification without a key length"
kor "BLOB column '%-.192s' used in key specification without a key length"
nor "BLOB column '%-.192s' used in key specification without a key length"
norwegian-ny "BLOB column '%-.192s' used in key specification without a key length"
pol "BLOB column '%-.192s' used in key specification without a key length"
por "Coluna BLOB '%-.192s' usada na especifica<63><61>o de chave sem o comprimento da chave"
rum "Coloana BLOB '%-.192s' este folosita in specificarea unei chei fara ca o lungime de cheie sa fie folosita"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD> BLOB '%-.192s' <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "BLOB kolona '%-.192s' je upotrebljena u specifikaciji klju<6A>a bez navo<76>enja du<64>ine klju<6A>a"
slo "BLOB column '%-.192s' used in key specification without a key length"
spa "Columna BLOB column '%-.192s' usada en especificaci<63>n de clave sin tama<6D>o de la clave"
swe "Du har inte angett n<>gon nyckell<6C>ngd f<>r BLOB '%-.192s'"
cze "V-B<>echny <20><>sti prim<69>rn<72>ho kl<6B><6C>e musej<65> b<>t NOT NULL; pokud pot<6F>ebujete NULL, pou<6F>ijte UNIQUE"
dan "Alle dele af en PRIMARY KEY skal v<>re NOT NULL; Hvis du skal bruge NULL i n<>glen, brug UNIQUE istedet"
nla "Alle delen van een PRIMARY KEY moeten NOT NULL zijn; Indien u NULL in een zoeksleutel nodig heeft kunt u UNIQUE gebruiken"
eng "All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use UNIQUE instead"
est "K<>ik PRIMARY KEY peavad olema m<><6D>ratletud NOT NULL piiranguga; vajadusel kasuta UNIQUE t<><74>pi v<>tit"
fre "Toutes les parties d'un index PRIMARY KEY doivent <20>tre NOT NULL; Si vous avez besoin d'un NULL dans l'index, utilisez un index UNIQUE"
ger "Alle Teile eines PRIMARY KEY m<>ssen als NOT NULL definiert sein. Wenn NULL in einem Schl<68>ssel ben<65>tigt wird, muss ein UNIQUE-Schl<68>ssel verwendet werden"
hun "Az elsodleges kulcs teljes egeszeben csak NOT NULL tipusu lehet; Ha NULL mezot szeretne a kulcskent, hasznalja inkabb a UNIQUE-ot"
ita "Tutte le parti di una chiave primaria devono essere dichiarate NOT NULL; se necessitano valori NULL nelle chiavi utilizzare UNIQUE"
por "Todas as partes de uma chave prim<69>ria devem ser n<>o-nulas. Se voc<6F> precisou usar um valor nulo (NULL) em uma chave, use a cl<63>usula UNIQUE em seu lugar"
rum "Toate partile unei chei primare (PRIMARY KEY) trebuie sa fie NOT NULL; Daca aveti nevoie de NULL in vreo cheie, folositi UNIQUE in schimb"
rus "<22><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (PRIMARY KEY) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD> NOT NULL; <20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> NULL <20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> UNIQUE"
serbian "Svi delovi primarnog klju<6A>a moraju biti razli<6C>iti od NULL; Ako Vam ipak treba NULL vrednost u klju<6A>u, upotrebite 'UNIQUE'"
spa "Todas las partes de un PRIMARY KEY deben ser NOT NULL; Si necesitas NULL en una clave, use UNIQUE"
swe "Alla delar av en PRIMARY KEY m<>ste vara NOT NULL; Om du vill ha en nyckel med NULL, anv<6E>nd UNIQUE ist<73>llet"
cze "V-B<>sledek obsahuje v<>ce ne<6E> jeden <20><>dek"
dan "Resultatet bestod af mere end een r<>kke"
nla "Resultaat bevatte meer dan een rij"
eng "Result consisted of more than one row"
est "Tulemis oli rohkem kui <20>ks kirje"
fre "Le r<>sultat contient plus d'un enregistrement"
ger "Ergebnis besteht aus mehr als einer Zeile"
hun "Az eredmeny tobb, mint egy sort tartalmaz"
ita "Il risultato consiste di piu` di una riga"
por "O resultado consistiu em mais do que uma linha"
rum "Resultatul constista din mai multe linii"
rus "<22><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Rezultat je sa<73>injen od vi<76>e slogova"
cze "Tento typ tabulky vy-B<>aduje prim<69>rn<72> kl<6B><6C>"
dan "Denne tabeltype kr<6B>ver en prim<69>rn<72>gle"
nla "Dit tabel type heeft een primaire zoeksleutel nodig"
eng "This table type requires a primary key"
est "Antud tabelit<69><74>p n<>uab primaarset v<>tit"
fre "Ce type de table n<>cessite une cl<63> primaire (PRIMARY KEY)"
ger "Dieser Tabellentyp ben<65>tigt einen Prim<69>rschl<68>ssel (PRIMARY KEY)"
hun "Az adott tablatipushoz elsodleges kulcs hasznalata kotelezo"
ita "Questo tipo di tabella richiede una chiave primaria"
por "Este tipo de tabela requer uma chave prim<69>ria"
rum "Aceast tip de tabela are nevoie de o cheie primara"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Ovaj tip tabele zahteva da imate definisan primarni klju<6A>"
spa "Este tipo de tabla necesita de una primary key"
cze "Tato verze MySQL nen-B<> zkompilov<6F>na s podporou RAID"
dan "Denne udgave af MySQL er ikke oversat med underst<73>ttelse af RAID"
nla "Deze versie van MySQL is niet gecompileerd met RAID ondersteuning"
eng "This version of MySQL is not compiled with RAID support"
est "Antud MySQL versioon on kompileeritud ilma RAID toeta"
fre "Cette version de MySQL n'est pas compil<69>e avec le support RAID"
ger "Diese MySQL-Version ist nicht mit RAID-Unterst<73>tzung kompiliert"
hun "Ezen leforditott MySQL verzio nem tartalmaz RAID support-ot"
ita "Questa versione di MYSQL non e` compilata con il supporto RAID"
por "Esta vers<72>o do MySQL n<>o foi compilada com suporte a RAID"
rum "Aceasta versiune de MySQL, nu a fost compilata cu suport pentru RAID"
rus "<22><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> MySQL <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> RAID"
serbian "Ova verzija MySQL servera nije kompajlirana sa podr<64>kom za RAID ure<72>aje"
spa "Esta versi<73>n de MySQL no es compilada con soporte RAID"
swe "Denna version av MySQL <20>r inte kompilerad med RAID"
ukr "<22><><20><><EFBFBD>Ӧ<EFBFBD> MySQL <20><><20><><EFBFBD><EFBFBD>Ц<EFBFBD><D0A6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20> Ц<><D0A6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> RAID"
cze "Update tabulky bez WHERE s kl-B<><42>em nen<65> v m<>du bezpe<70>n<EFBFBD>ch update dovoleno"
dan "Du bruger sikker opdaterings modus ('safe update mode') og du fors<72>gte at opdatere en tabel uden en WHERE klausul, der g<>r brug af et KEY felt"
nla "U gebruikt 'safe update mode' en u probeerde een tabel te updaten zonder een WHERE met een KEY kolom"
eng "You are using safe update mode and you tried to update a table without a WHERE that uses a KEY column"
est "Katse muuta tabelit turvalises rezhiimis ilma WHERE klauslita"
fre "Vous <20>tes en mode 'safe update' et vous essayez de faire un UPDATE sans clause WHERE utilisant un index"
ger "MySQL l<>uft im sicheren Aktualisierungsmodus (safe update mode). Sie haben versucht, eine Tabelle zu aktualisieren, ohne in der WHERE-Klausel ein KEY-Feld anzugeben"
hun "On a biztonsagos update modot hasznalja, es WHERE that uses a KEY column"
ita "In modalita` 'safe update' si e` cercato di aggiornare una tabella senza clausola WHERE su una chiave"
por "Voc<6F> est<73> usando modo de atualiza<7A><61>o seguro e tentou atualizar uma tabela sem uma cl<63>usula WHERE que use uma coluna chave"
rus "<22><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (safe update mode) <20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> WHERE"
serbian "Vi koristite safe update mod servera, a probali ste da promenite podatke bez 'WHERE' komande koja koristi kolonu klju<6A>a"
spa "Tu est<73>s usando modo de actualizaci<63>n segura y tentado actualizar una tabla sin un WHERE que usa una KEY columna"
swe "Du anv<6E>nder 's<>ker uppdateringsmod' och f<>rs<72>kte uppdatera en tabell utan en WHERE-sats som anv<6E>nder sig av en nyckel"
cze "Kl-B<><42> '%-.192s' v tabulce '%-.192s' neexistuje"
dan "N<>glen '%-.192s' eksisterer ikke i tabellen '%-.192s'"
nla "Zoeksleutel '%-.192s' bestaat niet in tabel '%-.192s'"
eng "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
est "V<>ti '%-.192s' ei eksisteeri tabelis '%-.192s'"
fre "L'index '%-.192s' n'existe pas sur la table '%-.192s'"
ger "Schl<68>ssel '%-.192s' existiert in der Tabelle '%-.192s' nicht"
hun "A '%-.192s' kulcs nem letezik a '%-.192s' tablaban"
ita "La chiave '%-.192s' non esiste nella tabella '%-.192s'"
por "Chave '%-.192s' n<>o existe na tabela '%-.192s'"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s' <20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s'"
serbian "Klju<6A> '%-.192s' ne postoji u tabeli '%-.192s'"
spa "Clave '%-.192s' no existe en la tabla '%-.192s'"
swe "Nyckel '%-.192s' finns inte in tabell '%-.192s'"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
nla "De 'handler' voor de tabel ondersteund geen %s"
eng "The storage engine for the table doesn't support %s"
est "Antud tabelit<69><74>p ei toeta %s k<>ske"
fre "Ce type de table ne supporte pas les %s"
ger "Die Speicher-Engine f<>r diese Tabelle unterst<73>tzt kein %s"
greek "The handler for the table doesn't support %s"
hun "A tabla kezeloje (handler) nem tamogatja az %s"
ita "Il gestore per la tabella non supporta il %s"
jpn "The handler for the table doesn't support %s"
kor "The handler for the table doesn't support %s"
nor "The handler for the table doesn't support %s"
norwegian-ny "The handler for the table doesn't support %s"
pol "The handler for the table doesn't support %s"
por "O manipulador de tabela n<>o suporta %s"
rum "The handler for the table doesn't support %s"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
cze "Proveden-B<> tohoto p<><70>kazu nen<65> v transakci dovoleno"
dan "Du m<> ikke bruge denne kommando i en transaktion"
nla "Het is u niet toegestaan dit commando uit te voeren binnen een transactie"
eng "You are not allowed to execute this command in a transaction"
est "Seda k<>sku ei saa kasutada transaktsiooni sees"
fre "Vous n'<27>tes pas autoris<69><20> ex<65>cute cette commande dans une transaction"
ger "Sie d<>rfen diesen Befehl nicht in einer Transaktion ausf<73>hren"
hun "Az On szamara nem engedelyezett a parancs vegrehajtasa a tranzakcioban"
ita "Non puoi eseguire questo comando in una transazione"
por "N<>o lhe <20> permitido executar este comando em uma transa<73><61>o"
rus "<22><><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Nije Vam dozvoljeno da izvr<76>ite ovu komandu u transakciji"
spa "No tienes el permiso para ejecutar este comando en una transici<63>n"
swe "Du f<>r inte utf<74>ra detta kommando i en transaktion"
dan "Modtog fejl %d mens kommandoen COMMIT blev udf<64>rt"
nla "Kreeg fout %d tijdens COMMIT"
eng "Got error %d during COMMIT"
est "Viga %d k<>su COMMIT t<>itmisel"
fre "Erreur %d lors du COMMIT"
ger "Fehler %d beim COMMIT"
hun "%d hiba a COMMIT vegrehajtasa soran"
ita "Rilevato l'errore %d durante il COMMIT"
por "Obteve erro %d durante COMMIT"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d <20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> COMMIT"
serbian "Gre<72>ka %d za vreme izvr<76>avanja komande 'COMMIT'"
dan "Modtog fejl %d mens kommandoen ROLLBACK blev udf<64>rt"
nla "Kreeg fout %d tijdens ROLLBACK"
eng "Got error %d during ROLLBACK"
est "Viga %d k<>su ROLLBACK t<>itmisel"
fre "Erreur %d lors du ROLLBACK"
ger "Fehler %d beim ROLLBACK"
hun "%d hiba a ROLLBACK vegrehajtasa soran"
ita "Rilevato l'errore %d durante il ROLLBACK"
por "Obteve erro %d durante ROLLBACK"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d <20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ROLLBACK"
serbian "Gre<72>ka %d za vreme izvr<76>avanja komande 'ROLLBACK'"
dan "Modtog fejl %d mens kommandoen FLUSH_LOGS blev udf<64>rt"
nla "Kreeg fout %d tijdens FLUSH_LOGS"
eng "Got error %d during FLUSH_LOGS"
est "Viga %d k<>su FLUSH_LOGS t<>itmisel"
fre "Erreur %d lors du FLUSH_LOGS"
ger "Fehler %d bei FLUSH_LOGS"
hun "%d hiba a FLUSH_LOGS vegrehajtasa soran"
ita "Rilevato l'errore %d durante il FLUSH_LOGS"
por "Obteve erro %d durante FLUSH_LOGS"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d <20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> FLUSH_LOGS"
serbian "Gre<72>ka %d za vreme izvr<76>avanja komande 'FLUSH_LOGS'"
dan "Modtog fejl %d mens kommandoen CHECKPOINT blev udf<64>rt"
nla "Kreeg fout %d tijdens CHECKPOINT"
eng "Got error %d during CHECKPOINT"
est "Viga %d k<>su CHECKPOINT t<>itmisel"
fre "Erreur %d lors du CHECKPOINT"
ger "Fehler %d bei CHECKPOINT"
hun "%d hiba a CHECKPOINT vegrehajtasa soran"
ita "Rilevato l'errore %d durante il CHECKPOINT"
por "Obteve erro %d durante CHECKPOINT"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d <20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> CHECKPOINT"
serbian "Gre<72>ka %d za vreme izvr<76>avanja komande 'CHECKPOINT'"
dan "Denne tabeltype unserst<73>tter ikke bin<69>rt tabeldump"
nla "De 'handler' voor de tabel ondersteund geen binaire tabel dump"
eng "The storage engine for the table does not support binary table dump"
fre "Ce type de table ne supporte pas les copies binaires"
ger "Die Speicher-Engine f<>r die Tabelle unterst<73>tzt keinen bin<69>ren Tabellen-Dump"
ita "Il gestore per la tabella non supporta il dump binario"
jpn "The handler for the table does not support binary table dump"
por "O manipulador de tabela n<>o suporta 'dump' bin<69>rio de tabela"
rum "The handler for the table does not support binary table dump"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (dump)"
serbian "Handler tabele ne podr<64>ava binarni dump tabele"
spa "El manipulador de tabla no soporta dump para tabla binaria"
swe "Tabellhanteraren klarar inte en bin<69>r kopiering av tabellen"
ger "Binlog geschlossen. Kann RESET MASTER nicht ausf<73>hren"
por "Binlog fechado. N<>o pode fazer RESET MASTER"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> RESET MASTER"
serbian "Binarni log file zatvoren, ne mogu da izvr<76>im komandu 'RESET MASTER'"
cze "P-B<>ebudov<6F>n<EFBFBD> indexu dumpnut<75> tabulky '%-.192s' nebylo <20>sp<73><70>n<EFBFBD>"
dan "Kunne ikke genopbygge indekset for den dumpede tabel '%-.192s'"
nla "Gefaald tijdens heropbouw index van gedumpte tabel '%-.192s'"
eng "Failed rebuilding the index of dumped table '%-.192s'"
fre "La reconstruction de l'index de la table copi<70>e '%-.192s' a <20>chou<6F>"
ger "Neuerstellung des Index der Dump-Tabelle '%-.192s' fehlgeschlagen"
greek "Failed rebuilding the index of dumped table '%-.192s'"
hun "Failed rebuilding the index of dumped table '%-.192s'"
ita "Fallita la ricostruzione dell'indice della tabella copiata '%-.192s'"
por "Falhou na reconstru<72><75>o do <20>ndice da tabela 'dumped' '%-.192s'"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s'"
serbian "Izgradnja indeksa dump-ovane tabele '%-.192s' nije uspela"
spa "Falla reconstruyendo el indice de la tabla dumped '%-.192s'"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: '%-.64s'"
serbian "Gre<72>ka iz glavnog servera '%-.64s' u klasteru"
cze "S-B<><42>ov<6F> chyba p<>i <20>ten<65> z masteru"
dan "Netv<74>rksfejl ved l<>sning fra master"
nla "Net fout tijdens lezen van master"
eng "Net error reading from master"
fre "Erreur de lecture r<>seau re<72>ue du ma<6D>tre"
ger "Netzfehler beim Lesen vom Master"
ita "Errore di rete durante la ricezione dal master"
por "Erro de rede lendo do 'master'"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Gre<72>ka u primanju mre<72>nih paketa sa glavnog servera u klasteru"
spa "Error de red leyendo del master"
swe "Fick n<>tverksfel vid l<>sning fr<66>n master"
cze "S-B<><42>ov<6F> chyba p<>i z<>pisu na master"
dan "Netv<74>rksfejl ved skrivning til master"
nla "Net fout tijdens schrijven naar master"
eng "Net error writing to master"
fre "Erreur d'<27>criture r<>seau re<72>ue du ma<6D>tre"
ger "Netzfehler beim Schreiben zum Master"
ita "Errore di rete durante l'invio al master"
por "Erro de rede gravando no 'master'"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Gre<72>ka u slanju mre<72>nih paketa na glavni server u klasteru"
dan "Kan ikke finde en FULLTEXT n<>gle som svarer til kolonne listen"
nla "Kan geen FULLTEXT index vinden passend bij de kolom lijst"
eng "Can't find FULLTEXT index matching the column list"
est "Ei suutnud leida FULLTEXT indeksit, mis kattuks kasutatud tulpadega"
fre "Impossible de trouver un index FULLTEXT correspondant <20> cette liste de colonnes"
ger "Kann keinen FULLTEXT-Index finden, der der Feldliste entspricht"
ita "Impossibile trovare un indice FULLTEXT che corrisponda all'elenco delle colonne"
por "N<>o pode encontrar um <20>ndice para o texto todo que combine com a lista de colunas"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (FULLTEXT) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Ne mogu da prona<6E>em 'FULLTEXT' indeks koli odgovara listi kolona"
spa "No puedo encontrar <20>ndice FULLTEXT correspondiendo a la lista de columnas"
swe "Hittar inte ett FULLTEXT-index i kolumnlistan"
dan "Kan ikke udf<64>re den givne kommando fordi der findes aktive, l<>ste tabeller eller fordi der udf<64>res en transaktion"
nla "Kan het gegeven commando niet uitvoeren, want u heeft actieve gelockte tabellen of een actieve transactie"
eng "Can't execute the given command because you have active locked tables or an active transaction"
est "Ei suuda t<>ita antud k<>sku kuna on aktiivseid lukke v<>i k<>imasolev transaktsioon"
fre "Impossible d'ex<65>cuter la commande car vous avez des tables verrouill<6C>es ou une transaction active"
ger "Kann den angegebenen Befehl wegen einer aktiven Tabellensperre oder einer aktiven Transaktion nicht ausf<73>hren"
ita "Impossibile eseguire il comando richiesto: tabelle sotto lock o transazione in atto"
por "N<>o pode executar o comando dado porque voc<6F> tem tabelas ativas travadas ou uma transa<73><61>o ativa"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Ne mogu da izvr<76>im datu komandu zbog toga <20>to su tabele zaklju<6A>ane ili je transakcija u toku"
spa "No puedo ejecutar el comando dado porque tienes tablas bloqueadas o una transici<63>n activa"
swe "Kan inte utf<74>ra kommandot emedan du har en l<>st tabell eller an aktiv transaktion"
por "Vari<72>vel de sistema '%-.64s' desconhecida"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.64s'"
serbian "Nepoznata sistemska promenljiva '%-.64s'"
cze "Tabulka '%-.192s' je ozna-B<>ena jako poru<72>en<65> a m<>la by b<>t opravena"
dan "Tabellen '%-.192s' er markeret med fejl og b<>r repareres"
nla "Tabel '%-.192s' staat als gecrashed gemarkeerd en dient te worden gerepareerd"
eng "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
est "Tabel '%-.192s' on m<>rgitud vigaseks ja tuleb parandada"
fre "La table '%-.192s' est marqu<71>e 'crashed' et devrait <20>tre r<>par<61>e"
ger "Tabelle '%-.192s' ist als defekt markiert und sollte repariert werden"
ita "La tabella '%-.192s' e` segnalata come corrotta e deve essere riparata"
por "Tabela '%-.192s' est<73> marcada como danificada e deve ser reparada"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Tabela '%-.192s' je markirana kao o<>te<74>ena i trebala bi biti popravljena"
spa "Tabla '%-.192s' est<73> marcada como crashed y debe ser reparada"
swe "Tabell '%-.192s' <20>r trasig och b<>r repareras med REPAIR TABLE"
dan "Advarsel: Visse data i tabeller der ikke underst<73>tter transaktioner kunne ikke tilbagestilles"
nla "Waarschuwing: Roll back mislukt voor sommige buiten transacties gewijzigde tabellen"
eng "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
est "Hoiatus: m<>nesid transaktsioone mittetoetavaid tabeleid ei suudetud tagasi kerida"
fre "Attention: certaines tables ne supportant pas les transactions ont <20>t<EFBFBD> chang<6E>es et elles ne pourront pas <20>tre restitu<74>es"
ger "<22>nderungen an einigen nicht transaktionalen Tabellen konnten nicht zur<75>ckgerollt werden"
ita "Attenzione: Alcune delle modifiche alle tabelle non transazionali non possono essere ripristinate (roll back impossibile)"
por "Aviso: Algumas tabelas n<>o-transacionais alteradas n<>o puderam ser reconstitu<74>das (rolled back)"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Upozorenje: Neke izmenjene tabele ne podr<64>avaju komandu 'ROLLBACK'"
spa "Aviso: Algunas tablas no transancionales no pueden tener rolled back"
swe "Warning: N<>gra icke transaktionella tabeller kunde inte <20>terst<73>llas vid ROLLBACK"
dan "Fler-udtryks transaktion kr<6B>vede mere plads en 'max_binlog_cache_size' bytes. Forh<72>j v<>rdien af denne variabel og pr<70>v igen"
nla "Multi-statement transactie vereist meer dan 'max_binlog_cache_size' bytes opslag. Verhoog deze mysqld variabele en probeer opnieuw"
eng "Multi-statement transaction required more than 'max_binlog_cache_size' bytes of storage; increase this mysqld variable and try again"
est "Mitme lausendiga transaktsioon n<>udis rohkem ruumi kui lubatud 'max_binlog_cache_size' muutujaga. Suurenda muutuja v<><76>rtust ja proovi uuesti"
fre "Cette transaction <20> commandes multiples n<>cessite plus de 'max_binlog_cache_size' octets de stockage, augmentez cette variable de mysqld et r<>essayez"
ger "Transaktionen, die aus mehreren Befehlen bestehen, ben<65>tigten mehr als 'max_binlog_cache_size' Bytes an Speicher. Btte vergr<67>ssern Sie diese Server-Variable versuchen Sie es noch einmal"
ita "La transazione a comandi multipli (multi-statement) ha richiesto piu` di 'max_binlog_cache_size' bytes di disco: aumentare questa variabile di mysqld e riprovare"
por "Transa<73><61>es multi-declaradas (multi-statement transactions) requeriram mais do que o valor limite (max_binlog_cache_size) de bytes para armazenagem. Aumente o valor desta vari<72>vel do mysqld e tente novamente"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD> 'max_binlog_cache_size' <20><><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> mysqld <20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD>"
spa "Multipla transici<63>n necesita mas que 'max_binlog_cache_size' bytes de almacenamiento. Aumente esta variable mysqld y tente de nuevo"
swe "Transaktionen kr<6B>vde mera <20>n 'max_binlog_cache_size' minne. <20>ka denna mysqld-variabel och f<>rs<72>k p<> nytt"
dan "Denne handling kunne ikke udf<64>res med k<>rende slave, brug f<>rst kommandoen STOP SLAVE"
nla "Deze operatie kan niet worden uitgevoerd met een actieve slave, doe eerst STOP SLAVE"
eng "This operation cannot be performed with a running slave; run STOP SLAVE first"
fre "Cette op<6F>ration ne peut <20>tre r<>alis<69>e avec un esclave actif, faites STOP SLAVE d'abord"
ger "Diese Operation kann bei einem aktiven Slave nicht durchgef<65>hrt werden. Bitte zuerst STOP SLAVE ausf<73>hren"
ita "Questa operazione non puo' essere eseguita con un database 'slave' che gira, lanciare prima STOP SLAVE"
por "Esta opera<72><61>o n<>o pode ser realizada com um 'slave' em execu<63><75>o. Execute STOP SLAVE primeiro"
rus "<22><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> STOP SLAVE"
serbian "Ova operacija ne mo<6D>e biti izvr<76>ena dok je aktivan podre<72>eni server. Zadajte prvo komandu 'STOP SLAVE' da zaustavite podre<72>eni server."
spa "Esta operaci<63>n no puede ser hecha con el esclavo funcionando, primero use STOP SLAVE"
swe "Denna operation kan inte g<>ras under replikering; G<>r STOP SLAVE f<>rst"
dan "Denne handling kr<6B>ver en k<>rende slave. Konfigurer en slave og brug kommandoen START SLAVE"
nla "Deze operatie vereist een actieve slave, configureer slave en doe dan START SLAVE"
eng "This operation requires a running slave; configure slave and do START SLAVE"
fre "Cette op<6F>ration n<>cessite un esclave actif, configurez les esclaves et faites START SLAVE"
ger "Diese Operation ben<65>tigt einen aktiven Slave. Bitte Slave konfigurieren und mittels START SLAVE aktivieren"
ita "Questa operaione richiede un database 'slave', configurarlo ed eseguire START SLAVE"
por "Esta opera<72><61>o requer um 'slave' em execu<63><75>o. Configure o 'slave' e execute START SLAVE"
rus "<22><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> START SLAVE"
serbian "Ova operacija zahteva da je aktivan podre<72>eni server. Konfiguri<72>ite prvo podre<72>eni server i onda izvr<76>ite komandu 'START SLAVE'"
spa "Esta operaci<63>n necesita el esclavo funcionando, configure esclavo y haga el START SLAVE"
swe "Denna operation kan endast g<>ras under replikering; Konfigurera slaven och g<>r START SLAVE"
eng "Could not initialize master info structure; more error messages can be found in the MySQL error log"
fre "Impossible d'initialiser les structures d'information de ma<6D>tre, vous trouverez des messages d'erreur suppl<70>mentaires dans le journal des erreurs de MySQL"
ger "Konnte Master-Info-Struktur nicht initialisieren. Weitere Fehlermeldungen k<>nnen im MySQL-Error-Log eingesehen werden"
serbian "Nisam mogao da inicijalizujem informacionu strukturu glavnog servera, proverite da li imam privilegije potrebne za pristup file-u 'master.info'"
swe "Kunde inte initialisera replikationsstrukturerna. See MySQL fel fil f<>r mera information"
dan "Kunne ikke danne en slave-tr<74>d; check systemressourcerne"
nla "Kon slave thread niet aanmaken, controleer systeem resources"
eng "Could not create slave thread; check system resources"
fre "Impossible de cr<63>er une t<>che esclave, v<>rifiez les ressources syst<73>me"
ger "Konnte Slave-Thread nicht starten. Bitte System-Ressourcen <20>berpr<70>fen"
ita "Impossibile creare il thread 'slave', controllare le risorse di sistema"
por "N<>o conseguiu criar 'thread' de 'slave'. Verifique os recursos do sistema"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Nisam mogao da startujem thread za podre<72>eni server, proverite sistemske resurse"
spa "No puedo crear el thread esclavo, verifique recursos del sistema"
swe "Kunde inte starta en tr<74>d f<>r replikering"
nla "U mag alleen constante expressies gebruiken bij SET"
eng "You may only use constant expressions with SET"
est "Ainult konstantsed suurused on lubatud SET klauslis"
fre "Seules les expressions constantes sont autoris<69>es avec SET"
ger "Bei SET d<>rfen nur konstante Ausdr<64>cke verwendet werden"
ita "Si possono usare solo espressioni costanti con SET"
por "Voc<6F> pode usar apenas express<73>es constantes com SET"
rus "<22><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20> SET <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Mo<4D>ete upotrebiti samo konstantan iskaz sa komandom 'SET'"
spa "Tu solo debes usar expresiones constantes con SET"
swe "Man kan endast anv<6E>nda konstantuttryck med SET"
eng "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
est "Kontrollaeg <20>letatud luku j<>rel ootamisel; Proovi transaktsiooni otsast alata"
fre "Timeout sur l'obtention du verrou"
ger "Beim Warten auf eine Sperre wurde die zul<75>ssige Wartezeit <20>berschritten. Bitte versuchen Sie, die Transaktion neu zu starten"
ita "E' scaduto il timeout per l'attesa del lock"
por "Tempo de espera (timeout) de travamento excedido. Tente reiniciar a transa<73><61>o."
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>; <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Vremenski limit za zaklju<6A>avanje tabele je istekao; Probajte da ponovo startujete transakciju"
spa "Tiempo de bloqueo de espera excedido"
swe "Fick inte ett l<>s i tid ; F<>rs<72>k att starta om transaktionen"
dan "Det totale antal l<>se overstiger st<73>rrelsen p<> l<>se-tabellen"
nla "Het totale aantal locks overschrijdt de lock tabel grootte"
eng "The total number of locks exceeds the lock table size"
est "Lukkude koguarv <20>letab lukutabeli suuruse"
fre "Le nombre total de verrou d<>passe la taille de la table des verrous"
ger "Die Gesamtzahl der Sperren <20>berschreitet die Gr<47><72>e der Sperrtabelle"
ita "Il numero totale di lock e' maggiore della grandezza della tabella di lock"
por "O n<>mero total de travamentos excede o tamanho da tabela de travamentos"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Broj totalnih zaklju<6A>avanja tabele prema<6D>uje veli<6C>inu tabele zaklju<6A>avanja"
spa "El n<>mero total de bloqueos excede el tama<6D>o de bloqueo de la tabla"
swe "Antal l<>s <20>verskrider antalet reserverade l<>s"
dan "DROP DATABASE er ikke tilladt mens en tr<74>d holder p<> globalt read lock"
nla "DROP DATABASE niet toegestaan terwijl thread een globale 'read lock' bezit"
eng "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
est "DROP DATABASE ei ole lubatud kui l<>im omab globaalset READ lukku"
fre "DROP DATABASE n'est pas autoris<69>e pendant qu'une t<>che poss<73>de un verrou global en lecture"
ger "DROP DATABASE ist nicht erlaubt, solange der Thread eine globale Lesesperre h<>lt"
ita "DROP DATABASE non e' permesso mentre il thread ha un lock globale di lettura"
por "DROP DATABASE n<>o permitido enquanto uma 'thread' est<73> mantendo um travamento global de leitura"
rus "<22><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> DROP DATABASE, <20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Komanda 'DROP DATABASE' nije dozvoljena dok thread globalno zaklju<6A>ava <20>itanje podataka"
spa "DROP DATABASE no permitido mientras un thread est<73> ejerciendo un bloqueo de lectura global"
swe "DROP DATABASE <20>r inte till<6C>tet n<>r man har ett globalt l<>sl<73>s"
dan "CREATE DATABASE er ikke tilladt mens en tr<74>d holder p<> globalt read lock"
nla "CREATE DATABASE niet toegestaan terwijl thread een globale 'read lock' bezit"
eng "CREATE DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
est "CREATE DATABASE ei ole lubatud kui l<>im omab globaalset READ lukku"
fre "CREATE DATABASE n'est pas autoris<69>e pendant qu'une t<>che poss<73>de un verrou global en lecture"
ger "CREATE DATABASE ist nicht erlaubt, solange der Thread eine globale Lesesperre h<>lt"
ita "CREATE DATABASE non e' permesso mentre il thread ha un lock globale di lettura"
por "CREATE DATABASE n<>o permitido enquanto uma 'thread' est<73> mantendo um travamento global de leitura"
rus "<22><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> CREATE DATABASE, <20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Komanda 'CREATE DATABASE' nije dozvoljena dok thread globalno zaklju<6A>ava <20>itanje podataka"
spa "CREATE DATABASE no permitido mientras un thread est<73> ejerciendo un bloqueo de lectura global"
swe "CREATE DATABASE <20>r inte till<6C>tet n<>r man har ett globalt l<>sl<73>s"
nla "'%-.48s'@'%-.64s' mag geen nieuwe gebruikers creeren"
eng "'%-.48s'@'%-.64s' is not allowed to create new users"
est "Kasutajal '%-.48s'@'%-.64s' ei ole lubatud luua uusi kasutajaid"
fre "'%-.48s'@'%-.64s' n'est pas autoris<69><20> cr<63>er de nouveaux utilisateurs"
ger "'%-.48s'@'%-.64s' ist nicht berechtigt, neue Benutzer hinzuzuf<75>gen"
ita "A '%-.48s'@'%-.64s' non e' permesso creare nuovi utenti"
por "N<>o <20> permitido a '%-.48s'@'%-.64s' criar novos usu<73>rios"
rus "'%-.48s'@'%-.64s' <20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Korisniku '%-.48s'@'%-.64s' nije dozvoljeno da kreira nove korisnike"
spa "'%-.48s`@`%-.64s` no es permitido para crear nuevos usuarios"
swe "'%-.48s'@'%-.64s' har inte r<>ttighet att skapa nya anv<6E>ndare"
nla "Incorrecte tabel definitie; alle MERGE tabellen moeten tot dezelfde database behoren"
eng "Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
est "Vigane tabelim<69><6D>ratlus; k<>ik MERGE tabeli liikmed peavad asuma samas andmebaasis"
fre "D<>finition de table incorrecte; toutes les tables MERGE doivent <20>tre dans la m<>me base de donn<6E>e"
ger "Falsche Tabellendefinition. Alle MERGE-Tabellen m<>ssen sich in derselben Datenbank befinden"
ita "Definizione della tabella errata; tutte le tabelle di tipo MERGE devono essere nello stesso database"
por "Defini<6E><69>o incorreta da tabela. Todas as tabelas contidas na jun<75><6E>o devem estar no mesmo banco de dados."
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>; <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20> MERGE <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Pogre<72>na definicija tabele; sve 'MERGE' tabele moraju biti u istoj bazi podataka"
spa "Incorrecta definici<63>n de la tabla; Todas las tablas MERGE deben estar en el mismo banco de datos"
swe "Felaktig tabelldefinition; alla tabeller i en MERGE-tabell m<>ste vara i samma databas"
nla "Deadlock gevonden tijdens lock-aanvraag poging; Probeer herstart van de transactie"
eng "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
est "Lukustamisel tekkis tupik (deadlock); alusta transaktsiooni otsast"
fre "Deadlock d<>couvert en essayant d'obtenir les verrous : essayez de red<65>marrer la transaction"
ger "Beim Versuch, eine Sperre anzufordern, ist ein Deadlock aufgetreten. Versuchen Sie, die Transaktion neu zu starten"
ita "Trovato deadlock durante il lock; Provare a far ripartire la transazione"
por "Encontrado um travamento fatal (deadlock) quando tentava obter uma trava. Tente reiniciar a transa<73><61>o."
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>; <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Unakrsno zaklju<6A>avanje prona<6E>eno kada sam poku<6B>ao da dobijem pravo na zaklju<6A>avanje; Probajte da restartujete transakciju"
spa "Encontrado deadlock cuando tentando obtener el bloqueo; Tente recomenzar la transici<63>n"
swe "Fick 'DEADLOCK' vid l<>sf<73>rs<72>k av block/rad. F<>rs<72>k att starta om transaktionen"
nla "Het gebruikte tabel type ondersteund geen FULLTEXT indexen"
eng "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
est "Antud tabelit<69><74>p ei toeta FULLTEXT indekseid"
fre "Le type de table utilis<69> ne supporte pas les index FULLTEXT"
ger "Der verwendete Tabellentyp unterst<73>tzt keine FULLTEXT-Indizes"
ita "La tabella usata non supporta gli indici FULLTEXT"
por "O tipo de tabela utilizado n<>o suporta <20>ndices de texto completo (fulltext indexes)"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Upotrebljeni tip tabele ne podr<64>ava 'FULLTEXT' indekse"
spa "El tipo de tabla usada no soporta <20>ndices FULLTEXT"
swe "Tabelltypen har inte hantering av FULLTEXT-index"
fre "Impossible d'ajouter des contraintes d'index externe"
ger "Fremdschl<68>ssel-Beschr<68>nkung kann nicht hinzugef<65>gt werden"
ita "Impossibile aggiungere il vincolo di integrita' referenziale (foreign key constraint)"
por "N<>o pode acrescentar uma restri<72><69>o de chave estrangeira"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Ne mogu da dodam proveru spoljnog klju<6A>a"
spa "No puede adicionar clave extranjera constraint"
swe "Kan inte l<>gga till 'FOREIGN KEY constraint'"
nla "Kan onderliggende rij niet toevoegen: foreign key beperking gefaald"
eng "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
fre "Impossible d'ajouter un enregistrement fils : une constrainte externe l'emp<6D>che"
ger "Hinzuf<75>gen oder Aktualisieren eines Kind-Datensatzes schlug aufgrund einer Fremdschl<68>ssel-Beschr<68>nkung fehl"
greek "Cannot add a child row: a foreign key constraint fails"
hun "Cannot add a child row: a foreign key constraint fails"
ita "Impossibile aggiungere la riga: un vincolo d'integrita' referenziale non e' soddisfatto"
norwegian-ny "Cannot add a child row: a foreign key constraint fails"
por "N<>o pode acrescentar uma linha filha: uma restri<72><69>o de chave estrangeira falhou"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
spa "No puede adicionar una l<>nea hijo: falla de clave extranjera constraint"
eng "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
fre "Impossible de supprimer un enregistrement p<>re : une constrainte externe l'emp<6D>che"
ger "L<>schen oder Aktualisieren eines Eltern-Datensatzes schlug aufgrund einer Fremdschl<68>ssel-Beschr<68>nkung fehl"
greek "Cannot delete a parent row: a foreign key constraint fails"
hun "Cannot delete a parent row: a foreign key constraint fails"
ita "Impossibile cancellare la riga: un vincolo d'integrita' referenziale non e' soddisfatto"
por "N<>o pode apagar uma linha pai: uma restri<72><69>o de chave estrangeira falhou"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Ne mogu da izbri<72>em roditeljski slog: provera spoljnog klju<6A>a je neuspela"
spa "No puede deletar una l<>nea padre: falla de clave extranjera constraint"
nla "Fout bij opbouwen verbinding naar master: %-.128s"
eng "Error connecting to master: %-.128s"
ger "Fehler bei der Verbindung zum Master: %-.128s"
ita "Errore durante la connessione al master: %-.128s"
por "Erro conectando com o master: %-.128s"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %-.128s"
spa "Error de coneccion a master: %-.128s"
swe "Fick fel vid anslutning till master: %-.128s"
ger "Beim Ausf<73>hren einer Abfrage auf dem Master trat ein Fehler auf: %-.128s"
ita "Errore eseguendo una query sul master: %-.128s"
por "Erro rodando consulta no master: %-.128s"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %-.128s"
spa "Error executando el query en master: %-.128s"
swe "Fick fel vid utf<74>rande av command p<> mastern: %-.128s"
nla "Fout tijdens uitvoeren van commando %s: %-.128s"
eng "Error when executing command %s: %-.128s"
est "Viga k<>su %s t<>itmisel: %-.128s"
ger "Fehler beim Ausf<73>hren des Befehls %s: %-.128s"
ita "Errore durante l'esecuzione del comando %s: %-.128s"
por "Erro quando executando comando %s: %-.128s"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s: %-.128s"
serbian "Gre<72>ka pri izvr<76>avanju komande %s: %-.128s"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s <20> %s"
nla "De gebruikte SELECT commando's hebben een verschillend aantal kolommen"
eng "The used SELECT statements have a different number of columns"
est "Tulpade arv kasutatud SELECT lausetes ei kattu"
ger "Die verwendeten SELECT-Befehle liefern unterschiedliche Anzahlen von Feldern zur<75>ck"
ita "La SELECT utilizzata ha un numero di colonne differente"
por "Os comandos SELECT usados t<>m diferente n<>mero de colunas"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (SELECT) <20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Upotrebljene 'SELECT' komande adresiraju razli<6C>it broj kolona"
spa "El comando SELECT usado tiene diferente n<>mero de columnas"
nla "Kan de query niet uitvoeren vanwege een conflicterende read lock"
eng "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
est "Ei suuda t<>ita p<>ringut konfliktse luku t<>ttu"
ger "Augrund eines READ-LOCK-Konflikts kann die Abfrage nicht ausgef<65>hrt werden"
ita "Impossibile eseguire la query perche' c'e' un conflitto con in lock di lettura"
por "N<>o posso executar a consulta porque voc<6F> tem um conflito de travamento de leitura"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Ne mogu da izvr<76>im upit zbog toga <20>to imate zaklju<6A>avanja <20>itanja podataka u konfliktu"
spa "No puedo ejecutar el query porque usted tiene conflicto de traba de lectura"
swe "Kan inte utf<74>ra kommandot emedan du har ett READ-l<>s"
nla "Het combineren van transactionele en niet-transactionele tabellen is uitgeschakeld."
eng "Mixing of transactional and non-transactional tables is disabled"
est "Transaktsioone toetavate ning mittetoetavate tabelite kooskasutamine ei ole lubatud"
ger "Die gleichzeitige Verwendung von Tabellen mit und ohne Transaktionsunterst<73>tzung ist deaktiviert"
ita "E' disabilitata la possibilita' di mischiare tabelle transazionali e non-transazionali"
por "Mistura de tabelas transacional e n<>o-transacional est<73> desabilitada"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
serbian "Me<4D>anje tabela koje podr<64>avaju transakcije i onih koje ne podr<64>avaju transakcije je isklju<6A>eno"
spa "Mezla de transancional y no-transancional tablas est<73> deshabilitada"
swe "Blandning av transaktionella och icke-transaktionella tabeller <20>r inaktiverat"
est "M<><4D>rangut '%s' on lauses kasutatud topelt"
ger "Option '%s' wird im Befehl zweimal verwendet"
ita "L'opzione '%s' e' stata usata due volte nel comando"
por "Op<4F><70>o '%s' usada duas vezes no comando"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
spa "Opci<63>n '%s' usada dos veces en el comando"
nla "Toegang geweigerd. U moet het %-.128s privilege hebben voor deze operatie"
eng "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
ger "Kein Zugriff. Hierf<72>r wird die Berechtigung %-.128s ben<65>tigt"
ita "Accesso non consentito. Serve il privilegio %-.128s per questa operazione"
por "Acesso negado. Voc<6F> precisa o privil<69>gio %-.128s para essa opera<72><61>o"
rus "<22><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %-.128s <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
spa "Acceso negado. Usted necesita el privilegio %-.128s para esta operaci<63>n"
swe "Du har inte privlegiet '%-.128s' som beh<65>vs f<>r denna operation"
ukr "Access denied. You need the %-.128s privilege for this operation"
nla "Variabele '%-.64s' is SESSION en kan niet worden gebruikt met SET GLOBAL"
eng "Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
ger "Variable '%-.64s' ist eine lokale Variable und kann nicht mit SET GLOBAL ver<65>ndert werden"
ita "La variabile '%-.64s' e' una variabile locale ( SESSION ) e non puo' essere cambiata usando SET GLOBAL"
por "Vari<72>vel '%-.64s' <20> uma SESSION vari<72>vel e n<>o pode ser usada com SET GLOBAL"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.64s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (SESSION) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> SET GLOBAL"
spa "Variable '%-.64s' es una SESSION variable y no puede ser usada con SET GLOBAL"
swe "Variabel '%-.64s' <20>r en SESSION variabel och kan inte <20>ndrad med SET GLOBAL"
nla "Variabele '%-.64s' is GLOBAL en dient te worden gewijzigd met SET GLOBAL"
eng "Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
ger "Variable '%-.64s' ist eine globale Variable und muss mit SET GLOBAL ver<65>ndert werden"
ita "La variabile '%-.64s' e' una variabile globale ( GLOBAL ) e deve essere cambiata usando SET GLOBAL"
por "Vari<72>vel '%-.64s' <20> uma GLOBAL vari<72>vel e deve ser configurada com SET GLOBAL"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.64s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (GLOBAL) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> SET GLOBAL"
spa "Variable '%-.64s' es una GLOBAL variable y no puede ser configurada con SET GLOBAL"
swe "Variabel '%-.64s' <20>r en GLOBAL variabel och b<>r s<>ttas med SET GLOBAL"
nla "Variabele '%-.64s' heeft geen standaard waarde"
eng "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
ger "Variable '%-.64s' hat keinen Vorgabewert"
ita "La variabile '%-.64s' non ha un valore di default"
por "Vari<72>vel '%-.64s' n<>o tem um valor padr<64>o"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.64s' <20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
spa "Variable '%-.64s' no tiene un valor patr<74>n"
swe "Variabel '%-.64s' har inte ett DEFAULT-v<>rde"
nla "Variabele '%-.64s' kan niet worden gewijzigd naar de waarde '%-.200s'"
eng "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
ger "Variable '%-.64s' kann nicht auf '%-.200s' gesetzt werden"
ita "Alla variabile '%-.64s' non puo' essere assegato il valore '%-.200s'"
por "Vari<72>vel '%-.64s' n<>o pode ser configurada para o valor de '%-.200s'"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.64s' <20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.200s'"
spa "Variable '%-.64s' no puede ser configurada para el valor de '%-.200s'"
swe "Variabel '%-.64s' kan inte s<>ttas till '%-.200s'"
nla "Foutief argumenttype voor variabele '%-.64s'"
eng "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
ger "Falscher Argumenttyp f<>r Variable '%-.64s'"
ita "Tipo di valore errato per la variabile '%-.64s'"
por "Tipo errado de argumento para vari<72>vel '%-.64s'"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.64s'"
spa "Tipo de argumento equivocado para variable '%-.64s'"
nla "Variabele '%-.64s' kan alleen worden gewijzigd, niet gelezen"
eng "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
ger "Variable '%-.64s' kann nur ver<65>ndert, nicht gelesen werden"
ita "Alla variabile '%-.64s' e' di sola scrittura quindi puo' essere solo assegnato un valore, non letto"
por "Vari<72>vel '%-.64s' somente pode ser configurada, n<>o lida"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.64s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
spa "Variable '%-.64s' solamente puede ser configurada, no le<6C>da"
swe "Variabeln '%-.64s' kan endast s<>ttas, inte l<>sas"
ger "Falsche Verwendung oder Platzierung von '%s'"
ita "Uso/posizione di '%s' sbagliato"
por "Errado uso/coloca<63><61>o de '%s'"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%s'"
nla "Deze versie van MySQL ondersteunt nog geen '%s'"
eng "This version of MySQL doesn't yet support '%s'"
ger "Diese MySQL-Version unterst<73>tzt '%s' nicht"
ita "Questa versione di MySQL non supporta ancora '%s'"
por "Esta vers<72>o de MySQL n<>o suporta ainda '%s'"
rus "<22><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> MySQL <20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%s'"
spa "Esta versi<73>n de MySQL no soporta todavia '%s'"
swe "Denna version av MySQL kan <20>nnu inte utf<74>ra '%s'"
nla "Kreeg fatale fout %d: '%-.128s' van master tijdens lezen van data uit binaire log"
eng "Got fatal error %d: '%-.128s' from master when reading data from binary log"
ger "Schwerer Fehler %d: '%-.128s vom Master beim Lesen des bin<69>ren Logs"
ita "Errore fatale %d: '%-.128s' dal master leggendo i dati dal log binario"
por "Obteve fatal erro %d: '%-.128s' do master quando lendo dados do binary log"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d: '%-.128s' <20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
spa "Recibi<62> fatal error %d: '%-.128s' del master cuando leyendo datos del binary log"
swe "Fick fatalt fel %d: '%-.128s' fr<66>n master vid l<>sning av bin<69>rloggen"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.64s' <20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (%s)"
por "Select %u foi reduzido durante otimiza<7A><61>o"
rus "Select %u <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
spa "Select %u fu<66> reducido durante optimizaci<63>n"
swe "Select %u reducerades vid optimiering"
ukr "Select %u was <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>i<EFBFBD><69><EFBFBD>ii"
eng "Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (probably, length of uncompressed data was corrupted)"
ger "Unkomprimierte Daten sind zu gro<72>. Die maximale Gr<47><72>e betr<74>gt %d (wahrscheinlich wurde die L<>nge der unkomprimierten Daten besch<63>digt)"
por "Tamanho muito grande dos dados des comprimidos. O m<>ximo tamanho <20> %d. (provavelmente, o comprimento dos dados descomprimidos est<73> corrupto)"
spa "Tama<6D>o demasiado grande para datos descomprimidos. El m<>ximo tama<6D>o es %d. (probablemente, extensi<73>n de datos descomprimidos fu<66> corrompida)"
eng "SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this MySQL slave was compiled without SSL support; they can be used later if MySQL slave with SSL is started"
ger "SSL-Parameter in CHANGE MASTER werden ignoriert, weil dieser MySQL-Slave ohne SSL-Unterst<73>tzung kompiliert wurde. Sie k<>nnen aber sp<73>ter verwendet werden, wenn ein MySQL-Slave mit SSL gestartet wird"
por "SSL par<61>metros em CHANGE MASTER s<>o ignorados porque este escravo MySQL foi compilado sem o SSL suporte. Os mesmos podem ser usados mais tarde quando o escravo MySQL com SSL seja iniciado."
spa "Parametros SSL en CHANGE MASTER son ignorados porque este slave MySQL fue compilado sin soporte SSL; pueden ser usados despues cuando el slave MySQL con SSL sea inicializado"
eng "Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in the old format; please change the password to the new format"
ger "Server l<>uft im Modus --secure-auth, aber '%s'@'%s' hat ein Passwort im alten Format. Bitte Passwort ins neue Format <20>ndern"
por "Servidor est<73> rodando em --secure-auth modo, por<6F>m '%s'@'%s' tem senha no formato antigo; por favor troque a senha para o novo formato"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> --secure-auth (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>), <20><><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%s'@'%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Σ<EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>; <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
spa "Servidor est<73> rodando en modo --secure-auth, pero '%s'@'%s' tiene clave en el antiguo formato; por favor cambie la clave para el nuevo formato"
eng "It is recommended to use --skip-slave-start when doing step-by-step replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you will get problems if you get an unexpected slave's mysqld restart"
ger "Es wird empfohlen, mit --skip-slave-start zu starten, wenn mit START SLAVE UNTIL eine Schritt-f<>r-Schritt-Replikation ausgef<65>hrt wird. Ansonsten gibt es Probleme, wenn ein Slave-Server unerwartet neu startet"
por "<22> recomendado para rodar com --skip-slave-start quando fazendo replica<63><61>o passo-por-passo com START SLAVE UNTIL, de outra forma voc<6F> n<>o est<73> seguro em caso de inesperada reiniciali<6C><69>o do mysqld escravo"
spa "Es recomendado rodar con --skip-slave-start cuando haciendo replicaci<63>n step-by-step con START SLAVE UNTIL, a menos que usted no est<73> seguro en caso de inesperada reinicializaci<63>n del mysqld slave"
eng "Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
ger "Fehlerhafte Tabellendefinition. Es kann nur eine einzige TIMESTAMP-Spalte mit CURRENT_TIMESTAMP als DEFAULT oder in einer ON-UPDATE-Klausel geben"
por "Incorreta defini<6E><69>o de tabela; Pode ter somente uma coluna TIMESTAMP com CURRENT_TIMESTAMP em DEFAULT ou ON UPDATE cl<63>usula"
spa "Incorrecta definici<63>n de tabla; Solamente debe haber una columna TIMESTAMP con CURRENT_TIMESTAMP en DEFAULT o ON UPDATE cl<63>usula"
ger "Konfigurationsdatei '%-.192s' ist zu gro<72>"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s'"
eng "Malformed file type header in file '%-.192s'"
ger "Nicht wohlgeformter Dateityp-Header in Datei '%-.192s'"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s'"
ger "Unerwartetes Dateiende beim Parsen des Kommentars '%-.200s'"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.200s'"
eng "Error while parsing parameter '%-.192s' (line: '%-.192s')"
ger "Fehler beim Parsen des Parameters '%-.192s' (Zeile: '%-.192s')"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s' (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: '%-.192s')"
eng "Unexpected end of file while skipping unknown parameter '%-.192s'"
ger "Unerwartetes Dateiende beim <20>berspringen des unbekannten Parameters '%-.192s'"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s'"
eng "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
ger "EXPLAIN/SHOW kann nicht verlangt werden. Rechte f<>r zugrunde liegende Tabelle fehlen"
rus "EXPLAIN/SHOW <20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>; <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
eng "View's SELECT contains a subquery in the FROM clause"
ger "SELECT der View enth<74>lt eine Subquery in der FROM-Klausel"
rus "View SELECT <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> FROM"
ger "SELECT der View enth<74>lt eine '%s'-Klausel"
rus "View SELECT <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%s'"
eng "View's SELECT contains a variable or parameter"
ger "SELECT der View enth<74>lt eine Variable oder einen Parameter"
rus "View SELECT <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
eng "View's SELECT refers to a temporary table '%-.192s'"
ger "SELECT der View verweist auf eine tempor<6F>re Tabelle '%-.192s'"
rus "View SELECT <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s'"
eng "View merge algorithm can't be used here for now (assumed undefined algorithm)"
ger "View-Merge-Algorithmus kann hier momentan nicht verwendet werden (undefinierter Algorithmus wird angenommen)"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> view <20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
eng "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
ger "Die aktualisierte View enth<74>lt nicht den vollst<73>ndigen Schl<68>ssel der zugrunde liegenden Tabelle"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> view <20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(<28><>) <20><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(<28>)"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> VIEW <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
eng "Can not modify more than one base table through a join view '%-.192s.%-.192s'"
ger "Kann nicht mehr als eine Basistabelle <20>ber Join-View '%-.192s.%-.192s' <20>ndern"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> VIEW '%-.192s.%-.192s'"
eng "Can not insert into join view '%-.192s.%-.192s' without fields list"
ger "Kann nicht ohne Feldliste in Join-View '%-.192s.%-.192s' einf<6E>gen"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> VIEW '%-.192s.%-.192s' <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
eng "Can not delete from join view '%-.192s.%-.192s'"
ger "Kann nicht aus Join-View '%-.192s.%-.192s' l<>schen"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> VIEW '%-.192s.%-.192s'"
rus "XAER_RMFAIL: <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%.64s'"
eng "A routine failed and has neither NO SQL nor READS SQL DATA in its declaration and binary logging is enabled; if non-transactional tables were updated, the binary log will miss their changes"
ger "Eine Routine, die weder NO SQL noch READS SQL DATA in der Deklaration hat, schlug fehl und Bin<69>rlogging ist aktiv. Wenn Nicht-Transaktions-Tabellen aktualisiert wurden, enth<74>lt das Bin<69>rlog ihre <20>nderungen nicht"
eng "This function has none of DETERMINISTIC, NO SQL, or READS SQL DATA in its declaration and binary logging is enabled (you *might* want to use the less safe log_bin_trust_function_creators variable)"
ger "Diese Routine hat weder DETERMINISTIC, NO SQL noch READS SQL DATA in der Deklaration und Bin<69>rlogging ist aktiv (*vielleicht* sollten Sie die weniger sichere Variable log_bin_trust_routine_creators verwenden)"
eng "You do not have the SUPER privilege and binary logging is enabled (you *might* want to use the less safe log_bin_trust_function_creators variable)"
ger "Sie haben keine SUPER-Berechtigung und Bin<69>rlogging ist aktiv (*vielleicht* sollten Sie die weniger sichere Variable log_bin_trust_routine_creators verwenden)"
eng "You can't execute a prepared statement which has an open cursor associated with it. Reset the statement to re-execute it."
ger "Sie k<>nnen keine vorbereitete Anweisung ausf<73>hren, die mit einem ge<67>ffneten Cursor verkn<6B>pft ist. Setzen Sie die Anweisung zur<75>ck, um sie neu auszuf<75>hren"
eng "Thread stack overrun: %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes needed. Use 'mysqld -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
ger "Thread-Stack-<2D>berlauf: %ld Bytes eines %ld-Byte-Stacks in Verwendung, und %ld Bytes ben<65>tigt. Verwenden Sie 'mysqld -O thread_stack=#', um einen gr<67><72>eren Stack anzugeben"
eng "Can't update table '%-.192s' in stored function/trigger because it is already used by statement which invoked this stored function/trigger."
ger "Kann Tabelle '%-.192s' in gespeicherter Funktion oder Trigger nicht aktualisieren, weil sie bereits von der Anweisung verwendet wird, die diese gespeicherte Funktion oder den Trigger aufrief"
eng "The prepared statement contains a stored routine call that refers to that same statement. It's not allowed to execute a prepared statement in such a recursive manner"
ger "Die vorbereitete Anweisung enth<74>lt einen Aufruf einer gespeicherten Routine, die auf eben dieselbe Anweisung verweist. Es ist nicht erlaubt, eine vorbereitete Anweisung in solch rekursiver Weise auszuf<75>hren"
eng "View '%-.192s'.'%-.192s' has no definer information (old table format). Current user is used as definer. Please recreate the view!"
ger "View '%-.192s'.'%-.192s' hat keine Definierer-Information (altes Tabellenformat). Der aktuelle Benutzer wird als Definierer verwendet. Bitte erstellen Sie den View neu"
eng "No definer attribute for trigger '%-.192s'.'%-.192s'. The trigger will be activated under the authorization of the invoker, which may have insufficient privileges. Please recreate the trigger."
ger "Kein Definierer-Attribut f<>r Trigger '%-.192s'.'%-.192s'. Der Trigger wird mit der Autorisierung des Aufrufers aktiviert, der m<>glicherweise keine zureichenden Berechtigungen hat. Bitte legen Sie den Trigger neu an."
eng "Failed to load routine %-.192s. The table mysql.proc is missing, corrupt, or contains bad data (internal code %d)"
ger "Routine %-.192s konnte nicht geladen werden. Die Tabelle mysql.proc fehlt, ist besch<63>digt, oder enth<74>lt fehlerhaften Daten (interner Code: %d)"
ger "Die Reorganisation von RANGE-Partitionen kann Gesamtbereiche nicht ver<65>ndern, mit Ausnahme der letzten Partition, die den Bereich erweitern kann"
eng "Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %d would lead to a duplicate entry"
ger "Aufrechterhalten der Fremdschl<68>ssel-Constraints f<>r Tabelle '%.192s', Eintrag '%-.192s', Schl<68>ssel %d w<>rde zu einem doppelten Eintrag f<>hren"
eng "Column count of mysql.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with MySQL %d, now running %d. Please use mysql_upgrade to fix this error."
ger "Spaltenanzahl von mysql.%s falsch. %d erwartet, aber %d erhalten. Erzeugt mit MySQL %d, jetzt unter %d. Bitte benutzen Sie mysql_upgrade, um den Fehler zu beheben"
eng "Cannot rename '%s'. When logging enabled, rename to/from log table must rename two tables: the log table to an archive table and another table back to '%s'"
ger "Kann '%s' nicht umbenennen. Wenn Loggen angeschaltet ist, m<>ssen beim Umbenennen zu/von einer Logtabelle zwei Tabellen angegeben werden: die Logtabelle zu einer Archivtabelle und eine weitere Tabelle zur<75>ck zu '%s'"
kor "<22>ߺ<EFBFBD><DFBA><EFBFBD><20>Է<EFBFBD><20><> '%-.64s': key '%-.192s'"
nor "Like verdier '%-.64s' for n<>kkel '%-.192s'"
norwegian-ny "Like verdiar '%-.64s' for nykkel '%-.192s'"
pol "Powt<77>rzone wyst?pienie '%-.64s' dla klucza '%-.192s'"
por "Entrada '%-.64s' duplicada para a chave '%-.192s'"
rum "Cimpul '%-.64s' e duplicat pentru cheia '%-.192s'"
rus "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.64s' <20><><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%-.192s'"
serbian "Dupliran unos '%-.64s' za klju<6A> '%-.192s'"
eng "Cannot execute statement: binlogging impossible since both row-incapable engines and statement-incapable engines are involved."
ER_BINLOG_ROW_MODE_AND_STMT_ENGINE
eng "Cannot execute statement: binlogging impossible since BINLOG_FORMAT = ROW and at least one table uses a storage engine limited to statement-logging."
ER_BINLOG_UNSAFE_AND_STMT_ENGINE
eng "Unsafe statement binlogged as statement since storage engine is limited to statement-logging."
ER_BINLOG_ROW_INJECTION_AND_STMT_ENGINE
eng "Cannot execute row injection: binlogging impossible since at least one table uses a storage engine limited to statement-logging."
ER_BINLOG_STMT_MODE_AND_ROW_ENGINE
eng "Cannot execute statement: binlogging impossible since BINLOG_FORMAT = STATEMENT and at least one table uses a storage engine limited to row-logging.%s"
ER_BINLOG_ROW_INJECTION_AND_STMT_MODE
eng "Cannot execute row injection: binlogging impossible since BINLOG_FORMAT = STATEMENT."