mirror of
https://github.com/MariaDB/server.git
synced 2025-01-23 15:24:16 +01:00
291 lines
10 KiB
Text
291 lines
10 KiB
Text
|
# Turkish translation of mysql-server.
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the mysql-server package.
|
|||
|
# Gürkan Aslan <gurkan@iaslan.com>, 2004
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: mysql-dfsg-4.1\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: ch@debian.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2007-02-16 22:27+0100\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2004-06-05 08:53+0300\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Gürkan Aslan <gurkan@iaslan.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. Type: boolean
|
|||
|
#. Description
|
|||
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:1001
|
|||
|
msgid "Do you really want to downgrade?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. Type: boolean
|
|||
|
#. Description
|
|||
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:1001
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"WARNING: The file /var/lib/mysql/debian-*.flag exists. This indicates that a "
|
|||
|
"mysql-server package with a higher version has been installed before. It can "
|
|||
|
"not be guaranteed that this version can use its data."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. Type: note
|
|||
|
#. Description
|
|||
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
|
|||
|
msgid "Important note for NIS/YP users!"
|
|||
|
msgstr "NIS/YP kullanıcıları için önemli not!"
|
|||
|
|
|||
|
#. Type: note
|
|||
|
#. Description
|
|||
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To use mysql you must install an equivalent user and group to the following "
|
|||
|
"and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right permissions (the uid/"
|
|||
|
"gid may be different)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Mysql'i kullanmak için aşağıdakiyle eşdeğer bir kullanıcı ve grup "
|
|||
|
"tanımlamalı, ve /var/lib/mysql izinlerinin uygun şekilde ayarlandığından "
|
|||
|
"emin olmalısınız (uid/gid farklı olabilir)."
|
|||
|
|
|||
|
#. Type: note
|
|||
|
#. Description
|
|||
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
|
|||
|
|
|||
|
#. Type: note
|
|||
|
#. Description
|
|||
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
|
|||
|
msgid "/etc/group: mysql:x:101:"
|
|||
|
msgstr "/etc/group: mysql:x:101:"
|
|||
|
|
|||
|
#. Type: note
|
|||
|
#. Description
|
|||
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
|
|||
|
msgid "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"
|
|||
|
msgstr "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"
|
|||
|
|
|||
|
#. Type: boolean
|
|||
|
#. Description
|
|||
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
|
|||
|
msgid "Remove the databases used by all MySQL versions?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. Type: boolean
|
|||
|
#. Description
|
|||
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The script is about to remove the data directory /var/lib/mysql. If it is "
|
|||
|
"planned to just install a higher MySQL version or if a different mysql-"
|
|||
|
"server package is already using it, the data should be kept."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. Type: boolean
|
|||
|
#. Description
|
|||
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
|
|||
|
msgid "Should MySQL start on boot?"
|
|||
|
msgstr "MySQL açılış sırasında başlatılsın mı?"
|
|||
|
|
|||
|
#. Type: boolean
|
|||
|
#. Description
|
|||
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The MySQL can start automatically on boot time or only if you manually type "
|
|||
|
"'/etc/init.d/mysql start'."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"MySQL açılış sırasında veya '/etc/init.d/mysql start' komutunu vermeniz "
|
|||
|
"halinde elle başlatılabilir. Eğer açılışta otomatik olarak başlatılmasını "
|
|||
|
"istiyorsanız burada 'evet'i seçin."
|
|||
|
|
|||
|
#. Type: password
|
|||
|
#. Description
|
|||
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
|
|||
|
msgid "New password for MySQL \"root\" user:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. Type: password
|
|||
|
#. Description
|
|||
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"It is highly recommended that you set a password for the MySQL "
|
|||
|
"administrative \"root\" user."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. Type: password
|
|||
|
#. Description
|
|||
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If you do not provide a password no changes will be made to the account."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. Type: error
|
|||
|
#. Description
|
|||
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
|
|||
|
msgid "Unable to set password for MySQL \"root\" user"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. Type: error
|
|||
|
#. Description
|
|||
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"It seems an error occurred while setting the password for the MySQL "
|
|||
|
"administrative user. This may have happened because the user already has a "
|
|||
|
"password, or because there was a problem communicating with the MySQL server."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. Type: error
|
|||
|
#. Description
|
|||
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"When installation finishes, you should verify that the account is properly "
|
|||
|
"protected with a password (see README.Debian for more information)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. Type: boolean
|
|||
|
#. Description
|
|||
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
|
|||
|
msgid "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. Type: boolean
|
|||
|
#. Description
|
|||
|
#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The way passwords were stored was not very secure. This has been improved "
|
|||
|
"with the drawback that clients (e.g. PHP) from hosts running Debian 3.1 "
|
|||
|
"Sarge will not be able to connect to account which are new or whose password "
|
|||
|
"have been changed. See /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#~ msgid "Please also read http://www.mysql.com/doc/en/Upgrade.html"
|
|||
|
#~ msgstr "Lütfen http://www.mysql.com/doc/en/Upgrade.html belgesini okuyun"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "MySQL will only install if you have a non-numeric hostname that is "
|
|||
|
#~ "resolvable via the /etc/hosts file. E.g. if the \"hostname\" command "
|
|||
|
#~ "returns \"myhostname\" then there must be a line like \"10.0.0.1 "
|
|||
|
#~ "myhostname\"."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "MySQL sadece /etc/hosts dosyası yoluyla çözülebilir NUMERİK OLMAYAN bir "
|
|||
|
#~ "makine adına sahipseniz kurulacaktır. Örneğin, eğer \"hostname\" komutu "
|
|||
|
#~ "\"makinem\" ismini döndürüyorsa, bu dosya içinde \"10.0.0.1 makinem\" "
|
|||
|
#~ "gibi bir satır olmalıdır."
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "A new mysql user \"debian-sys-maint\" will be created. This mysql account "
|
|||
|
#~ "is used in the start/stop and cron scripts. Don't delete."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Yeni mysql kullanıcısı \"debian-sys-maint\" yaratılacak. Bu hesap, "
|
|||
|
#~ "başlangıç betiklerinde ve cron içinde kullanılıyor. Bu hesabı silmeyin."
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "Please remember to set a PASSWORD for the MySQL root user! If you use a /"
|
|||
|
#~ "root/.my.cnf, always write the \"user\" and the \"password\" lines in "
|
|||
|
#~ "there, never only the password!"
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Lütfen MySQL root kullanıcısı için bir PAROLA girmeyi unutmayın! Eğer /"
|
|||
|
#~ "root/.my.cnf kullanıyorsanız, \"user\" ve \"password\" satırlarını her "
|
|||
|
#~ "zaman buraya ekleyin, sadece parolayı değil! Daha fazla bilgi için /usr/"
|
|||
|
#~ "share/doc/mysql-server/README.Debian dosyasını okuyun."
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "Should I remove all databases below /var/lib/mysql as you are purging the "
|
|||
|
#~ "mysql-server package?"
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "mysql-server paketi kaldırıldıktan sonra bütün veritabanları silinsin mi?"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "Networking is disabled by default for security reasons. You can enable it "
|
|||
|
#~ "by commenting out the skip-networking option in /etc/mysql/my.cnf."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Ağ, öntanımlı olarak güvenlik gerekçeleriyle devre dışı bırakıldı. Bu "
|
|||
|
#~ "özelliği /etc/mysql/my.cnf dosyası içindeki \"skip-networking\" "
|
|||
|
#~ "seçeneğini kaldırarak etkinleştirebilirsiniz."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "security and update notice"
|
|||
|
#~ msgstr "güvenlik ve güncelleme duyurusu"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "Should I remove everything below /var/lib/mysql when you purge the mysql-"
|
|||
|
#~ "server package with the \"dpkg --purge mysql-server\" command (i.e. "
|
|||
|
#~ "remove everything including the configuration) somewhen? (default is not)"
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "mysql-server paketini temizlemek için \"dpkg --purge mysql-server\" "
|
|||
|
#~ "komutunu kullandığınızda (yani yapılandırma dahil herşeyi silmek) /var/"
|
|||
|
#~ "lib/mysql altındaki herşeyi sileyim mi? (öntanımlı cevap hayır'dır)."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Please run mysql_fix_privilege_tables !"
|
|||
|
#~ msgstr "Lütfen mysql_fix_privilege_tables komutunu çalıştırın!"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "I will ensure secure permissions of /var/lib/mysql by replacing GIDs "
|
|||
|
#~ "other than root and mysql with mysql."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "/var/lib/mysql'in izinlerinin güvenli olmasını sağlamak amacıyla, buna "
|
|||
|
#~ "ait GID'leri root ve mysql'den farklı olacak şekilde değiştireceğim."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "Instructions how to enable SSL support are in /usr/share/doc/mysql-server/"
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "SSL desteğini nasıl etkinleştirebileceğinize ilişkin talimatlar /usr/"
|
|||
|
#~ "share/doc/mysql-server/ içinde."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "mysql_fix_privileges_tables will be executed"
|
|||
|
#~ msgstr "mysql_fix_privileges_tables çalıştırılacak"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "The latest MySQL versions have an enhanced, more fine grained, privilege "
|
|||
|
#~ "system. To make use of it, some new fields must be added to the tables "
|
|||
|
#~ "in the \"mysql\" database. This is done by the "
|
|||
|
#~ "mysql_fix_privilege_tables script during this upgrade regardless of if "
|
|||
|
#~ "the server is currently running or not!"
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "En son MySQL sürümleri zenginleştirilmiş, daha ayrıntılandırılmış bir "
|
|||
|
#~ "ayrıcalık (privilege) sistemine sahiptir. Yeni sistemi kullanmak için, "
|
|||
|
#~ "\"mysql\" veritabanındaki tablolara bazı yeni alanlar eklenmelidir. Bu "
|
|||
|
#~ "işlem, sunucunun çalışıp çalışmamasına bağlı olmaksızın "
|
|||
|
#~ "mysql_fix_privilege_tables betiği tarafından bu yükseltme sırasında "
|
|||
|
#~ "yapılır."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "This script is not supposed to give any user more rights that he had "
|
|||
|
#~ "before, if you encounter such a case, please contact me."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Bu betiğin hiç bir kullanıcıya öncekinden daha fazla hak kazandırmadığı "
|
|||
|
#~ "varsayılıyor. Eğer bunun aksinde bir durumla karşılaşırsanız, lütfen "
|
|||
|
#~ "benimle bağlantıya geçin."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Make MySQL reachable via network?"
|
|||
|
#~ msgstr "MySQL network üzerinden ulaşılabilir olsun mu?"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "Should MySQL listen on a network reachable TCP port? This is not "
|
|||
|
#~ "necessary for use on a single computer and could be a security problem."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "MySQL ağ üzerinde ulaşılabilen bir TCP portunu dinlesin mi? Tek olan bir "
|
|||
|
#~ "bilgisayar için bu ayar gerekli değildir ve bir güvenlik sorunu "
|
|||
|
#~ "oluşturabilir."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Enable chroot mode?"
|
|||
|
#~ msgstr "chroot kipi etkinleştirilsin mi?"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "MySQL is able to jail itself into the /var/lib/mysql_jail directory so "
|
|||
|
#~ "that users cannot modify any files outside this directory. This improves "
|
|||
|
#~ "resistence against crackers, too, as they are not able to modify system "
|
|||
|
#~ "files."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "MySQL kendini /var/lib/mysql_jail dizinine hapsederek kullanıcıların bu "
|
|||
|
#~ "dizin dışındaki hiç bir dosyayı değiştirmemesini sağlayabilir. Bu "
|
|||
|
#~ "düzenleme, sistem dosyalarını değiştirmelerini engelleyeceğinden, "
|
|||
|
#~ "cracker'lara karşı dayanıklılığı arttırır."
|