mariadb/debian/po/ru.po

173 lines
7.9 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of mysql-dfsg-5.0_5.0.32-6_ru.po to Russian
# Russian messages:
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Ilgiz Kalmetev <translator@ilgiz.pp.ru>, 2003.
# Yuriy Talakan' <yt@amur.elektra.ru>, 2005, 2006.
# Yuriy Talakan' <yt@drsk.ru>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.0_5.0.32-6_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ch@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-16 22:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 11:28+0900\n"
"Last-Translator: Yuriy Talakan' <yt@drsk.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:1001
msgid "Do you really want to downgrade?"
msgstr "Вы действительно желаете понизить версию?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:1001
msgid ""
"WARNING: The file /var/lib/mysql/debian-*.flag exists. This indicates that a "
"mysql-server package with a higher version has been installed before. It can "
"not be guaranteed that this version can use its data."
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: Найден файл /var/lib/mysql/debian-*.flag. Это означает, что ранее "
"был установлен пакет mysql-server более высокой версии. Невозможно "
"гарантировать, что текущая версия сможет использовать его данные."
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid "Important note for NIS/YP users!"
msgstr "Важное замечание для пользователей NIS/YP!"
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid ""
"To use mysql you must install an equivalent user and group to the following "
"and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right permissions (the uid/"
"gid may be different)."
msgstr ""
"Чтобы использовать mysql, Вы должны установить эквивалентные пользователя и "
"группу, как указано ниже и убедиться, что /var/lib/mysql имеет правильные "
"права (uid/gid могут отличаться)."
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
msgstr "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid "/etc/group: mysql:x:101:"
msgstr "/etc/group: mysql:x:101:"
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"
msgstr "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
msgid "Remove the databases used by all MySQL versions?"
msgstr "Удалить базы данных, используемые всеми версиями MySQL?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
msgid ""
"The script is about to remove the data directory /var/lib/mysql. If it is "
"planned to just install a higher MySQL version or if a different mysql-"
"server package is already using it, the data should be kept."
msgstr "Сценарий собирается удалить директорию данных /var/lib/mysql. Если планируется установить новую версию MySQL или есть другие пакеты mysql-server, использующие эту директорию, то данные надо сохранить."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
msgid "Should MySQL start on boot?"
msgstr "Запускать MySQL при загрузке системы?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
msgid ""
"The MySQL can start automatically on boot time or only if you manually type "
"'/etc/init.d/mysql start'."
msgstr ""
"MySQL может запускаться при загрузке системы, либо только если вы вручную "
"введете команду '/etc/init.d/mysql start'. "
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
msgid "New password for MySQL \"root\" user:"
msgstr "Новый пароль для MySQL пользователя \"root\":"
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
msgid ""
"It is highly recommended that you set a password for the MySQL "
"administrative \"root\" user."
msgstr "Крайне рекомендуется установить пароль для административного MySQL пользователя \"root\"."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
msgid "If you do not provide a password no changes will be made to the account."
msgstr "Если вы не зададите пароль, то учетная запись не будет изменена."
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
msgid "Unable to set password for MySQL \"root\" user"
msgstr "Невозможно задать пароль MySQL пользователю \"root\""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
msgid ""
"It seems an error occurred while setting the password for the MySQL "
"administrative user. This may have happened because the user already has a "
"password, or because there was a problem communicating with the MySQL server."
msgstr "В процессе задания пароля административного MySQL пользователя произошла ошибка. Это могло произойти если у пользователя уже был задан пароль, или из-за проблем соединения с сервером MySQL."
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
msgid ""
"When installation finishes, you should verify that the account is properly "
"protected with a password (see README.Debian for more information)."
msgstr "Когда установка завершится, вы должны убедиться, что учетная запись защищена паролем (подробную информацию см. в README.Debian)."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
msgid "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
msgstr "Нужна поддержка подключений к MySQL с машин, работающих под Debian \"sarge\" или старше?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
msgid ""
"The way passwords were stored was not very secure. This has been improved "
"with the drawback that clients (e.g. PHP) from hosts running Debian 3.1 "
"Sarge will not be able to connect to account which are new or whose password "
"have been changed. See /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian."
msgstr "Метод хранения пароля был не очень безопасен. Это было сделано из-за того, клиенты (например, PHP) с машин, работающих под Debian 3.1 Sarge не смогут подключиться к учетной записи если она новая, или пароль был изменен. См. /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian."