aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-cs/strings.xml
blob: 77b169f20fe2adcd1943a5f664cacb570ed067dd (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
  <string name="action_settings">Nastavení</string>
  <string name="action_add">Nová konverzace</string>
  <string name="action_accounts">Nastavení účtů</string>
  <string name="action_end_conversation">Ukončit tuto konverzaci</string>
  <string name="action_contact_details">Detaily kontaktu</string>
  <string name="action_muc_details">Detaily konference</string>
  <string name="action_secure">Zabezpečená konverzace</string>
  <string name="action_add_account">Přidat účet</string>
  <string name="action_edit_contact">Upravit jméno</string>
  <string name="action_add_phone_book">Přidat do telefonního seznamu</string>
  <string name="action_delete_contact">Smazat ze seznamu</string>
  <string name="action_block_contact">Zablokovat kontakt</string>
  <string name="action_unblock_contact">Odblokovat kontakt</string>
  <string name="action_block_domain">Zablokovat doménu</string>
  <string name="action_unblock_domain">Odblokovat doménu</string>
  <string name="title_activity_manage_accounts">Nastavení účtů</string>
  <string name="title_activity_settings">Nastavení</string>
  <string name="title_activity_conference_details">Detaily konference</string>
  <string name="title_activity_contact_details">Detaily kontaktu</string>
  <string name="title_activity_conversations">Conversations</string>
  <string name="title_activity_sharewith">Sdílet s konverzací</string>
  <string name="title_activity_start_conversation">Začít konverzaci</string>
  <string name="title_activity_choose_contact">Vybrat kontakt</string>
  <string name="title_activity_block_list">Seznam blokovaných</string>
  <string name="just_now">právě teď</string>
  <string name="minute_ago">před minutou</string>
  <string name="minutes_ago">před %d minutami</string>
  <string name="unread_conversations">nepřečtené konverzace</string>
  <string name="sending">odesílám…</string>
  <string name="encrypted_message">Dešifruji zprávu. Chvíli strpení…</string>
  <string name="nick_in_use">Přezdívka se již používá</string>
  <string name="admin">Administrátor</string>
  <string name="owner">Vlastník</string>
  <string name="moderator">Moderátor</string>
  <string name="participant">Účastník</string>
  <string name="visitor">Návštěvník</string>
  <string name="remove_contact_text">Chcete odstranit %s ze svého seznamu? Konverzace spojené s tímto kontaktem nebudou odstraněny.</string>
  <string name="block_contact_text">Chcete zablokovat příjem zpráv od %s?</string>
  <string name="unblock_contact_text">Chcete odblokovat příjem zpráv od %s?</string>
  <string name="block_domain_text">Zablokovat všechny kontakty z %s?</string>
  <string name="unblock_domain_text">Odblokovat všechny kontakty z %s?</string>
  <string name="contact_blocked">Kontakty zablokovány</string>
  <string name="remove_bookmark_text">Chcete odstranit %s ze záložek? Konverzace spojené s touto záložkou nebudou odstraněny.</string>
  <string name="register_account">Registrovat nový účet na serveru</string>
  <string name="change_password_on_server">Změnit heslo na serveru</string>
  <string name="share_with">Sdílet s...</string>
  <string name="start_conversation">Začít konverzaci</string>
  <string name="invite_contact">Pozvat kontakt</string>
  <string name="contacts">Kontakty</string>
  <string name="cancel">Zrušit</string>
  <string name="set">Nastavit</string>
  <string name="add">Přidat</string>
  <string name="edit">Upravit</string>
  <string name="delete">Smazat</string>
  <string name="block">Zablokovat</string>
  <string name="unblock">Odblokovat</string>
  <string name="save">Uložit</string>
  <string name="ok">OK</string>
  <string name="crash_report_title">Aplikace Konverzace přestala reagovat</string>
  <string name="crash_report_message">Zasláním detailů o důvodu selhání pomůžete dalšímu vývoji aplikace Konverzace\n<b>Varování:</b> Toto použije nastavený XMPP účet pro zaslání detailů vývojářům.</string>
  <string name="send_now">Odeslat teď</string>
  <string name="send_never">Již se neptat</string>
  <string name="problem_connecting_to_account">Připojení k účtu se nezdařilo</string>
  <string name="problem_connecting_to_accounts">Připojení k několika účtům se nezdařilo</string>
  <string name="touch_to_fix">Pro nastavení účtů ťukni sem</string>
  <string name="attach_file">Přiložit soubor</string>
  <string name="not_in_roster">Kontakt není v seznamu. Chcete ho přidat?</string>
  <string name="add_contact">Přidat kontakt</string>
  <string name="send_failed">doručení selhalo</string>
  <string name="send_rejected">zamítnuto</string>
  <string name="preparing_image">Připravuji obrázek na přenos</string>
  <string name="action_clear_history">Smazat historii</string>
  <string name="clear_conversation_history">Smaže historii konverzací</string>
  <string name="clear_histor_msg">Chcete smazat všechny zprávy v této konverzaci?\n\n<b>Varování:</b> Toto neovlivní zprávy uložené na jiných přístrojích nebo serverech.</string>
  <string name="delete_messages">Smazat zprávy</string>
  <string name="also_end_conversation">Poté ukončit i tuto konverzaci</string>
  <string name="choose_presence">Vybrat aktualizaci stavu pro kontakt</string>
  <string name="send_plain_text_message">Poslat textovou zprávu</string>
  <string name="send_otr_message">Poslat OTR šifrovanou zprávu</string>
  <string name="send_pgp_message">Poslat OpenPGP šifrovanou zprávu</string>
  <string name="your_nick_has_been_changed">Přezdívka byla změněna</string>
  <string name="download_image">Stáhnout obrázek</string>
  <string name="send_unencrypted">Poslat nešifrované</string>
  <string name="decryption_failed">Zašifrování se nezdařilo. Možná nemáte správný privátní klíč.</string>
  <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
  <string name="openkeychain_required_long">Konverzace využívá aplikaci třetí strany, <b>OpenKeychain</b>, k šifrování a dešifrování zpráv a ke správě veřejných klíčů.\n\nOpenKeychain je licencován pod GPLv3 a dostupný na F-Droid a Google Play.\n\n<small>(Po instalaci prosím restartujte aplikaci Konverzace.)</small></string>
  <string name="restart">Restartovat</string>
  <string name="install">Instalovat</string>
  <string name="offering">nabízí…</string>
  <string name="waiting">čekám…</string>
  <string name="no_pgp_key">Nebyl nalezen žádný OpenPGP klíč</string>
  <string name="contact_has_no_pgp_key">Není možné zašifrovat zprávu v aplikaci Konverzace, protože druhá strana neoznamuje svůj veřejný klíč.\n\n<small>Požádejte svůj kontakt ať si nastaví OpenPGP.</small></string>
  <string name="no_pgp_keys">Nebyly nalezeny žádné OpenPGP klíče</string>
  <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Není možné zašifrovat zprávy v aplikaci Konverzace, protože kontakty neoznamují svůj veřejný klíč.\n\n<small>Požádejte své kontakty ať si nastaví OpenPGP.</small></string>
  <string name="encrypted_message_received"><i>Byla přijata šifrovaná zpráva. Ťukni pro dešifrování a přečtení.</i></string>
  <string name="pref_general">Obecné</string>
  <string name="pref_xmpp_resource">XMPP zdroj</string>
  <string name="pref_xmpp_resource_summary">Jméno se kterým se tento klient identifikuje</string>
  <string name="pref_accept_files">Přijímat soubory</string>
  <string name="pref_accept_files_summary">Automaticky přijímat soubory menší než…</string>
  <string name="pref_notification_settings">Nastavení upozornění</string>
  <string name="pref_notifications">Upozornění</string>
  <string name="pref_notifications_summary">Upozornit při přijetí nové zprávy</string>
  <string name="pref_vibrate">Vibrovat</string>
  <string name="pref_vibrate_summary">Vibrovat při přijetí nové zprávy</string>
  <string name="pref_sound">Zvuk</string>
  <string name="pref_sound_summary">Přehrát zvuk společně s upozorněním</string>
  <string name="pref_conference_notifications">Upozornění při konferencích</string>
  <string name="pref_conference_notifications_summary">Vždy upozorňovat při nové konferenční zprávě, nejen pokud je vybrána</string>
  <string name="pref_notification_grace_period">Četnost upozornění</string>
  <string name="pref_notification_grace_period_summary">Neupozorňovat krátce poté co byla obdržena kopie zprávy</string>
  <string name="pref_advanced_options">Pokročilé nastavení</string>
  <string name="pref_never_send_crash">Neodesílat detaily o pádu aplikace</string>
  <string name="pref_never_send_crash_summary">Zasláním detailů o důvodu selhání pomůžete dalšímu vývoji aplikace Konverzace</string>
  <string name="pref_confirm_messages">Potvrzovat zprávy</string>
  <string name="pref_confirm_messages_summary">Dá vědět kontaktům, že zpráva byla přijata a přečtena</string>
  <string name="pref_ui_options">Nastavení UI</string>
  <string name="openpgp_error">OpenKeychain nahlásil chybu</string>
  <string name="error_decrypting_file">I/O chyba dešifrování souboru</string>
  <string name="accept">Přijmout</string>
  <string name="error">Došlo k chybě</string>
  <string name="pref_grant_presence_updates">Povolit aktualizace stavu</string>
  <string name="pref_grant_presence_updates_summary">Aktivně povolovat a žádat o zasílání změn stavu pro vytvářené kontakty</string>
  <string name="subscriptions">Odběry</string>
  <string name="your_account">Váš účet</string>
  <string name="keys">Klíče</string>
  <string name="send_presence_updates">Zasílat změny stavu</string>
  <string name="receive_presence_updates">Přijímat změny stavu</string>
  <string name="ask_for_presence_updates">Zažádat o změny stavu</string>
  <string name="attach_choose_picture">Vybrat obrázek</string>
  <string name="attach_take_picture">Vyfotit obrázek</string>
  <string name="preemptively_grant">Aktivně povolovat vyžádání změn stavu</string>
  <string name="error_not_an_image_file">Vybraný soubor není obrázek</string>
  <string name="error_compressing_image">Chyba při konverzi obrázkového souboru</string>
  <string name="error_file_not_found">Soubor nenalezen</string>
  <string name="error_io_exception">Obecná I/O chyba. Že by již nebylo volné místo?</string>
  <string name="error_security_exception_during_image_copy">Aplikace, která byla vybrána pro výběr obrázku, nepovolila přečtení souboru.\n\n<small>Zkuste použít jiného správce souborů pro výběr obrázku</small></string>
  <string name="account_status_unknown">Neznámý</string>
  <string name="account_status_disabled">Dočasně vypnuto</string>
  <string name="account_status_online">Online</string>
  <string name="account_status_connecting">Připojuji\u2026</string>
  <string name="account_status_offline">Offline</string>
  <string name="account_status_unauthorized">Nepřihlášen</string>
  <string name="account_status_not_found">Server nenalezen</string>
  <string name="account_status_no_internet">Žádné připojení</string>
  <string name="account_status_regis_fail">Registrace selhala</string>
  <string name="account_status_regis_conflict">Uživatelské jméno se již používá</string>
  <string name="account_status_regis_success">Registrace dokončena</string>
  <string name="account_status_regis_not_sup">Server nepodporuje registrace</string>
  <string name="account_status_security_error">Bezpečnostní chyba</string>
  <string name="account_status_incompatible_server">Nekompatibilní server</string>
  <string name="encryption_choice_none">Čistý text</string>
  <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
  <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
  <string name="mgmt_account_edit">Upravit účet</string>
  <string name="mgmt_account_delete">Smazat účet</string>
  <string name="mgmt_account_disable">Dočasně vypnout</string>
  <string name="mgmt_account_publish_avatar">Zveřejnit avatar</string>
  <string name="mgmt_account_publish_pgp">Zveřejnit OpenPGP klíč</string>
  <string name="mgmt_account_enable">Povolit účet</string>
  <string name="mgmt_account_are_you_sure">Jste si jisti?</string>
  <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Pokud smažete svůj účet celá historie konverzací bude ztracena</string>
  <string name="attach_record_voice">Nahrát hlas</string>
  <string name="account_settings_jabber_id">Jabber ID</string>
  <string name="account_settings_password">Heslo</string>
  <string name="account_settings_example_jabber_id">jmeno@server.cz</string>
  <string name="account_settings_confirm_password">Potvrdit heslo</string>
  <string name="password">Heslo</string>
  <string name="confirm_password">Potvrdit heslo</string>
  <string name="passwords_do_not_match">Hesla nesouhlasí</string>
  <string name="invalid_jid">Toto není platné Jabber ID</string>
  <string name="error_out_of_memory">Nedostatek paměti. Obrázek je příliš velký</string>
  <string name="add_phone_book_text">Chcete přidat %s do svého telefonního seznamu?</string>
  <string name="contact_status_online">online</string>
  <string name="contact_status_free_to_chat">volný pro chat</string>
  <string name="contact_status_away">pryč</string>
  <string name="contact_status_extended_away">rozšířené pryč</string>
  <string name="contact_status_do_not_disturb">nerušit</string>
  <string name="contact_status_offline">offline</string>
  <string name="muc_details_conference">Konference</string>
  <string name="muc_details_other_members">Ostatní členové</string>
  <string name="server_info_show_more">Údaje serveru</string>
  <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
  <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Kopie zpráv</string>
  <string name="server_info_csi">XEP-0352: Zobrazování stavu klienta</string>
  <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Příkaz blokování</string>
  <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Verzování seznamu</string>
  <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Nastavení proudu</string>
  <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars)</string>
  <string name="server_info_available">dostupný</string>
  <string name="server_info_unavailable">nedostupný</string>
  <string name="missing_public_keys">Chybí oznámení o veřejném klíči</string>
  <string name="last_seen_now">právě spatřen</string>
  <string name="last_seen_min">naposledy spatřen před 1 minutou</string>
  <string name="last_seen_mins">naposledy spatřen před %d minutami</string>
  <string name="last_seen_hour">naposledy spatřen před 1 hodinou</string>
  <string name="last_seen_hours">naposledy spatřen před %d hodinami</string>
  <string name="last_seen_day">naposledy spatřen před 1 dnem</string>
  <string name="last_seen_days">naposledy spatřen před %d dny</string>
  <string name="never_seen">nebyl nikdy spatřen</string>
  <string name="install_openkeychain">Šifrovaná zpráva. Nainstaluje prosím OpenKeychain pro dešifrování.</string>
  <string name="unknown_otr_fingerprint">Neznámý OTR identifikátor</string>
  <string name="openpgp_messages_found">Nalezena OpenPGP šifrovaná zpráva</string>
  <string name="reception_failed">Příjem selhal</string>
  <string name="your_fingerprint">Váš identifikátor</string>
  <string name="otr_fingerprint">OTR identifikátor</string>
  <string name="verify">Ověřit</string>
  <string name="decrypt">Dešifrovat</string>
  <string name="conferences">Konference</string>
  <string name="search">Hledat</string>
  <string name="create_contact">Vytvořit kontakt</string>
  <string name="join_conference">Připojit ke konferenci</string>
  <string name="delete_contact">Smazat kontakt</string>
  <string name="view_contact_details">Zobrazit detaily kontaktu</string>
  <string name="block_contact">Zablokovat kontakt</string>
  <string name="unblock_contact">Odblokovat kontakt</string>
  <string name="create">Vytvořit</string>
  <string name="contact_already_exists">Kontakt již existuje</string>
  <string name="join">Vstoupit</string>
  <string name="conference_address">Adresa konference</string>
  <string name="conference_address_example">mistnost@konference.server.cz</string>
  <string name="save_as_bookmark">Uložit jako záložku</string>
  <string name="delete_bookmark">Smazat záložku</string>
  <string name="bookmark_already_exists">Tato záložka již existuje</string>
  <string name="you"></string>
  <string name="action_edit_subject">Upravit jméno konference</string>
  <string name="conference_not_found">Konference nenalezena</string>
  <string name="leave">Odejít</string>
  <string name="contact_added_you">Kontakt přidán do seznamu</string>
  <string name="add_back">Opět přidat</string>
  <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s dočetl(a) až sem</string>
  <string name="publish">Zveřejnit</string>
  <string name="touch_to_choose_picture">Ťuknout na avatar a vybrat obrázek z galerie</string>
  <string name="publish_avatar_explanation">Pozor: Každý s povolením vidět změny stavu uvidí tento obrázek.</string>
  <string name="publishing">Zveřejňuji…</string>
  <string name="error_publish_avatar_server_reject">Server odmítl toto zveřejnění</string>
  <string name="error_publish_avatar_converting">Při konverzi obrázku se něco nezdařilo</string>
  <string name="error_saving_avatar">Nepodařilo se uložit avatar na disk</string>
  <string name="or_long_press_for_default">(Stisknout dlouze pro obnovení výchozího stavu)</string>
  <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Váš server nepodporuje zveřejňování avataru</string>
  <string name="private_message">šeptem</string>
  <string name="private_message_to">pro %s</string>
  <string name="send_private_message_to">Zaslat soukromou zprávu pro %s</string>
  <string name="connect">Připojit</string>
  <string name="account_already_exists">Tento účet již existuje</string>
  <string name="next">Další</string>
  <string name="server_info_session_established">Současné sezení vytvořeno</string>
  <string name="additional_information">Dodatečné informace</string>
  <string name="skip">Přeskočit</string>
  <string name="disable_notifications">Vypnout upozornění</string>
  <string name="disable_notifications_for_this_conversation">Vypnout upozornění pro tuto konverzaci</string>
  <string name="notifications_disabled">Upozornění jsou vypnuta</string>
  <string name="enable">Povolit</string>
  <string name="conference_requires_password">Konference vyžaduje heslo</string>
  <string name="enter_password">Vložit heslo</string>
  <string name="missing_presence_updates">Chybí informace o změnách stavu kontaktu</string>
  <string name="request_presence_updates">Nejdříve si prosím vyžádejte povolení o zasílání změn stavu kontaktu.\n\n<small>To bude poté použito pro zjištění jakou aplikaci tento kontakt používá.</small></string>
  <string name="request_now">Ihned vyžádat</string>
  <string name="delete_fingerprint">Smazat identifikátor</string>
  <string name="sure_delete_fingerprint">Chcete opravdu smazat tento identifikátor?</string>
  <string name="ignore">Ignorovat</string>
  <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Varování:</b> Odeslání bez povolení změn stavu může způsobit nečekané problémy na obou stranách.\n\n<small>Přejdi na detaily kontaktu pro ověření povolení o změnách stavu.</small></string>
  <string name="pref_encryption_settings">Nastavení šifrování</string>
  <string name="pref_force_encryption">Vynutit šifrování</string>
  <string name="pref_force_encryption_summary">Vždy zasílat šifrované zprávy (mimo konference)</string>
  <string name="pref_dont_save_encrypted">Neukládat šifrované zprávy</string>
  <string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Varování: Toto může vést ke ztrátě zpráv</string>
  <string name="pref_enable_legacy_ssl">Povolit zastaralé SSL</string>
  <string name="pref_expert_options">Expertní nastavení</string>
  <string name="pref_expert_options_summary">S tímto zacházejte velmi opatrně</string>
  <string name="title_activity_about">O aplikaci Conversations</string>
  <string name="pref_about_conversations_summary">Informace o sestavení a licenci</string>
  <string name="title_pref_quiet_hours">Tichý režim</string>
  <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Odkdy</string>
  <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Dokdy</string>
  <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Povolit tichý režim</string>
  <string name="pref_quiet_hours_summary">Upozornění budou během tichého režimu ztlumena</string>
  <string name="pref_use_larger_font">Zvětšit písmo</string>
  <string name="pref_use_larger_font_summary">Používat v celé aplikaci větší velikost písma</string>
  <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Tlačítko pro odeslání zobrazuje stav</string>
  <string name="pref_use_indicate_received">Požadovat oznámení o přijetí</string>
  <string name="pref_use_indicate_received_summary">Přijaté zprávy budou označeny zeleně, pokud je funkce podporována</string>
  <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Obarvit tlačítko odesílání barvou indikující stavu kontaktu</string>
  <string name="pref_expert_options_other">Další</string>
  <string name="pref_conference_name">Jméno konference</string>
  <string name="pref_conference_name_summary">Pro identifikaci konferencí použít téma místnosti místo jejího JID</string>
  <string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR otisk zkopírován do schránky!</string>
  <string name="conference_banned">Vstup do konference byl zakázán</string>
  <string name="conference_members_only">Tato konference je pouze pro členy</string>
  <string name="conference_kicked">Vykopli tě z této konference</string>
  <string name="using_account">za použití účtu %s</string>
  <string name="checking_image">Ověřuji obrázek na HTTP hostiteli</string>
  <string name="image_file_deleted">Obrázek byl smazán</string>
  <string name="not_connected_try_again">Bez připojení. Zkus znovu později</string>
  <string name="check_image_filesize">Ověřit velikost obrázku</string>
  <string name="message_options">Možnosti zpráv</string>
  <string name="copy_text">Zkopírovat text</string>
  <string name="copy_original_url">Kopírovat originální URL</string>
  <string name="send_again">Poslat znovu</string>
  <string name="image_url">URL obrázku</string>
  <string name="message_text">Text zprávy</string>
  <string name="url_copied_to_clipboard">URL zkopírováno do schránky</string>
  <string name="message_copied_to_clipboard">Zpráva zkopírována do schránky</string>
  <string name="image_transmission_failed">Přenos obrázku selhal</string>
  <string name="scan_qr_code">Skenovat QR kód</string>
  <string name="show_qr_code">Zobrazit QR kód</string>
  <string name="show_block_list">Zobrazit seznam blokovaných</string>
  <string name="account_details">Detaily účtu</string>
  <string name="verify_otr">Ověřit OTR</string>
  <string name="remote_fingerprint">Vzdálený otisk</string>
  <string name="scan">skenovat</string>
  <string name="or_touch_phones">(nebo dotykové telefony)</string>
  <string name="smp">Socialist Millionaire Protocol</string>
  <string name="shared_secret_hint">Nápověda nebo Otázka</string>
  <string name="shared_secret_secret">Sdílené tajemství</string>
  <string name="confirm">Potvrdit</string>
  <string name="in_progress">Probíhá</string>
  <string name="respond">Odpovědět</string>
  <string name="failed">Selhalo</string>
  <string name="secrets_do_not_match">Tajemství se neshodují</string>
  <string name="try_again">Zkusit znovu</string>
  <string name="finish">Dokončit</string>
  <string name="verified">Ověřeno!</string>
  <string name="smp_requested">Kontakt zažádal o ověření SMP</string>
  <string name="no_otr_session_found">Nebylo nalezeno platné OTR sezení!</string>
  <string name="conversations_foreground_service">Conversations</string>
  <string name="pref_keep_foreground_service">Ponechat službu v popředí</string>
  <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Zamezit operačnímu systému v ukončení připojení</string>
  <string name="choose_file">Vybrat soubor</string>
  <string name="receiving_x_file">Přijímám %1$s (%2$d%% dokončeno)</string>
  <string name="download_x_file">Stáhnout %s</string>
  <string name="open_x_file">Otevřít %s</string>
  <string name="sending_file">odesílám (%1$d%% přeneseno)</string>
  <string name="preparing_file">Příprava souboru na přenos</string>
  <string name="x_file_offered_for_download">%s nabídnuto ke stažení</string>
  <string name="cancel_transmission">Zrušit přenos</string>
  <string name="file_transmission_failed">přenos souboru selhal</string>
  <string name="file_deleted">Soubor byl smazán</string>
  <string name="no_application_found_to_open_file">Nebyla nalezena aplikace umožňující otevření souboru</string>
  <string name="could_not_verify_fingerprint">Ověření otisku se nezdařilo</string>
  <string name="manually_verify">Ruční ověření</string>
  <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Opravdu si přejete ověřit OTR otisk kontaktu?</string>
  <string name="pref_show_dynamic_tags">Zobrazit dynamické tagy</string>
  <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Zobrazit tagy pro čtení pod kontakty</string>
  <string name="enable_notifications">Povolit upozornění</string>
  <string name="conference_with">Vytvořit konferenci s…</string>
  <string name="no_conference_server_found">Nebyl nalezen konferenční server</string>
  <string name="conference_creation_failed">Vytvoření konference selhalo!</string>
  <string name="conference_created">Konference vytvořena!</string>
  <string name="secret_accepted">Tajemství souhlasí!</string>
  <string name="reset">Reset</string>
  <string name="account_image_description">Avatar účtu</string>
  <string name="copy_otr_clipboard_description">Zkopírovat otisk OTR do schránky</string>
  <string name="fetching_history_from_server">Načíst historii ze serveru</string>
  <string name="no_more_history_on_server">Na serveru není žádná další historie</string>
  <string name="updating">Aktualizuji...</string>
  <string name="password_changed">Heslo změněno!</string>
  <string name="could_not_change_password">Nelze změnit heslo</string>
  <string name="otr_session_not_started">Zaslat zprávu pro spuštění šifrovaného chatu</string>
  <string name="ask_question">Položit otázku</string>
  <string name="smp_explain_question">Pokud máte vy i váš kontakt společné tajemství které neví nikdo jiný (něco jako společný vtip nebo co jste spolu měli k obědu při svém posledním setkání), můžete toto tajemství použít pro ověření pravosti svých šifrovacích otisků.\n\nZadáte nápovědu nebo otázku a kontakt na ni správně odpoví.</string>
  <string name="smp_explain_answer">Váš kontakt by rád ověřil pravost šifrovacího otisku dotazem na společné tajemství. Váš kontakt zadal následující nápovědu nebo otázku pro zodpovězení tajemství.</string>
  <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Nápověda by měla být vyplněna</string>
  <string name="shared_secret_can_not_be_empty">Společně tajemství nemůže být nevyplněno</string>
  <string name="manual_verification_explanation">Opatrně porovnejte otisk zobrazený níže s otiskem vašeho kontatku.\nMůžete využít jakoukoliv bezpečnou formu komunikace pro jejich výměnu, jako třeba šifrovaný email nebo telefonát.</string>
  <string name="change_password">Změnit heslo</string>
  <string name="current_password">Současné heslo</string>
  <string name="new_password">Nové heslo</string>
  <string name="password_should_not_be_empty">Heslo nemá být prázdné</string>
  <string name="enable_all_accounts">Povolit všechny účty</string>
  <string name="disable_all_accounts">Vypnout všechny účty</string>
  <string name="perform_action_with">Provést akci s</string>
  <string name="no_affiliation">Nepřidružený</string>
  <string name="no_role">Bez role</string>
  <string name="outcast">Vyloučený</string>
  <string name="member">Člen</string>
  <string name="advanced_mode">Pokročilý mód</string>
  <string name="grant_membership">Povolit členství</string>
  <string name="remove_membership">Odebrat členství</string>
  <string name="grant_admin_privileges">Povolit administrátorská oprávnění</string>
  <string name="remove_admin_privileges">Odebrat administrátorská oprávnění</string>
  <string name="remove_from_room">Odebrat z konference</string>
  <string name="could_not_change_affiliation">Nelze změnit připojení uživatele %s</string>
  <string name="ban_from_conference">Vypovědět z konference</string>
  <string name="removing_from_public_conference">Pokoušíte se vyhodit %s z veřejné konference. Lze to provést jedině trvalým vypovězením uživatele.</string>
  <string name="ban_now">Vypovědět</string>
  <string name="could_not_change_role">Nelze změnit roli uživatele %s</string>
  <string name="public_conference">Veřejně přístupná konference</string>
  <string name="private_conference">Soukromá konference pouze pro členy</string>
  <string name="conference_options">Nastavení konference</string>
  <string name="members_only">Soukromá (pouze členové)</string>
  <string name="non_anonymous">Neanonymní</string>
  <string name="modified_conference_options">Nastavení konference upravena!</string>
  <string name="could_not_modify_conference_options">Nepodařilo se upravit nastavení konference!</string>
  <string name="never">Nikdy</string>
  <string name="thirty_minutes">30 minut</string>
  <string name="one_hour">jedna hodina</string>
  <string name="two_hours">2 hodiny</string>
  <string name="eight_hours">8 hodin</string>
  <string name="until_further_notice">Než opět změním</string>
  <string name="pref_input_options">Nastavení zadávání</string>
  <string name="pref_enter_is_send">Enter odesílá</string>
  <string name="pref_enter_is_send_summary">Použít klávesu enter pro odesílání zpráv</string>
  <string name="pdf_document">dokument PDF</string>
  <string name="received_x_file">%s přijat</string>
</resources>