aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-he/strings.xml
blob: 2f2e497a50ecce0c2e1b3934d0c7457cf74e3b78 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>

    <string name="app_name">Conversations</string>
    <string name="action_settings">הגדרות</string>
    <string name="action_add">דיון חדש</string>
    <string name="action_accounts">נהל חשבונות</string>
    <string name="action_refresh">רענן רשימת קשר</string>
    <string name="action_end_conversation">סיים את דיון זה</string>
    <string name="action_contact_details">פרטי איש קשר</string>
    <string name="action_muc_details">פרטי ועידה</string>
    <string name="action_secure">דיון מאובטח</string>
    <string name="action_add_account">הוסף חשבון</string>
    <string name="action_edit_contact">ערוך שם</string>
    <string name="action_add_phone_book">הוסף אל פנקס טלפונים</string>
    <string name="action_delete_contact">מחק מתוך רשימה</string>
    <string name="title_activity_contacts">אנשי קשר</string>
    <string name="title_activity_manage_accounts">נהל חשבונות</string>
    <string name="title_activity_settings">הגדרות</string>
    <string name="title_activity_conference_details">פרטי ועידה</string>
    <string name="title_activity_contact_details">פרטי איש קשר</string>
    <string name="title_activity_conversations">דיונים</string>
    <string name="title_activity_sharewith">שתף בעזרת Conversations</string>
    <string name="title_activity_start_conversation">התחל דיון</string>
    <string name="title_activity_choose_contact">בחר איש קשר</string>
    <string name="just_now">רק כעת</string>
    <string name="minute_ago">לפני דקה 1</string>
    <string name="minutes_ago">לפני %d דקות</string>
    <string name="unread_conversations">דיונים שלא נקראו</string>
    <string name="sending">כעת שולח&#8230;</string>
    <string name="announce_pgp">חדש הכרזת PGP</string>
    <string name="encrypted_message">כעת מפענח הודעה. אנא המתן&#8230;</string>
    <string name="conference_details">פרטי ועידה</string>
    <string name="nick_in_use">שם כינוי כבר מצוי בשימוש</string>
    <string name="admin">מנהל</string>
    <string name="owner">בעלים</string>
    <string name="moderator">אחראי</string>
    <string name="participant">משתתף</string>
    <string name="visitor">מבקר</string>
    <string name="enter_new_name">הזן שם חדש:</string>
    <string name="remove_contact_text">האם ברצונך להסיר את %s מתןך הרשימה שלך? הדיונים אשר משוייכים עם חשבון זה לא יוסרו.</string>
    <string name="remove_bookmark_text">האם ברצונך להסיר את %s בתוור סימנייה? הדיונים אשר משוייכים עם סימנייה זו לא יוסרו.</string>
    <string name="untrusted_cert_hint">השרת %s הגיש לך תעודה לא מהימנה, אפשרי כי זו חתומה באופן עצמי.</string>
    <string name="account_info">מידע שרת</string>
    <string name="register_account">רשום חשבון חדש על שרת</string>
    <string name="share_with">שתף בעזרת</string>
    <string name="ask_again"><u>לחץ כדי לשאול שוב</u></string>
    <string name="show_otr_key">טביעת אצבע OTR</string>
    <string name="no_otr_fingerprint">לא הופקה טביעת אצבע OTR. פשוט המשך והתחל דיון מוצפן</string>
    <string name="start_conversation">התחל דיון</string>
    <string name="invite_contact">הזמן איש קשר</string>
    <string name="contacts">אנשי קשר</string>
    <string name="search_jabber_id">חפש או הזן מזהה Jabber</string>
    <string name="choose_account">בחר חשבון</string>
    <string name="multi_user_conference">ועידה מרובת משתתפים</string>
    <string name="trying_join_conference">האם הינך מנסה להצטרף אל ועידה?</string>
    <string name="cancel">ביטול</string>
    <string name="add">הוסף</string>
    <string name="edit">ערוך</string>
    <string name="delete">מחק</string>
    <string name="save">שמור</string>
    <string name="yes">כן</string>
    <string name="no">לא</string>
    <string name="ok">אישור</string>
    <string name="done">סיים</string>
    <string name="hide">הסתר</string>
    <string name="invitation_sent">הזמנה נשלחה</string>
    <string name="account_offline">חשבון לא מקוון</string>
    <string name="cant_invite_while_offline">עליך להיות מקוון כדי להזמין אנשים אל ועידות</string>
    <string name="crash_report_title">Conversations קרסה</string>
    <string name="crash_report_message">על ידי שליחת עקבות מחסנית אתה עוזר להתקדמות הפיתוח של Conversations\n<b>אזהרה:</b> זו תעשה שימוש בחשבון XMPP שלך כדי לשלוח עקבות מחסנית אל המפתח.</string>
    <string name="send_now">שלח עכשיו</string>
    <string name="send_never">לעולם אל תשאל שוב</string>
    <string name="problem_connecting_to_account">לא מסוגל להתחבר אל חשבון</string>
    <string name="problem_connecting_to_accounts">לא מסוגל להתחבר אל חשבונות מרובים</string>
    <string name="touch_to_fix">לחץ כאן כדי לנהל את החשבונות שלך</string>
    <string name="attach_file">צרף קובץ</string>
    <string name="not_in_roster">איש קשר אינו מצוי בתוך הרשימה שלך. האם ברצונך להוסיפו?</string>
    <string name="add_contact">הוסף איש קשר</string>
    <string name="send_failed">מסירה נכשלה</string>
    <string name="send_rejected">סורב</string>
    <string name="receiving_image">כעת מקבל קובץ תצלום. אנא המתן&#8230;</string>
    <string name="preparing_image">כעת מכין תצלום לשם תמסורת</string>
    <string name="action_clear_history">טהר היסטוריה</string>
    <string name="clear_conversation_history">טהר היסטוריית דיונים</string>
    <string name="clear_histor_msg">האם ברצונך למחוק את כל ההודעות בתוך דיון זה?\n\n<b>אזהרה:</b> זו לא תשפיע על הודעות מאוחסנות על מכשירים או שרתים אחרים.</string>
    <string name="delete_messages">מחק הודעות</string>
    <string name="also_end_conversation">סיים את דיון זה לאחר מכן</string>
    <string name="choose_presence">בחר נוכחות לאיש קשר</string>
    <string name="send_plain_text_message">שלח הודעת טקסט גלוי</string>
    <string name="send_otr_message">שלח הודעה מוצפנת OTR</string>
    <string name="send_pgp_message">שלח הודעה מוצפנת OpenPGP</string>
    <string name="your_nick_has_been_changed">שם כינוי שלך השתנה</string>
    <string name="download_image">הורד תצלום</string>
    <string name="error_loading_image">שגיאה בטעינת תצלום (קובץ לא נמצא)</string>
    <string name="image_offered_for_download"><i>קובץ תצלום מוצע להורדה</i></string>
    <string name="not_connected">לא מחובר</string>
    <string name="otr_messages">הודעות מוצפנות OTR</string>
    <string name="manage_account">נהל חשבון</string>
    <string name="contact_offline">איש הקשר שלך אינו מקוון</string>
    <string name="contact_offline_otr">שליחת הודעות מוצפנות OTR אל איש קשר לא מקוון אינה נתמכת למרבה הצער.\nהאם ברצונך לשלוח את ההודעה בטקסט גלוי?</string>
    <string name="contact_offline_file">שליחת קבצים אל איש קשר לא מקוון אינה נתמכת למרבה הצער.</string>
    <string name="send_unencrypted">שלח לא מוצפנת</string>
    <string name="decryption_failed">פענוח נכשל. אולי אין לך את המפתח הפרטי המתאים.</string>
    <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
    <string name="openkeychain_required_long">Conversations מפיקה תועלת מן אפליקציית צד-שלישי הקרויה <b>OpenKeychain</b> כדי להצפין ולפענח הודעות וגם כדי לנהל את המפתחות הפומביים שלך.\n\nOpenKeychain הינה רשויה תחת GPLv3 וזמינה אצל F-Droid וגם Google Play.\n\n<small>(אנא התחל מחדש את Conversations לאחר מכן.)</small></string>
    <string name="restart">התחל מחדש</string>
    <string name="install">התקן</string>
    <string name="offering">כעת מציע&#8230;</string>
    <string name="waiting">כעת ממתין&#8230;</string>
    <string name="no_pgp_key">לא נמצא מפתח OpenPGP</string>
    <string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations אינה מסוגלת להצפין את הודעותיך משום שאיש הקשר שלך אינו מכריז על המפתח הפומבי שלו או שלה.\n\n<small>אנא בקש מאיש הקשר שלך לארגן OpenPGP.</small></string>
    <string name="no_pgp_keys">לא נמצאו מפתחות OpenPGP</string>
    <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations אינה מסוגלת להצפין את הודעותיך משום שאנשי הקשר שלך אינם מכריזים על המפתח הפומבי שלהם.\n\n<small>אנא בקש מאנשי הקשר שלך לארגן OpenPGP.</small></string>
    <string name="encrypted_message_received"><i>הודעה מוצפנת התקבלה. לחץ כדי לצפות ולפענח.</i></string>
    <string name="encrypted_image_received"><i>תצלום מוצפן התקבל. לחץ כדי לצפות ולפענח.</i></string>
    <string name="image_file"><i>תצלום התקבל. לחץ כדי לצפות</i></string>
    <string name="otr_file_transfer">הצפנת OTR אינה זמינה</string>
    <string name="otr_file_transfer_msg">למרבה הצער הצפנת OTR אינה זמינה עבור העברת קובץ. באפשרותך לבחור OpenPGP או שום הצפנה.</string>
    <string name="use_pgp_encryption">השתמש בהצפנת OpenPGP</string>
    <string name="pref_xmpp_resource">משאב XMPP</string>
    <string name="pref_xmpp_resource_summary">השם שלקוח זה מזהה את עצמו עם</string>
    <string name="pref_accept_files">קבל קבצים</string>
    <string name="pref_accept_files_summary">קבל אוטומטית קבצים קטנים יותר מאשר&#8230;</string>
    <string name="pref_notification_settings">הגדרות התראה</string>
    <string name="pref_notifications">התראות</string>
    <string name="pref_notifications_summary">תודיע כאשר הודעה חדשה מגיעה</string>
    <string name="pref_vibrate">הרטט</string>
    <string name="pref_vibrate_summary">הרטט גם כאשר הודעה חדשה מגיעה</string>
    <string name="pref_sound">צליל</string>
    <string name="pref_sound_summary">נגן צלצול עם התראה</string>
    <string name="pref_conference_notifications">התראות ועידה</string>
    <string name="pref_conference_notifications_summary">תמיד תודיע כאשר הודעת ועידה חדשה מגיעה במקום רק כאשר מודגשת</string>
    <string name="pref_notification_grace_period">משך ארכת התראה</string>
    <string name="pref_notification_grace_period_summary">נטרל התראות לזמן קצר לאחר שהודעת פחם התקבלה</string>
    <string name="pref_ui_options">אפשרויות ממשק משתמש</string>
    <string name="pref_use_phone_self_picture">השתמש בתמונת איש קשר עצמית של טלפון</string>
    <string name="pref_use_phone_self_picture_summary">אתה עשוי שלא להבחין באיזה חשבון אתה משתמש בעת דיון</string>
    <string name="pref_conference_name">שם ועידה</string>
    <string name="pref_conference_name_summary">השתמש בנושא חדר כדי לזהות ועידות</string>
    <string name="pref_advanced_options">אפשרויות מתקדמות</string>
    <string name="pref_never_send_crash">לעולם אל תשלח דיווחי קריסה</string>
    <string name="pref_never_send_crash_summary">על ידי שליחת עקבות מחסנית אתה עוזר להתקדמות הפיתוח של Conversations</string>
    <string name="pref_confirm_messages">אשר הודעות</string>
    <string name="pref_confirm_messages_summary">אפשר לאיש קשר שלך לדעת מתי קיבלת וקראת הודעה</string>
    <string name="pref_show_last_seen">הצג נראה לאחרונה</string>
    <string name="pref_show_last_seen_summary">הצג את הפעם האחרונה בה איש קשר נראה מקוון</string>
    <string name="openpgp_error">OpenKeychain דיווח שגיאה</string>
    <string name="error_decrypting_file">שגיאת I/O פענוח קובץ</string>
    <string name="error_copying_image_file">שגיאה בהעתקת קובץ תצלום.</string>
    <string name="accept">קבל</string>
    <string name="error">אירעה שגיאה</string>
    <string name="pref_grant_presence_updates">הענק עדכוני נוכחות</string>
    <string name="pref_grant_presence_updates_summary">הענק ובקש הרשמות נוכחות מראש עבור אנשי קשר שיצרת</string>
    <string name="subscriptions">הרשמות</string>
    <string name="your_account">החשבון שלך</string>
    <string name="keys">מפתחות</string>
    <string name="send_presence_updates">שלח עדכוני נוכחות</string>
    <string name="receive_presence_updates">קבל עדכוני נוכחות</string>
    <string name="ask_for_presence_updates">בקש עדכוני נוכחות</string>
    <string name="asked_for_presence_updates">התבקש לשם עדכוני נוכחות</string>
    <string name="attach_choose_picture">בחר תמונה</string>
    <string name="attach_take_picture">קח תמונה</string>
    <string name="preemptively_grant">הענק בקשת הרשמה מראש</string>
    <string name="error_not_an_image_file">הקובץ שבחרת אינו תצלום</string>
    <string name="error_compressing_image">שגיאה במהלך המרת קובץ תצלום</string>
    <string name="error_file_not_found">קובץ לא נמצא</string>
    <string name="error_io_exception">שגיאת I/O כללית. אולי אזל לך נפח אחסון?</string>
    <string name="error_security_exception_during_image_copy">האפליקציה בה השתמשת כדי לבחור את תצלום זה לא סיפקה לנו מספיק הרשאות כדי לקרוא את הקובץ.\n\n<small>השתמש במנהל קבצים אחר כדי לבחור תצלום</small></string>
    <string name="account_status">מצב:</string>
    <string name="account_status_unknown">לא ידוע</string>
    <string name="account_status_disabled">מנוטרל זמנית</string>
    <string name="account_status_online">מקוון</string>
    <string name="account_status_connecting">כעת מתחבר\u2026</string>
    <string name="account_status_offline">לא מקוון</string>
    <string name="account_status_unauthorized">לא מורשה</string>
    <string name="account_status_not_found">שרת לא נמצא</string>
    <string name="account_status_no_internet">אין חיבוריות</string>
    <string name="account_status_requires_tls">שרת מצריך TLS</string>
    <string name="account_status_regis_fail">הרשמה נכשלה</string>
    <string name="account_status_regis_conflict">שם משתמש כבר מצוי בשימוש</string>
    <string name="account_status_regis_success">הרשמה הושלמה</string>
    <string name="account_status_regis_not_sup">שרת לא תומך הרשמה</string>
    <string name="encryption_choice_none">טקסט גלוי</string>
    <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
    <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
    <string name="mgmt_account_edit">ערוך חשבון</string>
    <string name="mgmt_account_delete">מחק</string>
    <string name="mgmt_account_disable">נטרל זמנית</string>
    <string name="mgmt_account_publish_avatar">פרסם אווטאר</string>
    <string name="mgmt_account_enable">אפשר</string>
    <string name="mgmt_account_are_you_sure">האם אתה בטוח?</string>
    <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">אם אתה מוחק את חשבונך כל היסטוריית הדיון שלך תאבד</string>
    <string name="mgmt_account_account_offline">חשבון אינו מקוון</string>
    <string name="attach_record_voice">הקלט קול</string>
    <string name="account_settings">הגדרות חשבון</string>
    <string name="account_settings_jabber_id">מזהה Jabber</string>
    <string name="account_settings_password">סיסמה</string>
    <string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
    <string name="account_settings_confirm_password">אמת סיסמה</string>
    <string name="password">סיסמה</string>
    <string name="confirm_password">אמת סיסמה</string>
    <string name="passwords_do_not_match">סיסמאות לא תואמות</string>
    <string name="invalid_jid">זה אינו מזהה Jabber תקף</string>
    <string name="error_out_of_memory">חסר זיכרון. תצלום גדול מדי</string>
    <string name="add_phone_book_text">האם ברצונך להוסיף את %s אל רשימת קשר טלפונית?</string>
    <string name="contact_status_online">מקוון</string>
    <string name="contact_status_free_to_chat">חופשי לשיחה</string>
    <string name="contact_status_away">נעדר</string>
    <string name="contact_status_extended_away">נעדר לזמן מה</string>
    <string name="contact_status_do_not_disturb">אל תפריעו</string>
    <string name="contact_status_offline">לא מקוון</string>
    <string name="muc_details_conference">ועידה</string>
    <string name="muc_details_conference_subject">נושא ועידה</string>
    <string name="muc_details_your_nickname">שם כינוי שלך</string>
    <string name="muc_details_other_members">חברים אחרים</string>
    <string name="subscription_not_updated_offline">חשבון לא מקוון. לא היה מסוגל לעדכן הרשמה</string>
    <string name="share_with_active_conversations">דיונים פעילים</string>
    <string name="server_info_carbon_messages">הודעות פחם</string>
    <string name="server_info_stream_management">ניהול זרם</string>
    <string name="hours">שעות</string>
    <string name="mins">דקות</string>
    <string name="missing_public_keys">הכרזות מפתח פומבי חסרות</string>
    <string name="last_seen_now">נראה לאחרונה ממש עכשיו</string>
    <string name="last_seen_min">נראה לאחרונה לפני דקה 1</string>
    <string name="last_seen_mins">נראה לאחרונה לפני %d דקות</string>
    <string name="last_seen_hour">נראה לאחרונה לפני שעה 1</string>
    <string name="last_seen_hours">נראה לאחרונה לפני %d שעות ago</string>
    <string name="last_seen_day">נראה לאחרונה לפני יום 1</string>
    <string name="last_seen_days">נראה לאחרונה לפני %d ימים</string>
    <string name="never_seen">לא נראה מעולם</string>
    <string name="install_openkeychain">הודעה מוצפנת. אנא התקן OpenKeychain כדי לפענח.</string>
    <string name="unknown_otr_fingerprint">טביעת אצבע OTR לא מוכרת</string>
    <string name="edit_conference_details">לחץ כדי לערוך פרטי ועידה</string>
    <string name="openpgp_messages_found">הודעות מוצפנות OpenPGP נמצאו</string>
    <string name="openpgp_click_to_decrypt">לחץ כאן כדי להקליד מימרת סיסמה ולהצפין הודעות</string>
    <string name="reception_failed">קבלה נכשלה</string>
    <string name="no_muc_server_found">לא נמצא שרת ועידה הולם</string>
    <string name="your_fingerprint">טביעת אצבע שלך</string>
    <string name="otr_fingerprint">טביעת אצבע OTR</string>
    <string name="verify">אמת</string>
    <string name="decrypt">פענח</string>
    <string name="conferences">ועידות</string>
    <string name="search">חפש</string>
    <string name="create_contact">צור איש קשר</string>
    <string name="join_conference">הצטרף לועידה</string>
    <string name="delete_contact">מחק איש קשר</string>
    <string name="view_contact_details">צפה בפרטי איש קשר</string>
    <string name="create">צור</string>
    <string name="contact_already_exists">איש קשר כבר קיים</string>
    <string name="join">הצטרף</string>
    <string name="conference_address">כתובת ועידה</string>
    <string name="conference_address_example">room@conference.example.com</string>
    <string name="save_as_bookmark">שמור בתור סימנייה</string>
    <string name="delete_bookmark">מחק סימנייה</string>
    <string name="bookmark_already_exists">סימנייה זו כבר קיימת</string>
    <string name="you">אני</string>
    <string name="action_edit_subject">ערוך נושא ועידה</string>
    <string name="conference_not_found">ועידה לא נמצאה</string>
    <string name="leave">עזוב</string>
    <string name="contact_added_you">איש קשר הוסיף אותך אל רשימת קשר</string>
    <string name="add_back">הוסף בחזרה</string>
    <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s קרא עד לנקודה זו</string>
    <string name="touch_to_choose_picture">לחץ על אווטאר כדי לבחור תמונה מתוך גלריה</string>
    <string name="publish_avatar_explanation">לתשומת לבך: כל מי אשר רשום לעדכוני נוכחות שלך יורשה לראות את תמונה זו.</string>
    <string name="publishing">כעת מפרסם&#8230;</string>
    <string name="error_publish_avatar_server_reject">השרת פסל פרסום</string>
    <string name="error_publish_avatar_converting">משהו השתבש במהלך המרת תמונה</string>
    <string name="error_saving_avatar">לא היה מסוגל לשמור אווטאר אל כונן</string>
    <string name="or_long_press_for_default">(או לחיצה ארוכה כדי להחזיר לשגרה)</string>
    <string name="error_publish_avatar_no_server_support">שרתך לא תומך בפרסום של אווטארים</string>
    <string name="private_message">בפרטי</string>
    <string name="private_message_to">בפרטי אל %s</string>
    <string name="send_private_message_to">שלח הודעה פרטית אל %s</string>
</resources>