blob: 3f27220bd3f5fcd5482c7eda4465389fb2c4c811 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">Conversations</string>
<string name="action_settings">Paramètres</string>
<string name="action_add">Nouvelle conversation</string>
<string name="action_accounts">Gérer les comptes</string>
<string name="action_refresh">Rafraichir la liste de contacts</string>
<string name="action_end_conversation">Terminer cette conversation</string>
<string name="action_contact_details">Détails du contact</string>
<string name="action_muc_details">Détails de la conférence</string>
<string name="action_secure">Conversation sécurisée</string>
<string name="action_edit_contact">Edit name</string>
<string name="action_delete_contact">Delete from roster</string>
<string name="action_add_account">Ajouter un compte</string>
<string name="title_activity_contacts">Contacts</string>
<string name="just_now">À l\'instant</string>
<string name="sending">envoi…</string>
<string name="announce_pgp">Renouveler les annonces PGP</string>
<string name="encrypted_message">Déchiffrement du message. Patientez…</string>
<string name="conference_details">Détails de la conférence</string>
<string name="nick_in_use">Cet identifiant est déjà utilisé.</string>
<string name="moderator">Modérateur</string>
<string name="participant">Participant</string>
<string name="visitor">Visiteur</string>
<string name="enter_new_name">Entrer un nouveau nom:</string>
<string name="remove_contact_text">Voulez-vous supprimer %s de votre liste? Les conversations associées à ce compte ne seront pas supprimées.</string>
<string name="untrusted_cert_hint">Le serveur %s utilise un certificat non certifié et peut-être auto-signé.</string>
<string name="account_info">Informations du serveur</string>
<string name="register_account">Créer un nouveau compte sur le serveur</string>
<string name="share_with">Partager avec</string>
<string name="ask_again"><u>Appuyez pour demander à nouveau.</u></string>
<string name="show_otr_key">Empreinte OTR</string>
<string name="no_otr_fingerprint">Empreinte OTR non générée. Essayez de démarrer une conversation sécurisée.</string>
<string name="start_conversation">Démarrer une conversation</string>
<string name="invite_contacts">Inviter des contacts</string>
<string name="invite_contacts_to_existing">Inviter à une conférence</string>
<string name="new_conference">Créer une nouvelle conférence</string>
<string name="cancel">Annuler</string>
<string name="create_invite">Créer \u0026 invitation</string>
<string name="new_conference_explained">Voulez-vous créer une nouvelle conférence avec une adresse générée aléatoirement et inviter les contacts sélectionnés à la rejoindre?</string>
<string name="no_open_mucs">Conférences non existantes</string>
<string name="invitation_sent">Invitation envoyée</string>
<string name="account_offline">Compte hors-ligne</string>
<string name="cant_invite_while_offline">Vous devez être en ligne pour inviter des participants à une conférence.</string>
<string name="crash_report_title">Conversations s\'est arreté</string>
<string name="crash_report_message">En envoyant des logs vous aidez au développement de Conversations.\n\n<b>Attention:</b> Votre compte XMPP sera utilisé pour envoyer les logs aux développeurs.</string>
<string name="send_now">Envoyer</string>
<string name="send_never">Ne plus me demander</string>
<string name="problem_connecting_to_account">Impossible de se connecter au compte.</string>
<string name="problem_connecting_to_accounts">Impossible de se connecter aux comptes.</string>
<string name="touch_to_fix">Appuyez pour gérer vos comptes.</string>
<string name="attach_file">Lier un fichier</string>
<string name="not_in_roster">Le contact n\'est pas dans votre carnet d\'adresses. Voulez-vous l\'y ajouter?</string>
<string name="add_contact">Ajouter un contact</string>
<string name="send_failed">Echec de l\'envoi.</string>
<string name="send_rejected">Rejeté</string>
<string name="receiving_image">Réception d\'une image. Patientez…</string>
<string name="preparing_image">Préparation de la transmission de l\'image. Patientez…</string>
<string name="action_clear_history">Vider l\'historique</string>
<string name="clear_conversation_history">Vider l\'historique de la conversation</string>
<string name="clear_histor_msg">Voulez-vous supprimer tous les messages de cette conversation?\n\n<b>Attention:</b> Les messages seront supprimés uniquement sur ce périphérique.</string>
<string name="delete_messages">Supprimer les messages</string>
<string name="also_end_conversation">Terminer plus tard cette conversation</string>
<string name="choose_presence">Choisir le status de présence</string>
<string name="send_message_to_conference">Envoyer un message à la conférence</string>
<string name="send_plain_text_message">Envoyer un message</string>
<string name="send_otr_message">Envoyer un message sécurisé par OTR</string>
<string name="send_pgp_message">Envoyer un message sécurisé par OpenPGP</string>
<string name="your_nick_has_been_changed">Votre identifiant a été changé</string>
<string name="download_image">Télécharger l\'image</string>
<string name="error_loading_image">Impossible de télécharger l\'image (Fichier non trouvé)</string>
<string name="image_offered_for_download"><i>Image proposée au téléchargement.</i></string>
<string name="not_connected">Non connecté</string>
<string name="you_are_offline">Vous devez être en ligne pour envoyer %s mais votre compte utilisé dans cette conversation est hors-ligne.</string>
<string name="you_are_offline_blank">Vous devez être en ligne pour réaliser cette action.</string>
<string name="files">Fichiers</string>
<string name="otr_messages">Messages chiffrés par OTR</string>
<string name="manage_account">Gérer les comptes</string>
<string name="contact_offline">Votre correspondant est hors-ligne.</string>
<string name="contact_offline_otr">Envoyer un message chiffré via OTR à un correspondant hors-ligne n\'est malheureusement pas possible.\nVoulez-vous envoyer ce message sans chiffrement?</string>
<string name="contact_offline_file">Envoyer un fichier à un correspondant hors-ligne n\'est malheureusement pas possible.</string>
<string name="send_unencrypted">Envoyer en clair</string>
<string name="decryption_failed">Echec du déchiffrement. Merci de vérifier la clef privée utilisée.</string>
<string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
<string name="openkeychain_required_long">Conversations requiert une application tierce nommée <b>OpenKeychain</b> pour chiffrer et déchiffrer les messages.\n\nOpenKeychain est sous licence GPLv3 et est disponible sur F-Droid et Google Play.\n\n<small>(Merci de redémarrer Conversations apres l\'installation du logiciel)</small></string>
<string name="restart">Redémarrer</string>
<string name="install">Installer</string>
<string name="offering">Proposition…</string>
<string name="no_pgp_key">Aucune clef OpenPGP trouvée.</string>
<string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations ne peut chiffrer vos messages car votre correspondant n\'a pas communiqué sa clef publique.\n\n<small>Merci de demander à votre correspondant de configurer OpenPGP.</small></string>
<string name="encrypted_message_received"><i>Message chiffré reçu. Appuyez pour le déchiffrer.</i></string>
<string name="encrypted_image_received"><i>Image chiffrée reçue. Appuyez pour la déchiffrer.</i></string>
<string name="image_file"><i>Image reçue. Appuyez pour visualiser.</i></string>
<string name="otr_file_transfer">Chiffrement OTR non disponible</string>
<string name="otr_file_transfer_msg">Malheureusement le chiffrement OTR n\'est pas disponible pour le transfert de fichiers. Vous pouvez utiliser OpenPGP ou envoyer vos fichiers non chiffrés.</string>
<string name="use_pgp_encryption">Utiliser le chiffrement OpenPGP</string>
<string name="pref_xmpp_resource">Ressource XMPP</string>
<string name="pref_xmpp_resource_summary">Nom permettant d\'identifier ce client XMPP</string>
<string name="pref_accept_files">Accepter les fichiers</string>
<string name="pref_accept_files_summary">Accepter automatiquement les fichiers plus petits que…</string>
<string name="pref_notification_settings">Paramètres de notification</string>
<string name="pref_notifications">Notifications</string>
<string name="pref_notifications_summary">Notifier l\'arrivée d\'un message</string>
<string name="pref_vibrate">Vibration</string>
<string name="pref_vibrate_summary">Vibrer lors de l\'arrivée d\'un message</string>
<string name="pref_sound">Sonore</string>
<string name="pref_sound_summary">Jouer une sonnerie lors de l\'arrivée d\'un message</string>
<string name="pref_conference_notifications">Notifications lors des conférences</string>
<string name="pref_conference_notifications_summary">Toujours notifier l\'arrivée d\'un message provenant d\'une conférence.</string>
<string name="pref_notification_grace_period">Période sans notification</string>
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Désactiver momentanément les notifications après l\'arrivée d\'une copie carbone.</string>
<string name="pref_ui_options">Options d\'affichage</string>
<string name="pref_use_phone_self_picture">Utiliser les images des contacts</string>
<string name="pref_use_phone_self_picture_summary">Vous pourriez ne plus être capable de distinguer quel compte vous utilisez dans une conversation.</string>
<string name="pref_conference_name">Nom de la conférence</string>
<string name="pref_conference_name_summary">Identifier la conférence par son sujet</string>
<string name="pref_advanced_options">Options avancées</string>
<string name="pref_never_send_crash">Ne jamais envoyer de rapports d\'erreurs</string>
<string name="pref_never_send_crash_summary">En envoyant des logs vous aidez au développement de Conversations.</string>
<string name="openpgp_error">Une erreur s\'est produite via OpenKeychain</string>
<string name="error_decrypting_file">Erreur d\'E/S lors du déchiffrement du fichier</string>
<string name="error_copying_image_file">Erreur lors de la copie du fichier</string>
<string name="accept">Accepter</string>
<string name="error">Une erreur s\'est produite</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">Accepter les mises à jour de présence</string>
<string name="pref_grant_presence_updates_summary">Demander et accepter par avance les mises à jour de présence des contacts créés.</string>
<string name="subscriptions">Publications</string>
<string name="your_account">Votre compte</string>
<string name="keys">Clefs</string>
<string name="send_presence_updates">Envoyer les mises à jour de présence</string>
<string name="receive_presence_updates">Recevoir les mises à jour de présence</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Demander les mises à jour de présence</string>
<string name="attach_choose_picture">Choisir une image</string>
<string name="attach_take_picture">Prendre une photo</string>
<string name="preemptively_grant">Accepter par avance les demandes de publication.</string>
<string name="error_not_an_image_file">Le fichier choisi n\'est pas une image</string>
<string name="error_compressing_image">Une erreur s\'est produite en convertissant l\'image</string>
<string name="error_file_not_found">Fichier non trouvé</string>
<string name="error_io_exception">Erreur générale d\'E/S. Avez-vous encore de l\'espace libre?</string>
<string name="error_security_exception_during_image_copy">L\'application utilisée empêche la lecture de l\'image.\n\n<small>Choisissez l\'image depuis une autre application.</small></string>
<string name="account_status">Statut :</string>
<string name="account_status_unknown">Inconnu</string>
<string name="account_status_disabled">Temporarily disabled</string>
<string name="account_status_online">En ligne</string>
<string name="account_status_connecting">Connexion\u2026</string>
<string name="account_status_offline">Hors-ligne</string>
<string name="account_status_unauthorized">Non autorisé</string>
<string name="account_status_not_found">Serveur non trouvé</string>
<string name="account_status_no_internet">Aucune connectivité</string>
<string name="account_status_requires_tls">Le serveur requiert TLS</string>
<string name="account_status_error">Certificat non certifié</string>
<string name="account_status_regis_fail">Enregistrement échoué</string>
<string name="account_status_regis_conflict">Identifiant déjà utilisé</string>
<string name="account_status_regis_success">Enregistrement réussi</string>
<string name="account_status_regis_not_sup">Le serveur ne permet pas l\'enregistrement</string>
<string name="certif_no_trust">Annuler</string>
<string name="certif_trust">Croire ce certificat</string>
<string name="encryption_choice_none">Texte clair</string>
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
<string name="mgmt_account_edit">Modifier le compte</string>
<string name="mgmt_account_delete">Supprimer</string>
<string name="mgmt_account_disable">Désactiver temporairement</string>
<string name="mgmt_account_enable">Activer</string>
</resources>
|