From a6e695961404b141948aa5dd2d7822aa164bc581 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: iNPUTmice Date: Mon, 16 Feb 2015 16:56:40 +0100 Subject: pulled translations from transifex --- src/main/res/values-ar-rEG/strings.xml | 90 +++++++ src/main/res/values-ca/strings.xml | 53 +++-- src/main/res/values-de/strings.xml | 3 +- src/main/res/values-el/strings.xml | 420 ++++++++++++++++++++++++++++++++- src/main/res/values-fa/strings.xml | 2 + src/main/res/values-fr/strings.xml | 1 + src/main/res/values-nl/strings.xml | 1 + src/main/res/values-pl/strings.xml | 89 +++++++ src/main/res/values-sr/strings.xml | 15 ++ src/main/res/values-sv/strings.xml | 1 + 10 files changed, 647 insertions(+), 28 deletions(-) create mode 100644 src/main/res/values-fa/strings.xml create mode 100644 src/main/res/values-pl/strings.xml (limited to 'src/main') diff --git a/src/main/res/values-ar-rEG/strings.xml b/src/main/res/values-ar-rEG/strings.xml index f81a2ee7..25175243 100644 --- a/src/main/res/values-ar-rEG/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ar-rEG/strings.xml @@ -83,6 +83,7 @@ تنزيل الصورة إرسال بدون تشفير فشل فك التشفير. ربما لم يكن لديك المفتاح الخاص الصحيح. + Conversations :: يستخدم تطبيق آخر يسمى OpenKeychain لتشفير وفك تشفير الرسائل وإدارة المفاتيح العامة الخاصة بك \n\nOpenKeychain تحت الرخصة GPLv3 و لتحميل التطبيق من جوجل بلاي \n\n (وأعد تشغيل التطبيق مرة أخرى) اعادة تشغيل تثبيت عرض .. @@ -112,6 +113,95 @@ حسابك مفاتيح ارسال تحديثات الظهور + اختيار صورة + التقاط صورة + الملف غير موجود + غير معروف + متصل + غير متصل + غير مصرح له + لا يمكن الاتصال بالسرفر + تحقق من اتصالك بالانترنت + فشل تسجيل حساب بالسيرفر + اسم المستخدم مستخدم من قبل + تم تسجيل حسابك بنجاح + تسجيل الحسابات غير متاح على هذا السرفر + رساله عادية + OTRرسالة مشفرة عبر + OpenPGPرسالة مشفرة عبر + تعديل الحساب + حذف الحساب + نشر الصورة الرمزية + تفعيل الحساب + هل أنت متأكد ؟ + اذا مسحت حسابك ستفقد جميع الرسائل المحفوظه !! + تسجيل صوت + حساب جابر + كلمة السر + username@example.com + تأكيد كلمة السر + كلمة السر + تأكيد كلمة السر + الكلمتان غير متطابقتان + حساب جابر غير صالح + متصل + متاح للدردشة + بعيد + بعيد جدا + مشغول + غير متصل + الغرف + المشتركين + معلومات السرفر + متاح + غير متاح + آخر ظهور الآن + آخر ظهور منذ 1 دقيقة + آخر ظهور منذ %d دقيقة + آخر ظهور منذ 1 ساعة + آخر ظهور منذ %d ساعة + آخر ظهور منذ 1 يوم + آخر ظهور منذ %d يوم + لم يظهر متصلا حتى الآن + تأكيد + الغرف + بحث + اضافة جهة اتصال + دخول الغرف + حذف جهة اتصال + عرض بيانات جهة الاتصال + حجب جهة اتصال + الغاء حجب جهة اتصال + أضف + جهة الاتصال موجودة لديك مسبقا + دخول + اسم الغرفة كامل + room@conference.example.com + حفظ بالمفضلة + حذف من المفضلة + موجوده بالمفضلة سابقا + انت + تعديل موضوع الغرفة + الغرفة غير متاحه .. تأكد من عنوان الغرفة + غادر + جهة اتصال أضافتك + نشر + نشر ... + الى %s + ارسال رسالة خاصة الى %s + اتصال + الحساب موجود من قبل + التالي + معلومات اضافية + تجاهل + ايقاف التنبيهات + ايقاف التنبيهات لتلك المحادثة + التنبيهات غير فعاله + تفعيل + الغرفة تطلب كلمة مرور + أدخل كلمة المرور + اطلب الآن + تجاهل منع نظام التشغيل من انهاء اتصالك اختيار ملف اكتمل الإستلام %1$s (%2$d%% بنسبة) diff --git a/src/main/res/values-ca/strings.xml b/src/main/res/values-ca/strings.xml index c178283e..e50fa740 100644 --- a/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -17,13 +17,13 @@ Desbloqueja aquest domini Administrar comptes Configuració - Detalls de la conferència o Detalls de la sala + Detalls de la conferència de conversació Detalls del contacte Compartir amb converses Començar una conversa Escollir un contacte LLista bloqueix - ara + Ara 1 min avans %de minuts avans Converses sense llegir o no llegides @@ -112,9 +112,9 @@ Desactiva les notificacions durant un breu termini després de rebre una còpia de missatges carbon Opcions avançades Mai enviïs informes d\'errors - Enviant traces d\'execució ajudes al futur desenvolupament del Conversations. + Enviant traces d\'execució d\'ajudes al futur desenvolupament del Conversations. Confirmant missatges - Deixeu que el seu contacte sápiga quan heu rebut i llegit un missatge + Deixeu que el seu contacte sàpiga quan heu rebut i llegit un missatge Opcions de UI OpenKeychain ha reportat un error I/O Error al desxifrar un arxiu @@ -123,9 +123,9 @@ Concedir actualitzacions Preventivament atorgar i preguntar per les subscripcions als contactes creats Subscripcions - La teva compte + El teu compte Claus - Enviar actualitzacions + Enviar actualitzacions de presència Rebre actualitzacions Preguntar per les actualizacions Escollir una imatge @@ -133,7 +133,7 @@ Preventivament otorgar una petició a la subscripció L\'arxiu que has seleccionat no és una imatge Error mentrés s\'intentaba convertir l\'imatge de l\'arxiu - Arxiu no trobat + L\'arxiu no s\'ha trobat Error general I/O. Potser és troba sense espai d\'emmagatzematge? L\'aplicació què está utilitzan per seleccionar l\'imatge no conté els suficients permissos per llegir l\'arxiu.\n\n Utilitzeu un gestor de fitxers diferent per escollir una imatge. Desconegut @@ -178,7 +178,7 @@ Lluny No molestar Fora de línia - Sala + Conferència de conversació Altres membres Informació del servidor XEP-0313:MAM @@ -203,11 +203,11 @@ Empremta dactilar OTR desconeguda Missatges xifrats OpenPGP trobats Recepció fallida - La teva empremta dactilar - Empremta dactilar OTR + La teva empremta digital + Empremta digital OTR Verificar Desxifrar - Sales + Conferencies de les conversacions Cercar Crear contacte Unir-se a la sala @@ -257,10 +257,10 @@ Perdut les actualitzacions del contacte Si us plau, sol.liciteu les actualitzacions de presència del primer contacte.\n\n.S\'utlitza per determinar quins client(s) ésta utilitzant el vostre contacte. Sol.licita ara - Eliminar l\'empremta dactilar - Estàs segur que t\'agradaria eliminar l\'empremta dactilar? + Eliminar l\'empremta digital + Estàs segur que t\'agradaria eliminar l\'empremta digital? Ignorar - Perill:L\'ennviament d\'aquest sense actualitzacions de presència podria causar problemes inesperats.\n\n Ves als detalls del contacte per verificar les subscripcions de presència. + Perill:L\'enviament d\'aquest sense actualitzacions de presència podria causar problemes inesperats.\n\n Ves als detalls del contacte per verificar les subscripcions de presència. Configuració del xifratge Força d\'extrema extrem del xifrat Enviar sempre missatges xifrat( Excepte per les sales) @@ -275,16 +275,16 @@ Hora de finalització Habilitar hores de silenci Les notificacions seràn silenciades a les hores de silenci - Augmentar el tamany de la lletra + Augmentar el tamany de la font. Utilitzar la mida més gran de les lletres per a tota l\'aplicació Botó d\'indicació de l\'estatus enviar - Rebuts de sol.licituds de missatges + Rebuts de sol.licituds dels missatges Els missatges rebuts seràn marcats amb uns ticks verds si ho admet Pintar el botó d\'enviament per indicar l\'estatus del contacte Altres Nom de la sala Utilitzar el tema de la sala en menys de la identificació de Jabber per identificar les sales - Empremta dactilar OTR copiada al portapapers + Empremta digital OTR copiada al portapapers La teva admissió en aquesta sala ha sigut bloquejada La sala es nomès per membres Estàs expulsat d\'aquesta sala @@ -307,7 +307,7 @@ Mostra la llista de bloqueig Detalls del compte Verificar OTR - Empremta dactilar remota + Empremta digital remota Escanejar ( o toca altres mòbils) Protocol de socialistes millionaris @@ -340,18 +340,18 @@ Cap aplicació trobada a l\'obrir l\'arxiu No s\'ha pogut verificar l\'empremta dactilar Verificat manualment - Estàs segur que vols verificar l\'empremta dactilar OTR dels teus contactes? + Estàs segur que vols verificar l\'empremta digital OTR dels teus contactes? Mostrar etiquetes dinàmiques Mostra etiquetes de nomès lectura per sota dels noms dels contactes Habilitar notificació - Crear una sala amb ... - Servidor de la sala no trobat - Creació de la sala fallat - Sala creada + Crear una conferència de conversació amb ... + Servidor de la conferència de conversació no trobat + la creació de la conferència de conversació ha fallat + Conferència de la conversació creada Aceptació del secret Reset Avatar del compte - Copiar l\'empremta dactilar OTR al portapapers + Copiar l\'empremta digital OTR al portapapers Anar a cercar la història als servidors No hi ha més histories al servidor Actualitzant @@ -386,8 +386,8 @@ Estàs intentant eliminar %s des d\'una sala pùblica. L\'unica manera per fer-ho és eliminar a l\'usuari per sempre Banejat ara No s\'ha pogut canviar les regles de %s - Sala d\'accés pùblica - Privada, únicament membres de la sala + Comferència de la conversació d\'accés pùblic + Privada, únicament els membres de la conferència de conversació Opcions de la sala Privat( Nomès membres) Sense anonimat @@ -416,4 +416,5 @@ L\'avatar ha sigut publicat! Enviant %s Oferint %s + Amaga el fora de línia diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml index f1fe86c6..250471de 100644 --- a/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -278,7 +278,7 @@ Schrift vergrößern Größere Schrift verwenden Absende-Knopf zeigt Online-Status an - Anfrage für Nachrichten Empfang + Anfrage für Nachrichtenempfang Empfangene Nachrichten werden mit einem grünen Häkchen markiert. Bitte beachte, dass dies nicht in allen Fällen funktioniert. Absende-Knopf einfärben, um den Online-Status des Kontakts zu signalisieren Sonstiges @@ -417,4 +417,5 @@ Sende %s %s angeboten verstecke offline + Konto abschalten diff --git a/src/main/res/values-el/strings.xml b/src/main/res/values-el/strings.xml index c757504a..6028b500 100644 --- a/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -1,2 +1,420 @@ - + + Ρυθμίσεις + Νέα συζήτηση + Διαχείριση λογαριασμών + Λήξη συζήτησης + Λεπτομέρειες επαφής + Λεπτομέρειες συνδιάσκεψης + Ασφαλής συζήτηση + Προσθήκη λογαριασμού + Επεξεργασία ονόματος + Προσθήκη στον τηλεφωνικό κατάλογο + Διαγραφή από τη λίστα επαφών + Αποκλεισμός επαφής + Άρση αποκλεισμού επαφής + Αποκλεισμός τομέα + Άρση αποκλεισμού τομέα + Διαχείριση Λογαριασμών + Ρυθμίσεις + Λεπτομέρειες Συνδιάσκεψης + Λεπτομέρειες Επαφής + Διαμοιρασμός με Συζήτηση + Έναρξη Συζήτησης + Επιλογή επαφής + Αποκλεισμός λίστας + μόλις τώρα + πριν από 1 λεπτό + πριν από %d λεπτά + μη αναγνωσμένες Συζητήσεις + αποστολή... + Αποκρυπτογράφηση μηνύματος. Παρακαλώ περιμένετε... + Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση + Διαχειριστής + Κάτοχος + Συντονιστής + Συμμετέχων + Επισκέπτης + Θέλετε να αφαιρέσετε την επαφή %s από τη λίστα επαφών; Η συζήτηση που σχετίζεται με αυτή την επαφή δεν θα αφαιρεθεί. + Θέλετε να αποκλείσετε την επαφή %s από το να σας στέλνει μηνύματα; + Θέλετε να επιτρέψετε στην επαφή %s να σας στέλνει μηνύματα; + Αποκλεισμός όλων των επαφών από το %s; + Άρση αποκλεισμού όλων των επαφών από το %s; + Η επαφή αποκλείστηκε + Θέλετε να αφαιρέσετε το %s ως σελιδοδείκτη; Η συζήτηση που σχετίζεται με αυτό τον σελιδοδείκτη δεν θα αφαιρεθεί. + Εγγραφή νέου λογαριασμού στον διακομιστή + Αλλαγή συνθηματικού στον διακομιστή + Διαμοιρασμός με... + Έναρξη Συζήτησης + Πρόσκληση Επαφής + Επαφές + Ακύρωση + Ορισμός + Προσθήκη + Επεξεργασία + Αφαίρεση + Αποκλεισμός + Άρση αποκλεισμού + Αποθήκευση + Εντάξει + Το Conversations έκλεισε απροσδόκητα + Στέλνοντας ίχνη στοίβας προωθείτε την συνεχή ανάπτυξη του Conversations\nΠροειδοποίηση: Για την αποστολή του ίχνους στοίβας θα χρησιμοποιηθεί ο XMPP λογαριασμός σας. + Αποστολή τώρα + Χωρίς ερώτηση την επόμενη φορά + Αδύνατη η σύνδεση στον λογαριασμό + Αδύνατη η σύνδεση σε πολλαπλούς λογαριασμούς + Επιλέξτε εδώ για να διαχειριστείτε τους λογαριασμούς σας + Επισύναψη αρχείου + Η επαφή δεν είναι στη λίστα επαφών σας. Θέλετε να την προσθέσετε; + Προσθήκη επαφής + η αποστολή απέτυχε + απορρίφθηκε + Προετοιμασία εικόνας για μετάδοση + Καθαρισμός ιστορικού + Καθαρισμός ιστορικού Συζήτησης + Θέλετε να σβήσετε όλα τα μηνύματα αυτής της Συζήτησης;\n\nΠροειδοποίηση: Αυτό δεν θα επηρεάσει τα μηνύματα που είναι αποθηκευμένα σε άλλες συσκευές ή άλλους διακομιστές. + Διαγραφή μηνυμάτων + Τερματισμός αυτής της συζήτησης αμέσως μετά + Επιλέξτε παρουσία για επικοινωνία + Αποστολή απλού μηνύματος κειμένου + Αποστολή κρυπτογραφημένου μηνύματος OTR + Αποστολή κρυπτογραφημένου μηνύματος OpenPGP + Το ψευδώνυμό σας έχει αλλάξει + Μεταφόρτωση εικόνας + Αποστολή χωρίς κρυπτογράφηση + Η αποκρυπτογράφηση απέτυχε. Ίσως δεν κατέχετε το σωστό ιδιωτικό κλειδί. + OpenKeychain + Το Conversations χρησιμοποιεί μια τρίτη εφαρμογή που ονομάζεται OpenKeychain για να κρυπτογραφεί και να αποκρυπτογραφεί μηνύματα και να διαχειρίζεται τα δημόσια κλειδιά σας.\n\nΤο OpenKeychain δημοσιεύεται με την άδεια GPLv3 και είναι διαθέσιμο στο F-Droid και το Google Play.\n\n(Παρακαλώ επανεκκινήστε το Conversations αμέσως μετά.) + Επανεκκίνηση + Εγκατάσταση + προσφορά... + αναμονή... + Δεν βρέθηκε κλειδί OpenPGP + Το Conversations αδυνατεί να κρυπτογραφήσει τα μηνύματά σας γιατί η επαφή σας δεν ανακοινώνει το δημόσιο κλειδί της.\n\nΠαρακαλώ ζητήστε από την επαφή σας να εγκαταστήσει το OpenPGP. + Δεν βρέθηκαν κλειδιά OpenPGP + Το Conversations αδυνατεί να κρυπτογραφήσει τα μηνύματά σας γιατί οι επαφές σας δεν ανακοινώνουν το δημόσιο κλειδί τους.\n\nΠαρακαλώ ζητήστε από τις επαφές σας να εγκαταστήσουν το OpenPGP. + Λήψη κρυπτογραφημένου μηνύματος. Επιλέξτε για ανάγνωση και αποκρυπτογράφηση. + Γενικά + πόρος XMPP + Το όνομα με το οποίο ταυτοποιείται αυτό το πρόγραμμα-πελάτης + Αποδοχή αρχείων + Αυτόματη αποδοχή αρχείων μικρότερα από... + Επιλογές ειδοποιήσεων + Ειδοποιήσεις + Ειδοποίηση όταν λαμβάνεται ένα νέο μήνυμα + Δόνηση + Επίσης δόνηση όταν έρχεται ένα νέο μήνυμα + Ήχος + Αναπαραγωγή ήχου κλήσης με την ειδοποίηση + Ειδοποιήσεις συνδιασκέψεων + Ειδοποίηση πάντα όταν ένα νέο μήνυμα συνδιάσκεψης λαμβάνεται αντί για μόνο όταν τονίζεται + Περίοδος χάριτος ειδοποιήσεων + Απενεργοποίηση ειδοποιήσεων για λίγο χρόνο μετά από τη λήψη ακριβούς αντιγράφου + Προχωρημένες επιλογές + Να μην αποστέλλονται αναφορές λαθών + Στέλνοντας ίχνη στοίβας βοηθάτε την συνεχόμενη ανάπτυξη του Conversations + Επιβεβαίωση μηνυμάτων + Επιτρέψτε στην επαφή σας να ειδοποιείται όταν έχετε λάβει και διαβάσει ένα μήνυμα + Επιλογές διεπαφής χρήστη + Το OpenKeychain ανέφερε κάποιο σφάλμα + Σφάλμα εισόδου/εξόδου κατά την αποκρυπτογράφηση αρχείου + Αποδοχή + Έχει συμβεί κάποιο σφάλμα + Χορήγηση ενημερώσεων παρουσίας + Ερήμην χορήγηση και παράκληση για συνδρομή παρουσίας στις επαφές που δημιουργείτε + Συνδρομές + Ο λογαριασμός σας + Κλειδιά + Αποστολή ενημερώσεων παρουσίας + Λήψη ενημερώσεων παρουσίας + Παράκληση για ενημερώσεις παρουσίας + Επιλογή εικόνας + Λήψη εικόνας + Ερήμην χορήγηση αίτησης συνδρομής + Το αρχείο που επιλέξατε δεν είναι εικόνα + Σφάλμα κατά τη μετατροπή του αρχείου εικόνας + Το αρχείο δεν βρέθηκε + Γενικό σφάλμα εισόδου/εξόδου. Ίσως δεν έχετε ελεύθερο χώρο αποθήκευσης; + Η εφαρμογή που χρησιμοποιήσατε για να επιλέξετε αυτή την εικόνα δεν μας παραχώρησε αρκετά δικαιώματα για την ανάγνωση του αρχείου.\n\nΧρησιμοποιήστε διαφορετικό διαχειριστή αρχείων για να επιλέξετε μια εικόνα + Άγνωστο + Προσωρινά απενεργοποιημένο + Συνδεμένος + Σύνδεση\u2026 + Εκτός σύνδεσης + Χωρίς εξουσιοδότηση + Δεν βρέθηκε ο διακομιστής + Χωρίς σύνδεση + Η εγγραφή απέτυχε + Το όνομα χρησιμοποιείται ήδη + Ολοκλήρωση εγγραφής + Ο διακομιστής δεν υποστηρίζει εγγραφή + Σφάλμα ασφάλειας + Μη συμβατός διακομιστής + Απλό κείμενο + OTR + OpenPGP + Επεξεργασία λογαριασμού + Διαγραφή λογαριασμού + Προσωρινά μη διαθέσιμο + Δημοσίευση εικόνας προφίλ + Δημοσίευση του δημόσιου κλειδιού OpenPGP + Ενεργοποίηση λογαριασμού + Είστε βέβαιοι; + Αν διαγράψετε τον λογαριασμό σας, θα χαθεί όλο το ιστορικό συζητήσεών σας + Εγγραφή φωνής + ταυτότητα Jabber + Συνθηματικό + username@example.com + Επιβεβαίωση συνθηματικού + Συνθηματικό + Επιβεβαίωση συνθηματικού + Τα συνθηματικά δεν ταιριάζουν + Αυτή δεν είναι έγκυρη ταυτότητα Jabber + Πλήρης μνήμη. Η εικόνα είναι πολύ μεγάλη + Θέλετε να προσθέσετε την επαφή %s στον τηλεφωνικό κατάλογο του τηλεφώνου σας; + συνδεμένος + ελεύθερος για συνομιλία + λείπω + παρατεταμένη απουσία + μην ενοχλείτε + εκτός σύνδεσης + Συνδιάσκεψη + Άλλα μέλη + Πληροφορίες διακομιστή + XEP-0313: Διαχείριση αρχείου μηνυμάτων + XEP-0280: Αντίγραφα μηνυμάτων + XEP-0352: Ένδειξη κατάστασης πελάτη + XEP-0191: Εντολή αποκλεισμού + XEP-0237: Διατήρηση εκδόσεων λίστας επαφών + XEP-0198: Διαχείριση ροών + XEP-0163: Πρωτόκολλο προσωπικών συμβάντων (εικόνες προφίλ) + διαθέσιμος + μη διαθέσιμος + Ελλειπείς ανακοινώσεις δημοσίων κλειδιών + συνδέθηκε τελευταία φορά μόλις τώρα + τελευταία σύνδεση πριν από 1 λεπτό + τελευταία σύνδεση πριν από %d λεπτά + τελευταία σύνδεση πριν από 1 ώρα + τελευταία σύνδεση πριν από %d ώρες + τελευταία σύνδεσ πριν από 1 μέρα + τελευταία σύνδεση πριν από %d μέρες + δεν έχει συνδεθεί ποτέ + Κρυπτογραφημένο μήνυμα. Παρακαλώ εγκαταστήστε το OpenKeychain για αποκρυπτογράφηση + Άγνωστο αποτύπωμα OTR + Βρέθηκαν μηνύματα κρυπτογραφημένα με OpenPGP + Η λήψη απέτυχε + Το αποτύπωμά σας + Αποτύπωμα OTR + Επαλήθευση + Αποκρυπτογράφηση + Συνδιασκέψεις + Αναζήτηση + Δημιουργία επαφής + Συμμετοχή σε συνδιάσκεψη + Διαγραφή επαφής + Λεπτομέρειες επαφής + Αποκλεισμός επαφής + Άρση αποκλεισμού επαφής + Δημιουργία + Η επαφή υπάρχει ήδη + Συμμετοχή + Διεύθυνση συνδιάσκεψης + room@conference.example.com + Αποθήκευση σαν σελιδοδείκτη + Διαγραφή σελιδοδείκτη + Αυτός ο σελιδοδείκτης υπάρχει ήδη + Εσείς + Επεξεργασία θέματος συνδιάσκεψης + Η συνδιάσκεψη δεν βρέθηκε + Έξοδος + Η επαφή σας πρόσθεσε στην λίστα επαφών + Προσθήκη επίσης + Η επαφή %s έχει διαβάσει μέχρι αυτό το σημείο + Δημοσίευση + Επιλέξτε την εικόνα προφίλ για να διαλέξετε εικόνα από την έκθεση + Παρακαλώ σημειώστε: Όλοι όσοι είναι συνδρομητές στις ενημερώσεις παρουσίας σας θα έχουν την δυνατότητα να δουν αυτή την εικόνα. + Δημοσίευση... + Ο διακομιστής απέρριψε την δημοσίευσή σας + Κάτι πήγε στραβά κατά τη μετατροπή της εικόνας σας + Αδύνατη η αποθήκευση της εικόνας προφίλ στο δίσκο + (Ή πατήστε παρατεταμένα για να επιστρέψετε στο αρχικό) + Ο διακομιστής σας δεν υποστηρίζει την δημοσίευση εικονών προφίλ + ψιθύρισε + στο %s + Αποστολή ιδιωτικού μηνύματος στην επαφή %s + Σύνδεση + Αυτός ο λογαριασμός υπάρχει ήδη + Επόμενος + Σύσταση συνεδρίας + Επιπλέον πληροφορίες + Παράλειψη + Απενεργοποίηση ειδοποιήσεων + Απενεργοποίηση ειδοποιήσεων για αυτή την συζήτηση + Οι ειδοποιήσεις είναι απενεργοποιημένες + Ενεργοποίηση + Η συζήτηση απαιτεί συνθηματικό + Εισαγωγή συνθηματικού + Ελλειπείς ενημερώσεις παρουσίας για την επαφή + Παρακαλώ αιτηθείτε ενημερώσεις παρουσίας από την επαφή σας πρώτα.\n\nΑυτό θα χρησιμοποιηθεί για να ταυτοποιηθεί το πρόγραμμα-πελάτης που χρησιμοποιεί η επαφή σας. + Αίτηση τώρα + Διαγραφή αποτυπώματος + Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το αποτύπωμα; + Αγνόηση + Προειδοποίηση: Η αποστολή αυτού χωρίς αμφίδρομες ενημερώσεις παρουσίας μπορεί να προκαλέσει απροσδόκητα προβλήματα.\n\nΠηγαίνετε στις λεπτομέρειες επαφής για να επαληθεύσετε τις συνδρομές παρουσίας σας. + Ρυθμίσεις κρυπτογράφησης + Επιβολή κρυπτογράφησης από άκρη σε άκρη + Πάντα αποστολή κρυπτογραφημένων μηνυμάτων (εκτός από συνδιασκέψεις) + Χωρίς αποθήκευση κρυπτογραφημένων μηνυμάτων + Προειδοποίηση: Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια μηνυμάτων + Επιλογές για προχωρημένους + Παρακαλώ να είστε προσεκτικοί με αυτά + Σχετικά με το Conversations + Πληροφορίες δημιουργίας και αδειών + Ώρες ησυχίας + Ώρα έναρξης + Ώρα λήξης + Ενεργοποίηση ωρών ησυχίας + Οι ειδοποιήσεις θα σιγαστούν κατά τις ώρες ησυχίας + Αύξηση μεγέθους γραμματοσειράς + Χρήση μεγαλύτερου μεγέθους γραμματοσειράς για όλη την εφαρμογή + Το κουμπί αποστολής υποδηλώνει την κατάσταση + Αίτηση για αποδείξεις μηνυμάτων + Τα ληφθέντα μηνύματα θα σημειώνονται με ένα πράσινο τικ, αν αυτό υποστηρίζεται + Χρωματισμός του κουμπιού αποστολής ως ένδειξη κατάστασης επαφής + Άλλο + Όνομα συνδιάσκεψης + Χρήση του θέματος δωματίου αντί για την ταυτότητα Jabber για την ταυτοποίηση συνδιασκέψεων + Το αποτύπωμα OTR αντιγράφηκε στο πρόχειρο! + Είστε αποκλεισμένοι από αυτή τη συνδιάσκεψη + Αυτή η συνδιάσκεψη είναι μόνο για μέλη + Έχετε διωχθει από αυτή την συνδιάσκεψη + χρήση λογαριασμού %s + Έλεγχος εικόνας στον διακομιστή HTTP + Το αρχείο εικόνας έχει διαγραφεί + Δεν είστε συνδεμένοι. Δοκιμάστε ξανά αργότερα + Ελέγξτε το μέγεθος του αρχείου εικόνας + Επιλογές μηνυμάτων + Αντιγραφή κειμένου + Αντιγραφή αρχικής διεύθυνσης URL + Αποστολή ξανά + Διεύθυνση URL εικόνας + Κείμενο μηνύματος + Η διεύθυνση URL αντιγράφηκε στο πρόχειρο + Το μήνυμα αντιγράφηκε στο πρόχειρο + Η μετάδοση της εικόνας απέτυχε + Σάρωση κωδικού QR + Εμφάνιση κωδικού QR + Εμφάνιση λίστας αποκλεισμένων + Λεπτομέρειες λογαριασμού + Επαλήθευση OTR + Απομακρυσμένο αποτύπωμα + σάρωση + (ή τηλέφωνα επαφής) + Πρωτόκολλο Socialist Millionaire + Υπαινιγμός ή ερώτηση + Κοινό μυστικό + Επιβεβαίωση + Σε εξέλιξη + Απάντηση + Αποτυχία + Τα μυστικά δεν ταιριάζουν + Επανάληψη + Τέλος + Επαληθέυτηκε! + Η επαφή ζήτησε επαλήθευση SMP + Δεν βρέθηκε έγκυρη συνεδρία OTR! + Συζητήσεις + Διατήρηση της υπηρεσίας στο προσκήνιο + Αποτρέπει τον τερματισμό της σύνδεσης από το λειτουργικό σύστημα + Επιλογή αρχείου + Λήψη %1$s (ολοκληρώθηκε %2$d%%) + Μεταφόρτωση του %s + αρχείο + Άνοιγμα του %s + αποστολή (ολοκλήρωση %1$d%%) + Προετοιμασία του αρχείου για μετάδοση + το %s προσφέρθηκε για μεταφόρτωση + Ακύρωση μετάδοσης + η μετάδοση του αρχείου απέτυχε + Το αρχείο έχει διαγραφεί + Δεν βρέθηκε εφαρμογή για να ανοίξει το αρχείο + Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση του αποτυπώματος + Χειροκίνητη επαλήθευση + Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να επαληθεύσετε το αποτύπωμα OTR της επαφής σας; + Εμφάνιση δυναμικών ετικετών + Εμφάνιση ετικετών μόνο για ανάγνωση κάτω από τις επαφές + Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων + Δημιουργία συνδιάσκεψης με... + Δεν βρέθηκε διακομιστής συνδιάσκεψης + Η δημιουργία συνδιάσκεψης απέτυχε! + Η συνδιάσκεψη δημιουργήθηκε! + Το μυστικό έγινε δεκτό! + Επαναφορά + Εικόνα προφίλ λογαριασμού + Αντιγραφή αποτυπώματος OTR στο πρόχειρο + Ανάκτηση ιστορικού από τον διακομιστή + Δεν υπάρχει άλλο ιστορικό στον διακομιστή + Ενημέρωση... + Επιτυχής αλλαγή συνθηματικου! + Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του συνθηματικού + Αποστολή μηνύματος για την έναρξη κρυπτογραφημένης συνομιλίας + Ερώτηση + Αν εσείς και η επαφή σας έχετε ένα κοινό μυστικό που κανείς άλλος δεν γνωρίζει (κάτι σαν δικό σας αστείο ή απλώς τι φάγατε την τελευταία φορά που συναντηθήκατε) μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το μυστικό για νε επαληθεύσετε τα αποτυπώματά σας.\n\nΠροσφέρετε έναν υπαινιγμό ή μια ερώτηση για την επαφή σας, που θα απαντήσει με μια φράση στην οποία έχουν διαφοροποίηση τα πεζά από τα κεφαλαία. + Η επαφή σας θα ήθελε να επαληθεύσει το αποτύπωμά σας χρησιμοποιώντας ένα κοινό μυστικό. Η επαφή σας προμήθευση τον παρακάτω υπαινιγμό ή ερώτηση για το μυστικό αυτό. + Ο υπαινιγμός σας δεν μπορεί να είναι κενός + Το κοινό μυστικό σας δεν μπορεί να είναι κενό + Συγκρίνετε προσεκτικά το αποτύπωμα που φαίνεται παρακάτω με το αποτύπωμα της επαφής σας.\nΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε οποιαδήποτε μορφή έμπιστης επικοινωνίας, όπως ένα κρυπτογραφημένο e-mail ή μια τηλεφωνική κλήση για να τα ανταλλάξετε. + Αλλαγή συνθηματικού + Τρέχον συνθηματικό + Νέο συνθηματικό + Το συνθηματικό δε μπορεί να είναι κενό + Ενεργοποίηση όλων των λογαριασμών + Απενεργοποίηση όλων των λογαριασμών + Εκτέλεση ενέργειας με + Χωρίς δεσμό + Χωρίς ρόλο + Απόκληρος + Μέλος + Κατάσταση για προχωρημένους + Απόδοση ιδιότητας μέλους + Ανάκληση ιδιότητας μέλους + Απόδοση δικαιωμάτων διαχειριστή + Ανάκληση δικαιωμάτων διαχειριστή + Αφαίρεση από την συνδιάσκεψη + Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του δεσμού της επαφής %s + Αποκλεισμός από συνδιάσκεψη + Προσπαθείτε να αφαιρέσετε την επαφή %s από μια δημόσια συνδιασκεψη. Ο μόνος τρόπος να γίνει αυτό είναι να αποκλείσετε αυτόν τον χρήστη για πάντα. + Αποκλεισμός τώρα + Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή ρόλου της επαφής %s + Συνδιάσκεψη δημόσιας πρόσβασης + Ιδιωτική συνδιάσκεψη, μόνο για μέλη + Επιλογές συνδιάσκεψης + Ιδιωτική (μόνο για μέλη) + Μη-ανώνυμα + Μεταβολή των επιλογών συνδιάσκεψης! + Δεν ήταν δυνατή η μεταβολή των επιλογών συνδιάσκεψης + Ποτέ + 30 λεπτά + 1 ώρα + 2 ώρες + 8 ώρες + Μέχρι νεωτέρας + Επιλογές εισόδου + Αποστολή με το πλήκτρο Enter + Χρήση του πλήκτρου Enter για την αποστολή μηνύματος + Εμφάνιση του πλήκτρου Enter + Αλλαγή του πλήκτρου emoticons σε πλήκτρο Enter + ήχος + βίντεο + εικόνα + έγγραφο PDF + Εφαρμογή Android + Επαφή + Λήψη του %s + Απενεργοποίηση της υπηρεσίας στο προσκήνιο + Επιλέξτε για να ανοίξετε το Conversations + Η εικόνα προφίλ έχει δημοσιευτεί! + Αποστολή του %s + Προσφορά του %s + Απόκρυψη των εκτός σύνδεσης + diff --git a/src/main/res/values-fa/strings.xml b/src/main/res/values-fa/strings.xml new file mode 100644 index 00000000..c757504a --- /dev/null +++ b/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -0,0 +1,2 @@ + + diff --git a/src/main/res/values-fr/strings.xml b/src/main/res/values-fr/strings.xml index ba2fbcf7..dc3ae4a6 100644 --- a/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -406,4 +406,5 @@ document PDF Contact %s reçu + Désactiver le compte diff --git a/src/main/res/values-nl/strings.xml b/src/main/res/values-nl/strings.xml index 011b018f..39afb426 100644 --- a/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -417,4 +417,5 @@ Bezig met versturen van %s Bezig met aanbieden van %s Offline verbergen + Account uitzetten diff --git a/src/main/res/values-pl/strings.xml b/src/main/res/values-pl/strings.xml new file mode 100644 index 00000000..58dea13b --- /dev/null +++ b/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -0,0 +1,89 @@ + + + Ustawienia + Nowa konwersacja + Zarządzaj kontami + Zakończ konwersację + Szczegóły kontaktu + Szczególy konferencji + Dodaj konto + Usuń z rostera + Zablokuj kontakt + Odblokuj kontakt + Zablokuj domenę + Odblokuj domenę + Zarządzaj kontami + Ustawienia + Szczegóły konferencji + Szczegóły kontaktu + Rozpocznij konwersację + Wybierz kontakt + Czarna lista + przed chwilą + minutę temu + %d minut temu + nieprzeczytanych konwersacji + wysyłanie... + Deszyfrowanie wiadomości. Proszę czekać... + Admin + Właściciel + Moderator + Uczestnik + Gość + Czy na pewno chcesz usunąć %s ze swojego rostera? Konwersacja powiązana z tym kontaktem nie zostanie usunięta. + Czy na pewno chcesz zablokować wiadomości od użytkownika %s? + Czy na pewno chcesz odblokować wiadomości przychodzące od użytkownika %s? + Zablokować wszystkie kontakty z %s? + Odblokować wszystkie kontakty z %s? + Kontakt zablokowany + Zarejestruj nowe konto na serwerze + Zmień hasło na serwerze + Rozpocznij konwersację + Zaproś kontakt + Kontakty + Anuluj + Dodaj + Edytuj + Usuń + Zablokuj + Odblokuj + Zapisz + Ok + Conversations uległo awarii + Wyślij teraz + Nie pytaj ponownie + Nie można połączyć się z kontem + Nie można połączyć się z wieloma kontami + Dotknij tutaj aby zarządzać swoimi kontami + Dołącz plik + Kontakt nie jest na twoim rosterze. Czy chcesz go dodać? + Dodaj kontakt + wysyłanie nie powiodło się + odrzucono + Wyczyść historię + Wyczyść historię konwersacji + Usuń wiadomości + Zmień hasło + Obecne hasło + Nowe hasło + Hasło nie może być puste + Aktywuj wszystkie konta + Wyłącz wszystkie konta + Nigdy + 30 minut + 1 godzina + 2 godziny + 8 godzin + Używaj klawisza Enter do wysyłania wiadomości + Pokaż klawisz Enter + Zamień klawisz emotikon na klawisz Enter + plik audio + plik wideo + obraz + Kontakt + Odebrano %s + Avatar został pomyślnie opublikowany! + Wysyłanie %s + Oferowanie %s + Ukryj niedostępnych + diff --git a/src/main/res/values-sr/strings.xml b/src/main/res/values-sr/strings.xml index 874c206d..aef34aef 100644 --- a/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -329,6 +329,7 @@ Изабери фајл Примам %1$s (%2$d%% завршено) Преузми %s + фајл Отвори %s шаљем (%1$d%% завршено) Припремам фајл за пренос @@ -401,6 +402,20 @@ Опције уноса Ентер шаље Користи Ентер тастер за слање порука + Прикажи Ентер тастер + Промени тастер за емотиконе у ентер тастер + звук + видео + слика ПДФ документ + Апликација за Андроид + Контакт Примљено %s + Онемогући сервис у првом плану + Додирните да отворите Конверзацију + Аватар је објављен! + Шаљем %s + Нудим %s + Сакриј неповезане + Онемогући налог diff --git a/src/main/res/values-sv/strings.xml b/src/main/res/values-sv/strings.xml index f1eb6acf..ac5e81b6 100644 --- a/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -417,4 +417,5 @@ Skickar %s Erbjuder %s Dölj ej anslutna + Deaktivera konton -- cgit v1.2.3